བསྟན་པ་སྐྱོང་བའི་དམ་ཅན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རོལ་མཚོ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
བསྟན་པ་སྐྱོང་བའི་དམ་ཅན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རོལ་མཚོ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
བསྟན་པ་སྐྱོང་བའི་དམ་ཅན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རོལ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་བཛྲ་དྷཱ་ར་ཡ། རྡོ་རྗེའི་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱི་ལས་བྱང་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རོལ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ། ཁྱབ་བདག་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མཆོག་གི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོར་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我理解您的需求。您提供的文本是藏文佛教文献，我可以为您进行直译。让我逐段处理：
第一部分（重复三次）：
保护佛法的大誓言主们的事业成就的游戏之海。不变金刚。
保护佛法的大誓言主们的事业成就的游戏之海。不变金刚。
保护佛法的大誓言主们的事业成就的游戏之海。名为不变金刚。（圆满）
第二部分：
礼敬金刚持。金刚法护们的事业善成就的游戏之海。名为周遍主大喜金刚殊胜的足莲，恭敬礼拜。
关于种子字和咒语的说明：
您提供的文本中主要包含藏文标题和开场敬礼文，并不含独立的种子字或核心咒语需要按照您指定的六层格式（藏文、梵文拟音、梵文天城体、梵文泰卢固体、汉语字面意义、汉语拟音）展开。
若您的文件中其他部分包含具体的种子字或咒语段落，请提供那部分内容，我会按照您要求的紧凑长句格式进行六层展示处理。


 །གཟོད་ནས་རབ་ཞི་འགྱུར་བ་མེད་གང་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་རོལ་པ་ལས། །སྙིང་རྗེའི་རང་གཟུགས་མི་བཟད་འཇིགས་རུང་སྒྱུ་མའི་རྣམ་རོལ་ཁྲོ་བོའི་དབང་།། དགྲ་བགེགས་ཁྲག་གིས་ཀུན་ནས་རབ་མྱོས་དྲག་ཤུལ་གོམ་པས་ས་གསུམ་གཡོ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དཔའ་བོ་དེ་ཡིས་བདུད་སྡེའི་ཀླད་པ་འགེམ་གྱུར་་ཅིག །དེ་ཡི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པའི་ཞལ་གྱི་ལུང་། །འདི་དང་གཞན་དུ་བདེ་བའི་མཆོག་སྟེར་བའི། །སྲིད་པའི་ཉེས་ཀུན་འཕྲོག་བྱེད་བདུད་རྩིའི་སྐྱེས། །སྐལ་བཟང་མཆོག་འདོད་རྣམས་ལ་བདག་གིས་སྦྱིན། །དེ་ཡང་སྲུང་མའི་དབང་པོ་རྣམས་
ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་ཅིང་སྤྱི་བྱེ་བྲག་གི་དམ་ཚིག་ལ་ཡང་དག་པར་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ལྷག་པར་མོས་པ་བརྟན་པ་དག་གིས་ཚུལ་འདི་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱ་སྟེ། དེའི་རིམ་པ་ནི། རྫས་བཤམ་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་བྱིན་རློབ། །སྤྱི་གཏོར་རྣམ་བཞི་སྔོན་འགྲོ་འོ། །སོ་སོའི་ལས་རིམ་གཏོར་མ་འབུལ། །བསྟོད་པ་རྗེས་འབྲང་བཟླས་པ་བྱ། །ཚོགས་མཆོད་སྐོང་བཤགས་དྲག་བསྐུལ་དང་། །སྟོབ་པ་རྣམ་དགུ་དངོས་གཞི་འོ། །མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་བརྟན་བཞུགས་བྱ། །གཤེགས་གསོལ་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་རྗེས། །ཞེས་པའི་དང་པོ་སྔོན་འགྲོ་ལ་བཞིའི་དང་པོ་ཡོ་བྱད་བཤམ་པ་ནི། དུར་ཁྲོད་དམ་སྒྲུབ་པའི་ཁང་པ་མཚན་ཉིད་ཚང་ཞིང་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་
ཁང་བླ་རེ་ལྡ་ལྡི་མདའ་དར་ཕྱེ་ཕུར་རྒྱལ་མཚན་སྟག་གཟིག་གི་པགས་པ་གོ་མཚོན་རྒྱན་ཕྲེང་སོགས་ཀྱིས་འཇིགས་པར་བརྒྱན་པའི་དབུས་སུ་དམ་ཅན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་རྟེན་བྲིས་འབུར་སོགས་བཞུགས་སུ་གསོལ། དེ་དག་གི་མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་སུམ་རིམ་ལ་དངོས་སམ་བྲིས་པའི་གཡང་གཞིས་བཀབ་པ་ལ། དང་པོར་ཐོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་བཟང་པོར་གོང་གནོན་ལྷའི་འདས་གཏོར་དང་བཀའ་སྲུང་ལྕམ་དྲལ་གྱི་གཏོར་མ་བཅུ་ཚར་བཟའ་བཅའ་བཏུང་བ་ལྡག་གཞིབ་མྱང་བའི་ཁ་ཟས་བཟང་དགུ་དང་རིན་ཆེན་འབྲུ་སྨན་སོགས་ཀྱིས་བསྐོར། དར་སྣ་ཚོགས་པའི་གུར་ཕུབ་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ཚར་དུ་དངར་བ་བཤམ། གཉིས་པར་སྐོང་གཏོར་རྣམས་དང་སྤྱི་བྱེ་བྲག་གི་གཏེར་སྲུང་གཞི་བདག་གཏོར་མ་རྣམས་རིམ་པར་བཤམས་པའི་གཡས་སུ་ཐོད་པར་མྱོས་བྱེད་བཟང་པོ་བདུད་རྩི་རིལ་བུས་སྦགས་པའི་སྨན་ཕུད། གཡོན་དུ་ཁྲག་སྣའི་དྭངས་མ་ག་པུར་སོགས་ཀྱིས་བཞུར་བའི་རཀྟ། གསུམ་པར་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་གཡས་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ། གཡོན་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཁྲག་གི་ཨརྒྷཾ།

从本初极寂无变异者，幻网游戏之中，悲心自相不可忍受可怖幻化显现忿怒之主，敌魔血皆悉极醉，猛厉足步三地震动，愿赫鲁迦胜勇士彼，踏碎魔众之脑髓。其事业成就之教诫，此及他处赐最胜乐，夺取轮回诸过失，甘露所生，我施诸具善缘欲求最胜者。
又，已获护主诸尊曼荼罗中灌顶，且于总别誓言真实安住之瑜伽士，为二种成就之故具足殊胜信心坚固者，应于此法精勤行持，其次第为：
陈设供物自生修本尊供奉加持，总供朵马四种为前行。各别事业次第献朵马，赞颂随后念诵作。荟供补阙厉力催，九种力法为正行。供赞忏悔请坚住，祈请回向发愿吉祥颂为后。
如是第一前行有四，第一陈设物品者：于尸林或修行处，具足相应特征且悦意之处所，殿堂以幡幢、飘带、箭、绸缎、飞帛、幡杆、胜幢、虎豹皮革、铠甲兵器、璎珞等可怖之物庄严，其中央请安住大誓言主们的身依绘塑等。
其前三层台阶上铺陈真实或绘画之供养基，第一层：头盖骨等善妙容器内，安放压顶天神之食子供、誓言护法与护法母之食子供十组次，食品饮品以肉类干鲜嫩软美食九种及宝珠谷物药材等围绕，以各色绸缎伞盖庄严，分组陈设。第二层：补阙朵马诸供及总别之伏藏护法地基主朵马诸供依次陈设，其右侧头盖内盛善妙醉品以甘露丸调和之药粉，左侧血汁澄清者以龙脑香等调和之热乞达（血），第三层：从对生右侧开始安置水二近用五供，从左侧开始安置血之阿尔甘（水）。


 གཡོན་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཁྲག་གི་ཨརྒྷཾ། དུག་ཆུའི་ཞབས་བསིལ། དབང་པོ་ལྔའི་མེ་ཏོག །འདྲེ་འཇིགས་དང་གསུར་ཆེན་གྱི་སྤོས། འབྲུ་མར་དང་ཚིལ་ཞུན་གྱི་མར་མེ། བདུད་རྩི་དང་མཁྲིས་པའི་དྲི་ཆབ། ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་ཞལ་ཟས། བཤོས་བུ་དམར་ནག་རྣམས་བཤམས་པའི་བར་དུ་ཐུན་མཐར་འབུལ་བའི་གཏོར་མ་བཀོད། གཞན་ཡང་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་རྫས་དང་མཐུན་རྫས་སྐོང་རྫས་སྤྱན་གཟིགས་ལ་སོགས་པ་བཟང་ཞིང་བཀོད་པས་མཛེས་པ་དང་།
རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཌཱ་མ་རུ་སོགས་རོལ་མོའི་ཁྱད་པར་དུ་མ་དང་། གཡབ་དར་ནང་མཆོད་ཚོགས་རྫས་སོགས་དམ་ཚིག་གི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པའི་ལག་ལེན་བཞིན་ཚོགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་ནི། བཀའ་བརྒྱད་དང་ཕུར་པ་ལ་སོགས་པ་ལྷག་པའི་ལྷ་གང་རུང་གི་རྣལ་འབྱོར་སོ་སོའི་གཞུང་བཞིན་བྱེད། བསྡུས་པར་སྤྲོ་ན། སྐྱབས་སེམས་དང་ཚད་མེད་བཞི་སྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། ཨཱོྃ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་གྱི་རང་མདངས་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོར་དག་པའི་དབུས་སུ། པཾ་ལས་པདྨ་དང་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་འོད་ཟེར་མཆོག་ཏུ་འབར་བ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་མཐིང་དཀར་དམར་བའི་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གི་གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་རྩེ་ལྔ་རྩེ་གསུམ་པ་དང་། གཡོན་གསུམ་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་གང་བ་འཛིན་པ། དབྱིངས་ཕྱུག་མ་སྔོན་མོ་ཁ་ཊྭཱཾ་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པ། ཞབས་བཞི་གཡོན་བརྐྱང་གིས་དྲེགས་པ་ཕོ་མོའི་གདན་ལ་གནས་པ། དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཅན། གར་གྱི་ཉམས་དགུ་དང་ལྡན་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ་ཅན་
བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་བཞུགས་པའོ།

从左侧开始安置血之阿尔甘（水），毒水之足浴，五根之花，魔惊与大熏烟之香，谷油与融化之油之灯，甘露与胆汁之香水，肉血骨骸之食品，红黑果实诸供陈设之间供奉座末献供之朵马。另外，外内密之供物及相应物补阙物悉地物等善妙陈设庄严，
金刚铃、达玛茹鼓等多种乐器殊胜，以及幡布、内供荟供物品等誓言物品一切，应依见闻传承之实修而聚集齐全。
第二自身之瑜伽者：于八大嘱咐与普巴等任一殊胜本尊之瑜伽，依各自仪轨而行。若简要而说，以皈依发心与四无量心修持为前行，
（嗡梭巴瓦修达萨尔瓦达尔玛梭巴瓦修朵汉，ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव शुद्धोऽहं，ఓం స్వభావ శుద్ధః సర్వ ధర్మాః స్వభావ శుద్ధోఽహం，嗡自性清净一切法自性清净我，嗡梭巴瓦修达萨尔瓦达尔玛梭巴瓦修朵汉），
轮回涅槃一切法净为光明之自显金刚围护大轮之中央，
（班，पं，పం，莲花种字，班）生莲花，（让，रं，రం，日轮种字，让）生日轮坛城之上，（吽，हूं，హూం，金刚种字，吽）生金刚以（吽，हूं，హూం，吽字，吽）为标帜，五智慧光芒炽燃遍转化中，
我自身薄伽梵大胜赫鲁迦身色青黑青白红三面六臂，右三手持金刚九股杵五股杵三股杵，左三手持头盖盛满鲜血，与空行母蓝色持卡章嘎与头盖者平等入定，四足左伸以骄傲住于男女座上，具尸林游戏装束，具足舞蹈九种韵姿，作为一切如来之自性净化身相，
住于劫火炽燃火聚之中。


 །དེའི་སྤྱི་བོར་ཨཱོྃ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་ག །ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་བསྒོམས་པ་དང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཚོགས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲང་། ཨརྒྷཾ་ལ་སོགས་པས་མཆོད། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམ། སླར་ཡང་རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་དབང་གི་ལྷ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིགས་ལྔ་འཁོར་བཅས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས་པ་མཆོད་དེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་བསྩལ་དུ་གསོལ། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ཨཱོྃ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ། ཞེས་གསུང་ཞིང་བུམ་པ་བཟང་པོ་ལས་བྱུང་བའི་བདུད་རྩིའི་ཆུས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར། སྐུ་གང་དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གྱིས་དབུ་བརྒྱན་པར་བསམ་ཞིང་། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་དུ་སྙེམས་པ་མཆོག་ཏུ་བརྟན་པོས། རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་རྩེ་ལྔ་པའི་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་བཻ་ཌཱུརྱའི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུས་གཡས་སུ་འཁོར་བར་བལྟས་ལ་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་དང་སྦྱར་ཏེ། ཨཱོྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ། མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ། ཞེས་པ་ཅི་
ནུས་བཟླས་ལ་ཉེར་བསྡུ་བྱས་ཏེ་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ཧེ་རུ་ཀའི་སྐུར་ལྡང་ངོ་། །གསུམ་པ་མཆོད་རྫས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ནི། ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱིས་བསང་། ཨཱོྃ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། ཞེས་པས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གནས་ཁང་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གཞལ་མེད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཨ་ལས་བྷཉྫ་འབར་བའི་སྣོད་བཟང་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བ་རྣམས་སུ་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་མཆོད་ཡོན། ཞབས་བསིལ། མེ་ཏོག །བདུག་སྤོས། མར་མེ། དྲི་ཆབ། ཞལ་ཟས། རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པའི་དངོས་པོ་རྣམས་འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་མ་ཚང་བ་མེད་པ། འཕགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱི་ཕུང་པོ་ལྟ་བུས་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་པར་གང་བར་གྱུར། ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ནས་ཤབྡའི་བར་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། བདུད་རྩི་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་རླུང་། རཾ་ལས་མེ།

在其头顶嗡白色，喉间阿赤色，心间吽青色。从吽放光芒摄集之处修习等同智慧轮难以思议众聚金刚萨埵以吽字召请，以阿尔甘等供养，以吽吽班吽以不二摄入。再次以自心间吽字光芒召请灌顶本尊如来五种族眷属金刚萨埵供养，所有如来于我行明点灌顶，祈请赐与。作如是祈祷后，嗡一切如来灌顶大誓言吽，说此言语而从妙器所出甘露水自头顶灌顶。身上污垢净，水之余沥向上流出为普贤父母庄严顶冠而想，所有佛陀之身语意无尽装饰轮之自性平等入融极为稳固，自心间日轮所住青金刚五股杵心中吽字末尾咒语如青宝石璎珞向右旋绕而观，推动摄收专注之相合，嗡金刚忿怒大尊荣赫鲁迦吽噢，大忿怒自在天母萨埵，如是尽力念诵后摄收而从次间赫鲁迦身起。
第三供物加持灌顶者，以嗡金刚甘露瓶哈那哈那吽噢作加持，以嗡自性清净一切法自性清净我作清净，从空性中安住处解脱大宫殿圆满庄严以阿从炽燃之妙器广大美善者中吽字所出供物，足浴，花，香，灯，香水，食物，乐器等供养之事物无有希欲之差异，如圣普贤供养云聚充满虚空边际，以嗡金刚阿尔甘阿吽至舍婆数间加持，以甘露喇嘛雅哈加持清净，从空性中雅生风，喇生火。


 སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་རླུང་། རཾ་ལས་མེ། ཀཾ་ལས་མི་མགོའི་སྒྱེད་པུ་གསུམ་ལ་བརྟེན་པའི་ཨ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་ཐོད་པའི་སྣོད་དུ་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཧཱུྃ་ཨཱོྃ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ལས་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྒྲོན་མ་ལྔར་གྱུར་པ། སོ་སོའི་ས་བོན་གྱིས་མཚན་པ་དང་བཅས་པའི་འོག་གི་རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་རྫས་ཐམས་ཅད་ཞུ་ཞིང་འདྲེས་པའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་ཡི་གེ་གསུམ་གནས་པ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་
ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བཀུག །ཡི་གེ་གསུམ་ལ་ཐིམ་སྟེ་རིམ་པར་ཞུ་བ་ལས་དམ་ཚིག་གི་རྫས་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ། ལན་གསུམ། རཀྟ་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་བྱུང་བའི་པདྨ་འབར་བའི་སྣོད་དུ་ར་ལས་ཆགས་མེད་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་རྦ་རླབས་མཁའ་ལ་འཕྱོ་ཞིང་འཁྲུགས་པ་ཟེགས་མ་ལས་འདོད་ཡོན་གྱི་ལྷ་མོ་འཕྲོ་བར་གྱུར། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ། ལན་གསུམ། གཏོར་མ་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་པའི་སྒྱེད་པུ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཀ་པཱ་ལ་སྟོང་གསུམ་དང་མཉམ་པའི་ནང་དུ། ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་བཟའ་བཅའ་བཏུང་བ་བལྡག་གཞིབ་འདོད་ཡོན་ལྔའི་ཕུང་པོ་ཟད་མི་ཤེས་པར་གྱུར། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཏེ་ཛོ་བ་ལིཾ་ཏ་བ་ལ་བ་ཏེ་གུ་ཧྱ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ། ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། བཞི་པ་བླ་མ་ཡི་དམ་སྤྱིའི་གཏོར་འབུལ་ནི། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སད་པར་བསམ་ཞིང་། ཧཱུྃ། དམིགས་མེད་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་ཅིང་དག་པའི་སྐུ །སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་མི་དམིགས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེའི་ངང་
ཉིད་ཆོས་སྐུར་དག་པ་ལས། །ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མར་རོལ་ཅིང་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷ་ག་བཱན་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲངས་ལ་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་པ་དམ་པ་ནི། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་འཕྲོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིས་རབ་བརྒྱན་ཏེ། །དམ་ཚིག་བཞིན་ལས་ཅི་བདེར་བཞེས་སུ་གསོལ། །

从空性中雅生风，喇生火，卡生无头人之颈窝三依止之阿字所出头盖之器中一切精髓吽嗡梭阿暗哈牟蓝牟巴牟他牟从五甘露与五灯所成，各自种子为标帜之下风扇火烧一切物品溶合，上空中嗡啊吽三字所居放光芒摄集处，一切如来心间智慧甘露摄集，三字融入而依次溶合从誓言物与味一体，嗡啊吽一切五甘露吽吽呵吽，三遍。血液喇雅哈加持清净，从空性中阿所出莲花炽燃之器中喇生无贪执血之海浪奔涌空中摄动震荡，浪花中五欲天女遍布，嗡啊吽大血炎坛城吽吽呵吽，三遍。食子喇雅哈加持清净，从空性中风火头盖三颈窝所住智慧之颅骨空三与相等之内，五肉五甘露为主所成食饮清洁无厌足五欲之聚不尽所成，嗡啊吽大婆临他赤嚯婆临他婆拉跋赤古秘萨玛雅吽吽呵吽，三遍加持。
第四上师本尊普供献者，自心间种子所出光芒摄集十方所住上师持明胜者海之曼荼罗诸天众一切虚空充满轮中起想，吽，无相如空所遍净化之身，召请祈请无不显示虽，悲心之中法身净化中，智慧幻游化身祈请，嗡唉诃依希婆嘎婆难玛哈卡鲁尼卡德黎舍吽萨玛雅吽萨玛雅萨埵，吽吽班吽以此召请供养者，吽，最胜无上之供养殊胜者是，智慧五之光芒遍分，欲分五之功德完全庄严，誓言如中何欢喜接受祈请。


དམ་ཚིག་བཞིན་ལས་ཅི་བདེར་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་མཎྜ་ལ་དེ་བ་ག་ཎ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བྷྱཿ བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་ཕྱི་མཆོད་དང་། བཛྲ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྨན་རཀ་སྟོབ། རྡོ་རྗེའི་ཐལ་མོ་ཁ་གྱེན་དུ་ཕྱེས་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་སྦུ་གུ་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བར་བསམ་ཞིང་། གོང་གི་སྔགས་མཐར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་གྲྀཧྞནྟུ་མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪཿ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། བསྟོད་པ་ནི། གང་གི་དྲིན་གྱིས་བདེ་ཆེན་ཉིད། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཆར་བ་གང་། །བླ་མ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུའི་སྐུ །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞབས་པད་ལ་འདུད། །བཅོམ་ལྡན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ནི། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར། །གདུལ་དཀའ་མ་ལུས་འདུལ་བ་པོ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཧཱུྃ། མཐིང་ནག་མི་བཟད་སྲིན་པོའི་གཟུགས། །གར་དགུའི་ཉམས་
ལྡན་རྔམ་ཞིང་ཁྲོ། །གཏུམ་ཆེན་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི། །རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རབ་འཇིགས་ཧ་ཧ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱི། །རྔམ་པའི་ང་རོ་འབྲུག་སྟོང་ལྡིར། །རྡོ་རྗེའི་གད་མོས་ས་གསུམ་གཡོ། ཁྲོ་རྒྱལ་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །མི་དམིགས་ཁྱབ་བརྡལ་ཟབ་གསལ་བ། །སྤྲོས་པ་ཀུན་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས། ཁྲོ་རྒྱལ་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཕྱག་བྱར་འོས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞིང་རྡུལ་ཀུན་གྱི་གྲངས་སྙེད་ཀྱིས། །ལུས་བཏུད་པ་ཡིས་རྣམ་ཀུན་ཏུ། །མཆོག་ཏུ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་བསྟོད་ཅིང་། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །སོགས་ཀྱིས་འདོད་དོན་གསོལ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་དགུ་ཡི་དང་པོ་དམ་ཅན་སོ་སོའི་ལས་རིམ་ལས། དཔལ་མགོན་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་་ཀྱིས་བསང། ཨཱོྃ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ་གིས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ཁྲག་ཞག་འཁྲུག་པའི་ཀློང་། མ་ལ་ཡ་གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་དོ།

誓言如中何欢喜接受祈请，嗡啊吽古鲁曼扎拉迭瓦嘎纳萨巴日瓦热巴雅金刚阿尔甘巴惹底掐梭哈至舍婆达间以外供，金刚班杂阿姆日达卡让卡嘿，玛哈热乞达卡让卡嘿，如是药血施力，金刚掌向上张开以诸天之舌吽所生金刚管状光芒摄取食子精华受用而想，前述咒语末尾萨巴日瓦热伊当婆临达格日赫难都玛玛萨尔瓦悉地迷巴惹雅掐，三遍献食子。赞颂者：
何者恩德大乐性，刹那之中显现者，上师珍宝如之身，金刚持者足莲礼。
薄伽世尊忿怒王，一切诸佛转轮王，难调无余调伏者，忿怒之王我敬礼。
吽，青黑不可忍罗刹形，九舞韵姿威猛怒，大猛烈日十万威，金刚身躯我敬赞。
极怖哈哈吽噢之，威猛吼声千雷吼，金刚大笑三地震，怒王语言我敬赞。
不可思议遍摧深明澈，一切戏论离大智，言思表述无金刚心，怒王意念我敬赞。
一切应当礼敬处，尽诸刹土微尘数，身躯礼拜以一切，最胜信心我敬礼。
如是赞颂，供奉献食子此请受，等以所欲祈请。
第二正行有九，第一誓言各别事业次第中，吉祥怙主具德荟供主之事业者：
（嗡班杂阿姆日达滚扎利哈那哈那吽噢，ॐ वज्र अमृत कुण्डली हन हन हूं फट्，ఓం వజ్ర అమృత కుండలీ హన హన హూం ఫట్，嗡金刚甘露军荼利破破吽噢，嗡班杂阿姆日达滚扎利哈那哈那吽噢）以此清净，
（嗡梭巴瓦修达萨尔瓦达尔玛梭巴瓦修朵汉，ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव शुद्धोऽहं，ఓం స్వభావ శుద్ధః సర్వ ధర్మాః స్వభావ శుద్ధోఽహం，嗡自性清净一切法自性清净我，嗡梭巴瓦修达萨尔瓦达尔玛梭巴瓦修朵汉）以此净化，
从空性中前方虚空血池震荡之洲，玛拉雅天铁炽燃之中。


 རབ་ཏུ་འཇིགས་ཤིང་སྐྱི་གཡའ་བའི་གནས་སུ་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོའི་ལྟེ་བར་པདྨ་དང་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་མི་རོ་དང་རྟ་རོ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ལས་གྲི་གུག་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཐུང་ཞིང་སྦོམ་
ལ་ཡན་ལག་རགས་པ་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཅན། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ། ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་གྲ་ནས་ཁྲག་འཛག་པ། ལྗགས་འདྲིལ་ཞིང་དྲག་པོའི་རྐན་སྒྲ་རྡེབ་པ། ཁྲོ་གཉེར་བསྡུས་པའི་ཤངས་ནས་འཐོར་བྱེད་ཀྱི་རླུང་སྒྲ་འབྱིན་པ། དམར་ལ་ཟླུམ་པའི་སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་ཏུ་ལྡོག་པ། དབུ་སྐྲ་དང་སྨ་ར་སྨིན་མ་ཁམ་ནག་གྱེན་དུ་འབར་བ་ལས་སྐར་ཆེན་གྱི་འོད་འཕྲོ་བ། ཕྱག་གཡས་འབར་བའི་གྲི་གུག་དང་གཡོན་གདུག་པ་ཅན་གྱི་ཁྲག་གིས་གང་བའི་ཐོད་པ་ཐུགས་ཀར་སྟེང་འོག་ཏུ་འཛིན་པ། མཆན་གཡས་སུ་ཙནྡན་གྱི་བེང་ཆེན་གཟེར་བའི་བེང་སྟོད་ནས་ལྷ་དམག་འབུམ་དང་། བེང་སྨད་ནས་བདུད་དམག་ཉིས་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་འགྱེད་པ། སྐུ་ལ་དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་བརྩེགས་མར་གསོལ་ཞིང་། གསེར་སྐེད་ནོར་བུའི་མིག་ཚངས་ཅན་བཅིངས་པ། ཐོད་པ་སྐམ་པོ་རིགས་ལྔའི་རྩེ་བྲན་ཅན་གྱི་དབུ་རྒྱན་དང་། རློན་པ་ཁྲག་འཛག་པ་ལྔ་བཅུ་དང་རྡོ་རྗེའི་དོ་ཤལ་འཕྱང་བ། ཡན་ལག་སྦྲུལ་གྱིས་དཀྲིས་ཤིང་མི་ལྤགས་ཀྱི་སྟོད་གཡོགས་སོགས་དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཆས་ཅན། སག་ཏིའི་ལྷམ་ཡུ་རིང་གསོལ་ནས་གཡོན་བརྐྱང་བའི་སྟབས་ཀྱིས་འགྱིང་ཞིང་བརྗིད་པས་དགྲ་བགེགས་རྣམས་བརྫིས་པ། གཏུམ་ཞིང་མི་བསྲུན་པའི་ཉམས་ཅན།
སྤྱི་བོར་བྱ་ཁྱུང་ནག་པོ་འཕུར་ཞིང་ལྡིང་བ། སྟ་ཟུར་གཉིས་ན་སེང་གེ་རལ་པ་སྤྲུག་པ། རྩིབ་ལོགས་ལ་འཕར་དྲེད་འཁྱུག་པ། ཞབས་ལས་སྟག་འཕྲོ་བ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད་ཅིང་སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་བཞུགས་པའོ།

极为恐怖惊骇之处尸林游戏大宫殿中央莲花与日轮之上，住于人尸与马尸之吽从钺刀吽所标帜遍转化中，吉祥智慧怙主具德大黑天金刚罗刹身形，身色青黑矮而壮，肢体粗壮十万日之威光具足，一面二臂三目，面容怒张獠牙咬紧之齿间血液滴落，舌头卷动猛厉吼声发出，愤怒紧蹙之眉间放出毁坏之风声，红而圆之三目翻作嗔怒目，头发与胡须眉毛黑黄向上炽燃中放大星之光芒，右手持炽燃钺刀与左手持具毒者之血盈满头盖于心间上下执持，右腋下旃檀大棒插之棒上端从天兵十万，棒下端从魔军二万一千散出，身着黑绸叠层缎带穿著，金带宝珠眼连珠者系缚，干燥头盖五种族骨串具足之头饰与，湿润血滴五十及金刚披肩飞扬，肢体蛇所缠绕人皮之上衣覆等尸林可怖装束具足，萨吉长靴穿著从左伸之姿态威猛而庄严以敌魔诸众踏碎，猛烈而不可欺之韵姿具足，
头顶黑色鹏鸟飞翔盘旋，左右两肩雄狮鬣毛竖立，两胁豹子跳跃，足下虎出，智慧火聚炽燃洲中三界摄伏入中三有威势降伏之自性具足而安住。


 །དེའི་གཡོན་དུ་ཉི་མ་དང་རོའི་གདན་ལ་ཡུམ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ་སྐུ་མདོག་སྔོན་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ། རལ་པ་ཐུར་དུ་གཏིབས་པའི་གསེབ་ནས་མེ་སྟག་འཕྲོ་བ། ཞིང་གི་པགས་པས་སྟོད་གཡོགས་ཤིང་ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་དང་འཇའ་འོད་འཁྲུག་པ། སྟག་ལྤགས་དང་རེ་ལྡེའི་སྨད་དཀྲིས་ཅན། སྦྲུལ་ནག་གི་འཕྱང་འཕྲུལ་དང་ཆུ་སྲིན་གྱི་ཐོད་པས་བརྒྱན་པ། གཡས་སྦྲུལ་ཞགས་དང་གཡོན་ཐོད་སྐྱོགས་རུས་བཅུད་རྐང་ཀླད་དང་འབྲུ་མར་ཁྲག་ཆང་གིས་གང་བ་རོལ་ཞིང་སྟོབ་པ། གཡས་སུ་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་མདོག་ནག་ཅིང་མི་སྡུག་པའི་གཟུགས་ཅན་སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། གཡས་གྲི་གུག་དང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས་པ། གཡོན་བརྐྱང་གིས་རོའི་གདན་ལ་བཀའ་ནོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པའོ།

在其左侧日轮与尸座上，母忿怒自在天女身色青蓝，一面二臂三目，鬃毛竖立之缝中火虎出，以大地皮肤覆上衣日月星辰光芒震荡，虎皮与牦牛尾下垂缠绕，黑蛇飘带与水龙头盖庄严，右手蛇套索与左手头盖骨髓脚髌与油血酒充盈翻滚具足，右侧业护主身色黑丑陋形状头发毛发向上竖起，右手钺刀与左手头盖盛血，左伸之姿态以命令手印之形式安住。


 །དེ་དག་གི་ཤར་དུ་ཧཱུྃ་ལས་ཁྲོ་ཆེན་བཛྲ་ཀིངྐ་ར་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་རྔམ་ཞིང་ཁྲོས་པའི་ཉམས་ཅན། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཞིང་དམིགས་པའི་མགོ་ལུས་འབྲལ་བ། གཡོན་ཐོད་པ་དགྲ་བོའི་
སྙིང་ཁྲག་གིས་གང་བ་ཞལ་དུ་གསོལ་བ། མི་ལྤགས་ཀྱི་སྟོད་གཡོགས་དང་སྟག་ལྤགས་ཀྱི་སྨད་དཀྲིས་ཅན་སྦྲུལ་དང་ཐོད་པས་བརྒྱན་པ། གྲི་ཐོགས་གིང་ཆེན་བཅུ་གཉིས་སོགས་ལས་བྱེད་དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ལྷོར་ཡ་ལས་གནོད་སྦྱིན་ཟངས་མདོག་དམར་ནག་ཁ་གདངས་ཤིང་སྐན་སྒྲ་རྡེབ་པ། སྡང་མིག་གིས་དགྲ་དཔུང་སྲེག་ཅིང་རལ་པ་དམར་པོ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས་པ། གཡས་གསེར་གྱི་སྤུ་གྲི་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་བསེ་མདུང་འཛིན་པ། ཡུམ་བསེ་གདོང་ཟངས་མགྲིན་ཅན་དམར་ནག་འཇའ་ཚོན་གྱི་གོས་ཅན་བྱད་ཐག་དང་ནད་རྐྱལ་ཐོགས་པ། བསེའི་གྱད་ཆེན་བཞི། བསེ་མོ་བཞི། མི་དམར་བཤན་པ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་སོགས་ལས་བྱེད་དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ནུབ་ཏུ་ཛ་ལས་གཟའ་བདུད་ཆེན་པོ་རཱ་ཧུ་ལ་སྐུ་མདོག་དུད་ཁ་སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་མགོ་བོ་དགུ་པ་ལུས་ཀུན་མིག་གིས་གང་ཞིང་གཏུམ་རྔམས་འཁྲུགས་པའི་ཉམས་ཅན། གཡས་གྲི་གུག་འཕྱར་བའི་རྩེ་ལས་སྐྱིན་ཐང་གི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཞིང་། གཡོན་ཐོད་ཁྲག་རྔུབ་ཅིང་ཆུ་སྲིན་གྱི་ཞགས་པ་འཕེན་པ། སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་ཞིང་། ཞིང་གི་གཡང་གཞི་དང་ཐོད་སྦྲུལ་གྱི་ཕྲེང་བ་སོགས་འཇིགས་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། སྲིད་མོ་གདོང་མོ་བཞི། གཟའ་ཆེན་བརྒྱད། རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་སོགས་སྲིད་གསུམ་དྲེགས་པའི་ཚོགས་
ཀྱིས་བསྐོར་བ། བྱང་དུ་མ་ལས་འདོད་ཁམས་བདག་མོ་རེ་མ་ཏི་ནག་མོ་སྐེམ་ཞིང་རིད་ལ་གཏུམ་པའི་ཉམས་ཅན། ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་བར་དུ་མི་རོ་རངས་པོ་གསོལ་བ། དྲག་པོའི་སྐན་སྒྲ་རྡེབ་ཅིང་ཤངས་ནས་ནད་ཀྱི་ན་བུན་འཐུལ་བ། ལྟེ་བ་ནས་ཉི་མ་འཆར་ཞིང་སྤྱི་བོར་ཟླ་བ་ཚེས་པ། ཐོད་སྐམ་གྱི་དབུ་རྒྱན་དང་ཐོད་རློན་གྱི་དོ་ཤལ་ཅན། སྙན་གཡས་སེང་གེ་དང་གཡོན་པ་སྦྲུལ་དང་དྲིལ་བུས་བརྒྱན་པ། གཡས་ཁྲམ་ཤིང་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་ནད་རྐྱལ་དགྲ་ལ་འགྱེད་པ། མི་ལྤགས་ཀྱི་སྟོད་གཡོགས་དང་རེ་ལྡེའི་སྨད་དཀྲིས་སྦྲུལ་གྱི་སྐ་རགས་ཅན། དྲེལ་རྟ་རྐང་གསུམ་སྲིན་པོའི་ཐོད་པའི་སྒ་དང་སྦྲུལ་གྱི་གོང་སྨེད་ཅན་ལ་བཅིབས་ནས་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོར་རོལ་པ།

在彼等东方吽生大忿怒金刚铃迦啰身色青黑威猛忿怒韵姿具足，一面二臂右手兵器轮旋转所瞄准之头颅身躯分离，左手头盖敌人心血充盈口中受用，人皮上衣覆与虎皮下裙缠绕者以蛇与头盖庄严，持刀十二大鬼等事业傲慢众所围绕。
南方雅生药叉铜色红黑面容怒张吼声发出，嗔目以敌军焚烧红色鬣毛如云竖立，右手金短剑挥舞左手铜矛执持，母铜面铜喉者红黑虹彩衣者持绳索与疫病桶，四大铜鬼，四铜女，四十二红人屠夫等事业傲慢众所围绕。
西方札生星曜大魔罗睺罗身色烟色罗刹身形九头全身遍满眼睛猛烈威严震荡韵姿具足，右手钺刀挥舞尖端从霹雳轮旋转，左手头盖血沸腾水龙套索抛掷，身下蛇盘绕，大地基础与头盖蛇鬘等可怖装束庄严，四面女神，八大星曜，二十八宿等三有傲慢众所围绕。
北方玛生欲界主母黑色雷玛蒂瘦削而丑猛烈韵姿具足，面容怒张獠牙咬紧之间新鲜人尸受用，猛厉吼声发出眉间从疫病脓液喷出，脐间日轮升起头顶月亮初三，干燥头盖头饰与湿润头盖披肩者，右耳雄狮与左耳蛇与铃铛庄严，右手木棒挥舞左手疫病桶向敌散布，人皮上衣覆与牦牛尾下裙缠绕蛇绳索者，骑乘三足骡马罗刹头盖鞍与蛇缰绳者于血之海中游戏。


 དྲེལ་རྟ་རྐང་གསུམ་སྲིན་པོའི་ཐོད་པའི་སྒ་དང་སྦྲུལ་གྱི་གོང་སྨེད་ཅན་ལ་བཅིབས་ནས་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོར་རོལ་པ། ནད་ཀྱི་རྐྱལ་པ་ཚོན་གྱི་གྲུ་གུ་ཤོ་རྡེའུ་དཀར་ནག་བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཤིང་སྟེ་སྤྲུལ་པའི་མཚོན་ཆ་ལྔ་འཆང་བ་ནག་མོ་འབུམ་སྡེའི་འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་རླུང་ནག་འཚུབས་མའི་དབུས་ན་བཞུགས་པ། དེ་དག་གི་ཕྱི་རོལ་དུ་སྤྲུལ་པ་དང་ཡང་སྤྲུལ་ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་དམག་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཕྲིན་ལས་འདོད་དགུར་སྒྱུར་ཞིང་སྒྲུབ་པ་པོའི་རེ་བ་སྐོང་བས་ནམ་མཁའ་བར་སྣང་ས་གཞི་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གང་བར་གྱུར། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨཱོྃ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ།
ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ། ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུ་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གནས་མཆོག་འོག་མིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་། མ་ལ་ཡ་གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་རི་བོ། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་སོགས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་དཔལ་མགོན་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་བཞིན་བྱོན་པར་བསམ་ལ། ལྕགས་ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ཏེ། ཨཱོྃ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨཱོྃ་བྷུརྐུར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛཿ ཞེས་དང་། ཧཱུྃ། ལང་ཀའི་ཡུལ་གྱི་གྲོང་བརྡལ་གྱི། །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མ་ལ་ཡ། །ཀོ་ཀ་ཐང་དམར་རྒྱ་མཚོའི་དོ།

骑乘三足骡马罗刹头盖鞍与蛇缰绳者于血之海中游戏，疫病桶彩箭骰子白黑魔之木棒等五种化现兵器执持，黑母十万部众眷属相伴于黑风动荡之中安住。
在彼等外围化身与再化身使者事业八部傲慢军众不可思议所围绕，一切皆以事业九欲成就而修行者之愿望满足以虚空中间大地一切悉皆充满。
主尊眷属一切之额间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为皈敬或开端，嗡）白色，喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆః，啊字面意义为语或受用，啊）赤色，心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）青色。
从吽放光芒如铁钩者，从本性自然成就之殊胜处色究竟法界宫殿、玛拉雅天铁炽燃山峰、八大尸林等本性住处，吉祥怙主具德荟供主与眷属相伴于前方虚空如云聚堆积而降临想，结铁钩手印，
（ཨཱོྃ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Om ru lu ru lu hum bhyo hum phat，ॐ रु लु रु लु हूं भ्यो हूं फट्，ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం ఫట్，嗡噜噜噜噜吽卑悠吽噢字面意义为嗡呼唤呼唤吽来吽破，嗡噜噜噜噜吽卑悠吽噢）
（ཨཱོྃ་བྷུརྐུར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛཿ，Om bhur kur maha kala samaya hrim hrim ankusha jah jah，ॐ भुर्कुर् महाकाल समय ह्रीं ह्रीं अङ्कुश जः जः，ఓం భుర్కుర్ మహాకాల సమయ హ్రీం హ్రీం అంకుశ జః జః，嗡噗哩咕噜玛哈噶拉三昧耶呵嚂呵嚂铁钩札札字面意义为嗡现现大黑天誓言吽吽铁钩来来，嗡噗哩咕噜玛哈噶拉萨玛雅呵嚂呵嚂昂姑夏扎扎）
如是与：
吽，愣伽国土城摧毁之，中央山峰玛拉雅，科卡塘玛血海洲。


 །དྲག་ཤུལ་ཡོད་པའི་རྩེ་མོ་རུ། །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་ཡིས། །བདུད་ཀྱི་སྡེ་རྣམས་བཏུལ་ནས་ཀྱང་། །གསང་སྔགས་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་ཚེ། །མིང་གིས་དབང་བསྐུར་བྲན་དུ་ཁས་བླངས་པ། །རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་དུར་ཁྲོད་ཚོགས་ཀྱི་བདག །མགོན་པོ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་དང་། །ཉེ་གནས་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ། །ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་འཁོར། །ལངྐའི་བདག་པོ་ལ་སོགས་དང་། །སླས་དང་བྱི་མོ་བྲན་མོའི་ཚོགས། །འདུས་པ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཕོ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །
ཨཱོྃ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ་ཨཱ་ཀརྴ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿ ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛཿཛཿ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་བྲག་ཆེན་གཏམས་པ་དང་། །ཉི་ཟླ་པདྨ་རིན་ཆེན་ཁྲི། །བམ་ཆེན་བསྣོལ་བའི་གདན་སྟེང་དུ། །རབ་འཇིགས་དཔའ་བོ་འཁོར་བཅས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་བྷུརྐུར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཀྨོ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ནག་མོ་ཏིང་ལཾ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ་ཏིཥྛ་བཛྲ་ཞེས་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཨཱོྃ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས། དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྐྱོངས། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྒུད་པ་སོལ། སེམས་ཅན་གྱི་ཕན་བདེ་སྤེལ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད། སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་སྒྲུབས། སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས། ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་འདིར་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང་། མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་
ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་དམ་ཚིག་གི་གཉེར་གཏད། ལྷ་ཡི་སྡེ་དཔོན་ཚོགས་ཀྱི་བདག །ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་མཐུ་བོ་ཆེ། །དུར་ཁྲོད་བདག་པོ་སྒྲོལ་བའི་གིང་། །འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

猛厉事迹具有之顶峰处，大吉祥金刚罗刹以，魔之部众调伏而，密咒轮转动之时，名号灌顶奴仆承诺者，金刚尸陀林众主，怙主大黑天与，近侍忿怒自在天女，父母无二之眷属，楞伽主等与，奴仆侍从侍女众，大集会瑜伽士，男女眷属相伴者，佛陀教法守护故，此处召请降临祈。
（ཨཱོྃ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ་ཨཱ་ཀརྴ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿ，Om e hye hi shri maha kala gana pati sa pari wara maha karuni ka drishya ho samaya satvam akarshaya hum jah，ॐ ए ह्ये हि श्री महाकाल गणपति सपरिवार महाकरुणिक दृश्य हो समय सत्वं आकर्षय हूं जः，ఓం ఏ హ్యే హి శ్రీ మహాకాల గణపతి సపరివార మహాకరుణిక దృశ్య హో సమయ సత్వం ఆకర్షయ హూం జః，嗡唉诃依希吉祥大黑天群主与眷属大悲者显现呼誓言有情摄引吽札，嗡唉诃依希史日玛哈噶拉噶那巴帝萨巴日瓦热玛哈噶鲁尼噶德日夏吽萨玛雅萨埵阿嘎尔夏雅吽扎）
（ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛཿཛཿ，E a ralli hrim hrim jah jah，ए आ रल्लि ह्रीं ह्रीं जः जः，ఏ ఆ రల్లి హ్రీం హ్రీం జః జః，唉阿喇利呵嚂呵嚂札札字面意义为摄引呼唤吽吽来来，唉阿喇利呵嚂呵嚂扎扎）
如是召请而：
吽，金刚大岩封印与，日月莲花宝座上，大莲花铺展座位上，极怖勇士眷属伴安住祈请。
（ཨཱོྃ་བྷུརྐུར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཀྨོ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ནག་མོ་ཏིང་ལཾ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ་ཏིཥྛ་བཛྲ，Om bhur kur maha kala rakmo krodhi shwari nag mo ting lam samaya satvam tishtha vajra，ॐ भुर्कुर् महाकाल रक्मो क्रोधीश्वरी नग्मो तिङ्लं समय सत्वं तिष्ठ वज्र，ఓం భుర్కుర్ మహాకాల రక్మో క్రోధీశ్వరీ నగ్మో తింగ్లం సమయ సత్వం తిష్ఠ వజ్ర，嗡噗哩咕噜大黑天乐母忿怒自在天女黑母廷蓝三昧耶萨埵住金刚，嗡噗哩咕噜玛哈噶拉热莫克罗地夏瓦日纳莫廷蓝萨玛雅萨埵底夏班杂）
以此安住祈请。
（ཨཱོྃ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Om ru lu ru lu hum bhyo hum phat，ॐ रु लु रु लु हूं भ्यो हूं फट्，ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం ఫట్，嗡噜噜噜噜吽卑悠吽噢字面意义为嗡呼唤呼唤吽来吽破，嗡噜噜噜噜吽卑悠吽噢）
（ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，Om vajra samaya hana hana hum phat，ॐ वज्र समय हन हन हूं फट्，ఓం వజ్ర సమయ హన హన హూం ఫట్，嗡金刚誓言破破吽噢字面意义为嗡金刚誓言击破击破吽噢，嗡班杂萨玛雅哈那哈那吽噢）
吉祥金刚大黑天具德荟供主妃侣眷属相伴诸尊以根本与传承上师诸圣者之教敕与誓言不违越而守护佛陀教法，珍宝之顶戴赞颂，僧伽与法之王政护持，世间之衰败消除，有情之利乐增长，瑜伽士等之助伴作，持咒者等之事业成就，憎恨之敌调伏，损害之障碍摧毁，特别誓言于此集聚者之外内密之违缘寂灭与，顺缘祈愿之善聚一切增长广大与，殊胜与共同之悉地无余迅速成就之事业作，如是誓言之托付交付。
天众部主荟供主，具德黑天大力者，尸林主宰救怙鬼，眷属相伴我敬礼。


 །ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ ཞེས་པས་ཕྱག་བྱ། ཧཱུྃ། སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་སྟོང་གསུམ་གཞན་དག་ན། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་རིན་ཆེན་དབྱིག །ལ་དུ་ལ་ཕུག་ལ་སོགས་ཡིད་བཞིན་ཟས། །ཐང་སྐྱེས་ཆུ་སྐྱེས་ལ་སོགས་ལོངས་སྤྱོད་རྐྱེན། །འཆི་མེད་བདུད་རྩི་ལ་སོགས་དམ་ཚིག་ཆུ། །གུ་གུལ་ཚིལ་ཆེན་ལ་སོགས་བདུག་པའི་སྤྲིན། །ཞུན་ཆེན་མར་མེ་ལ་སོགས་སྣང་གསལ་མཆོག །བཤོས་གཙང་བཟའ་བཏུང་ལོངས་སྤྱོད་སྣ་ཚོགས་པས། །རིམ་གསུམ་མཆོད་པས་ཚོགས་བདག་མཉེས་གྱུར་ཅིག །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པུཥྤེ། དྷཱུ་པེ། ཨཱ་ལོ་ཀེ །གནྡྷེ། ནཻ་ཝིདྱཱ། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ བཛྲ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ། ཞེས་པས་སྤྱིར་མཆོད་ནས་ཁྱད་པར་གྱི་མཆོད་པ། སྨན་ཕུད་རཀྟ་གཏོར་མ་གསུམ་འབུལ་ཚིག་ཆོ་ག་རིགས་མཐུན་གཞན་ནས་བླངས་པའི་མཐར་མཚན་སྔགས་ལ། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྨན་ཕུད་རཀྟ་གཏོར་མ་གསུམ་སོ་སོའི་སྔགས་བཏགས་ནས་འབུལ། བྱེ་བྲག་ཏུ་གཏོར་མ་ལ་རཀྟ་བྲན་ནས་དམིགས་བྱ་དགུག་བསྟིམ་རྒྱས་པའམ་བསྡུ་ན། ནྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿ
ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་དང་། ནང་མཆོད་བྲན་ལ། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་ཤ་ཁྲག་བདུད་རྩི་སྤེལ། ཧཱུྃ། རྣལ་འབྱོར་ཀུན་གྱི་དཔལ་མགོན་མཆོག །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཐུ་རྩལ་ཅན། །དཀའ་ཐུབ་ནག་པོ་ཚུར་གསོན་ཅིག །ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་མ་རུངས་པ། །ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་མཆོད་པ་བཞེས། །རང་གི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་གནས་ཏེ། །གཞན་གྱི་སྡེ་རྣམས་ཕམ་མཛད་པ། ཁྲམ་ལ་བཏབ་པའི་དགྲ་བགེགས་རྣམས། །རོལ་ཅིག་དགོངས་ཤིག་དམ་ཚིག་གཙོ། ཁྱོད་ཀྱི་དམ་ཚིག་དུས་ལ་བབ། །ཅེས་པ་ཙམ་གྱི་མཐར་གཙོ་འཁོར་གྱི་སྔགས་ཀྱི་གཤམ་དུ། མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། ཨི་དཾ་དྷཱུ་པེ་པུཥྤེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་བ་ལིནྟ་པི་པ་ཏོ་ཧོཿ ཞེས་མཆོད། གཉིས་པ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པའི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་གཞི་འཇིགས་སུ་རུང་བ་རོ་གསར་རྙིང་སྣ་ཚོགས་གཅལ་དུ་བཀྲམ་ཞིང་ཕུང་པོར་སྤུངས་པ། ཁྲག་གིས་སྦགས་པའི་རོ་ལངས་རྣམས་རྒོད་ཅིང་གར་རྩེ་བ།

以（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྫ་ཧོཿ，A ti pu ho pra ti tsa ho，अति पू होः प्रतीच्छ होः，అతి పూ హోః ప్రతీచ్ఛ హోః，阿帝普吽领受吽字面意义为最胜吽领受吽，阿帝普吽巴惹底掐吽）如是敬礼。
吽，三千此界或三千他方界，花鬘等宝物广大，拉杜拉富克等如意食，陆生水生等受用缘，不死甘露等誓言水，古古大松香等薰香云，大酥油灯等光明胜，清净熟食饮食各种受用以，三次供养荟供主欢喜祈。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པུཥྤེ，Om shri maha kala gana pati sa pari wara pushpe，ॐ श्री महाकाल गणपति सपरिवार पुष्पे，ఓం శ్రీ మహాకాల గణపతి సపరివార పుష్పే，嗡吉祥大黑天群主与眷属花供，嗡史日玛哈噶拉噶那巴帝萨巴日瓦热布什被）
（དྷཱུ་པེ，dhupe，धूपे，ధూపే，香供，杜被）
（ཨཱ་ལོ་ཀེ，aloke，आलोके，ఆలోకే，灯供，阿洛给）
（གནྡྷེ，gandhe，गन्धे，గన్ధే，涂香供，更得）
（ནཻ་ཝིདྱཱ，naividya，नैविद्या，నైవిద్యా，食供，乃微底雅）
（ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ，shabda puja ho，शब्द पूजा होः，శబ్ద పూజా హోః，声供养吽，夏婆达普扎吽）
（བཛྲ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ，vajra rupa shabda gandhe rasa sparshe puja hum，वज्र रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे पूजा हूं，వజ్ర రూప శబ్ద గన్ధే రస స్పర్శే పూజా హూం，金刚色声香味触供养吽，班杂鲁巴夏婆达更得喇萨斯巴尔夏普扎吽）
如是普遍供养后特别供养，药精血食子三者供养词仪轨相类他处采取之末尾名号咒语中：
（མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，maha pancha amrita kharam kha hi，महा पञ्च अमृत खरं खाहि，మహా పంచ అమృత ఖరం ఖాహి，大五甘露食卡嘿字面意义为大五甘露吃啊吃，玛哈班杂阿姆日达卡让卡嘿）
（མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，maha rakta kharam kha hi，महा रक्त खरं खाहि，మహా రక్త ఖరం ఖాహి，大血食卡嘿字面意义为大血吃啊吃，玛哈热乞达卡让卡嘿）
（མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，maha balinta kharam kha hi，महा बलिन्त खरं खाहि，మహా బలింత ఖరం ఖాహి，大食子食卡嘿字面意义为大食子吃啊吃，玛哈婆林达卡让卡嘿）
如是药精血食子三者各自咒语附加而供养。特别对食子洒血后观想勾招安住广大或收摄则：
（ནྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，nri tri vajra ankusha jah jah hum bam ho，नृत्रि वज्र अङ्कुश जः जः हूं बं होः，నృత్రి వజ్ర అంకుశ జః జః హూం బం హోః，人三金刚钩来来吽满吽字面意义为人骨三尖金刚钩来来吽圆满吽，内吹班杂昂姑夏扎扎吽邦吽）如是与，
内供洒时：（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ，Om ah hum，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，嗡啊吽字面意义为身语意，嗡阿吽）以此血肉甘露增广。
吽，一切瑜伽吉祥怙主，大黑天力能具足，苦行黑天此处唤，具德黑天难调者，血肉红之供养受，自己王域中安住，他方部众败灭作，木棒敲打之敌障诸，游戏思念誓言主，汝之誓言时已至。
如是略之末尾主尊眷属咒语下方：
（མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ཁཱ་ཧི，maha mam sa kha hi，महा मांस खाहि，మహా మాంస ఖాహి，大肉卡嘿字面意义为大肉吃啊，玛哈曼萨卡嘿）
（མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，maha rakta kha hi，महा रक्त खाहि，మహా రక్త ఖాహి，大血卡嘿字面意义为大血吃啊，玛哈热乞达卡嘿）
（མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ཁཱ་ཧི，maha go ro cha na kha hi，महा गो रो चन खाहि，మహా గో రో చన ఖాహి，大牛黄卡嘿字面意义为大牛黄吃啊，玛哈勾日掐那卡嘿）
（མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ཁཱ་ཧི，maha ba su ta kha hi，महा बसुत खाहि，మహా బసుత ఖాహి，大尿卡嘿字面意义为大尿吃啊，玛哈巴苏达卡嘿）
（མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ཁཱ་ཧི，maha tsitta kha hi，महा चित्त खाहि，మహా చిత్త ఖాహి，大心卡嘿字面意义为大心吃啊，玛哈吉达卡嘿）
（མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，maha amrita kha hi，महा अमृत खाहि，మహా అమృత ఖాహి，大甘露卡嘿字面意义为大甘露吃啊，玛哈阿姆日达卡嘿）
（ཨི་དཾ་དྷཱུ་པེ་པུཥྤེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་བ་ལིནྟ་པི་པ་ཏོ་ཧོཿ，idam dhupe pushpe gandhe naividya balinta pi pa to ho，इदं धूपे पुष्पे गन्धे नैविद्या बलिन्त पि प त होः，ఇదం ధూపే పుష్పే గన్ధే నైవిద్యా బలింత పి ప తో హోః，此香花涂香食物食子饮受吽字面意义为此等香花涂香食物食子饮用受吽，伊当杜被布什被更得乃微底雅婆林达比巴托吽）
如是供养。
第二吉祥智慧怙主四臂之事业者：
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，Om maha shunya ta jnana vajra svabhava atmako ham，ॐ महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡大空性智金刚自性体我，嗡玛哈修尼雅达佳那班杂梭巴瓦阿得玛勾汉）
从空性中前方虚空尸林大地可怖新旧各种尸体铺展堆积成堆，血浸润之尸陀林诸众跳跃舞蹈。


 ཁྲག་གིས་སྦགས་པའི་རོ་ལངས་རྣམས་རྒོད་ཅིང་གར་རྩེ་བ། ལས་ཀྱི་བཤན་པ་འབུམ་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་ཞིང་ཉམས་པ་རྣམས་འགུགས་འཆིང་གསོད་གཅོད་ཀྱི་ལས་བྱེད་པ། མ་རུངས་པའི་སྲོག་ཆགས་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ངུ་འབོད་ཀྱི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་ཤ་
ཟ་ཞིང་ལང་ལོང་དུ་འཕྱོ་བ། ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་མེ་རླུང་དམར་ནག་དྲག་ཏུ་འབར་ཞིང་འཁྲུག་པའི་དབུས་སུ་བྷྲཱུྃ་ལས་དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོ་གྲུ་བཞི་སྒོ་ཁང་རྟ་བབས་དང་བཅས་པ། དྲག་པོའི་རྒྱན་དང་བཀོད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་སྤྲས་པ། ནང་ཁྲག་ཞག་གི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་བའི་དབུས་སུ་འཁོར་ལོ་ནག་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ཟེའུ་འབྲུར་ཉི་མ་དང་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེའི་གྲི་གུག་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཕགས་པ་མཆོད། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས། ཚུར་འདུས། ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཁྲག་འཐུང་ནག་པོ་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་ཆར་སྤྲིན་ལྟར་གནག་ཅིང་འཇིགས་སུ་རུང་བ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ། ཐུང་ཞིང་སྦོམ་ལ་གསུས་ཁྱིམ་ཆེ་བ། ཁྲོ་གཉེར་དང་བཅས་པའི་ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་དྲག་ཏུ་གཙིགས་པ། དམར་ལ་ཟླུམ་པའི་སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་ཏུ་བལྟ་བ། སྨིན་མ་དང་ཨག་ཚོམ་དམར་སེར་མེ་ལྕེ་ལྟར་འབར་ཞིང་འཁྲུག་པ། ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་དགྲ་སྙིང་གིས་མཚན་པའི་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་སྟེང་འོག་ཏུ་འཛིན་པས་ཡུམ་ལ་འཁྱུད་པ། འོག་མ་གཉིས་ཀྱིས་རལ་གྲི་མེ་འབར་བ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཕྱར་བ། དབུ་སྐྲ་
ཁམ་ནག་གྱེན་དུ་བརྫེས་ཤིང་། ཐོད་པ་སྐམ་པོ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་། རློན་པ་ཁྲག་འཛག་པ་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་ཅན། རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་དང་སྦྲུལ་གྱི་ཆུན་པོས་བརྒྱན་པ། དར་སྣ་ཚོགས་པའི་ཅོད་པན་དང་། སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་འཕྱང་བ། དཔའ་ཞིང་མི་སྡུག་པའི་ཆ་བྱད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། ཧེ་རུ་ཀའི་ཅོད་པན་ཅན། མཁའ་ལྡིང་བྱ་ཁྱི་ཅེ་སྤྱང་ལ་སོགས་པ་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་གྲངས་མེད་དུ་སྤྲོ་བ། ཞབས་གཉིས་རྒྱལ་པོ་རོལ་པའི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་བཞུགས་པའི་པང་དུ་མ་ལས་ཡུམ་ཙཎྜི་ཀ་ནག་མོ། གཡས་གྲི་གུག་དང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་ཡབ་ལ་སྟོབ་པ། གཅེར་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་སྦྲུལ་དང་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་སྤྲས་པ། གཉིས་ཀའང་དྲག་ལ་རྔམ་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའི་དབུས་ན་བཞུགས་པའོ།

血浸润之尸陀林诸众跳跃舞蹈，业之屠夫十万遍处游走衰败者勾招束缚斩杀砍断之事业作，难调之恶毒有情诸众哭号之声相伴以食肉饕餮游荡，一切方向火风红黑猛烈炽燃震荡之中从（བྷྲཱུྃ，bhrum，भ्रूं，భ్రూం，布隆字面意义为大黑天种子字，布隆）生尸林炽燃大无量宫四方门廊阶梯具足，猛厉庄严与陈设圆满具足而装饰，内血海洲盘旋之中黑色轮八辐之中央杂色莲花蕊粒日轮与敌障座上从（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）生金刚钺刀以（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）所标帜从光芒放射，圣者供养，有情利益成办，此处集聚，遍转化中吉祥智慧怙主饮血大黑天身色如雨云般黑而可怖，一面四臂，矮而壮躯干大，愤怒具足之面容怒张獠牙猛烈咬紧，红而圆之三目翻作嗔怒目而视，眉毛与胡须红黄如火舌炽燃震荡，第一双手以敌人心脏所标帜之钺刀与头盖血上下执持以拥抱母尊，下方双手以火焰剑炽燃与（ཁ་ཊྭཱཾ་ག，khatvanga，खट्वाङ्ग，ఖట్వాంగ，卡章噶字面意义为天杖，卡章噶）挥舞，头发黑黄向上竖立，干燥头盖五之头饰与，湿润血滴五十之披肩者，骨饰六种与蛇之璎珞庄严，各色绸缎围裙与，虎之皮革裙摆飘扬，勇猛而丑陋之装束圆满具足，黑如卡围裙者，金翅鸟鹫犬豺狼等化现使者无数放出，双足国王游戏坐姿安住之旁边从（མ，ma，म，మ，玛字面意义为母，玛）生母愤怒黑母，右手钺刀与左手头盖血向父敬献，裸体五印与蛇及头盖鬘装饰，二者皆猛厉威严之装束具足智慧火炽燃之中安住。


 །ཤར་དུ་ཧཱུྃ་ལས་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་བྱ་རོག་གདོང་ཅན་མཐིང་ནག་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ། མི་ལྤགས་ཀྱི་གཡང་གཞི་ཅན་བྱ་རོག་ལ་ཞོན་པ། ལྷོར་རུ་ལས་འབར་མ་ནག་མོ་རྩེ་གསུམ་དང་ཐུན་ཁྲག་འཕེན་པ་ཟ་འོག་གི་གོས་ཅན་བྱ་རོག་ལ་ཞོན་པ། ནུབ་ཏུ་ཏྲི་ལས་ཤ་ཟ་སེང་གདོང་མཐིང་ནག་མདུང་དང་དམར་གཏོར་ཐོགས་པ་དར་ནག་པོའི་བེར་གྱོན་ནས་རྟ་ནག་ལ་ཞོན་པ། བྱང་དུ་པ་ལས་གཟའ་བདུད་སྨུག་ནག་མགོ་བོ་དགུ་པ་ཆུ་སྲིན་གྱི་ཞགས་པ་དང་རའི་མདའ་གཞུ་འཛིན་པ་སྐུ་
སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་བ། ཤར་ལྷོར་ར་ལས་ཚངས་པ་དཀར་པོ་དར་མདུང་དང་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་རྟ་དཀར་ལ་ཞོན་པ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་ཡ་ལས་གཤིན་རྗེ་དམར་ནག་སྤུ་གྲི་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ་ར་དམར་ལ་ཞོན་པ། ནུབ་བྱང་དུ་ཙ་ལས་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་དགྲ་སྙིང་འཛིན་པ་གདོང་ལྔ་ལ་ཞོན་པ། བྱང་ཤར་དུ་དུ་ལས་གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་བེར་ཀ་དང་དགྲ་སྙིང་ཁྱེར་བ་བདུད་རྟ་ལ་ཞོན་པའོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
东方从（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）生业护主乌鸦面者青黑色钺刀与头盖血执持，人皮基础者骑乘乌鸦。
南方从（རུ，ru，रु，రు，噜字面意义为噜，噜）生炽燃黑母三尖与新鲜血抛掷虹彩衣者骑乘乌鸦。
西方从（ཏྲི，tri，त्रि，త్రి，吹字面意义为三，吹）生食肉狮面青黑色矛与红食子执持黑色绸缎披风穿着骑乘黑马。
北方从（པ，pa，प，ప，巴字面意义为巴，巴）生星曜魔烟黑色九头水龙套索与毒箭弓执持身下蛇盘绕。
东南方从（ར，ra，र，ర，喇字面意义为喇，喇）生梵天白色绸矛与兵器轮旋转骑乘白马。
南西方从（ཡ，ya，य，య，雅字面意义为雅，雅）生阎罗王红黑色短剑与套索执持骑乘红牦牛。
西北方从（ཙ，tsa，च，చ，杂字面意义为杂，杂）生金刚吉祥青色金刚与敌心执持骑乘五头象。
北东方从（དུ，du，दु，దు，杜字面意义为杜，杜）生药叉黑色棍棒与敌心携带骑乘魔马。


 །དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཁྲོ་ཞིང་གཏུམ་པ་མི་སྡུག་པའི་གཟུགས་ཅན། ཐོད་སྐམ་ལྔའི་ཅོད་པན་དང་། ཁྲག་འཛག་པའི་མགོ་བོའི་དོ་ཤལ་རྒྱུ་མའི་ག་ཤ་ལ་སོགས་པ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གཞན་ཡང་དེ་དག་གི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཤར་དུ་ནག་པོ་སྟོང་། ལྷོར་ཤ་ཟ་འབུམ། ནུབ་ཏུ་མ་མོ་བྱེ་བ། བྱང་དུ་གནོད་སྦྱིན་ཁྲི་སོགས་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་དམག་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བའི། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འོག་མིན་རྣམ་སྣང་ཆེན་པོའི་ཕོ་བྲང་། རྡོ་རྗེ་གདན། ནཱ་ལེནྡྲ། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་ནས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས་པར་མོས་ལ་སྦྱར་བའི་སྤོས་བསྲེག་ཅིང་དབྱངས་ཀྱི་ང་རོ་རོལ་མོ་དུ་མའི་འགྱུར་བ་དང་བཅས་པས། ཧཱུྃ། ཡུལ་གྱི་མིང་ནི་རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན། །དུར་ཁྲོད་མིང་ནི་རབ་འཇིགས་བསིལ་བའི་ཚལ། །བསྐལ་པའི་མེ་
ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས། །དད་པ་དམ་ཚིག་དབང་གིས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་ཚོགས། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས། །ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་འཇིགས་བྱེད་བྱ་རོག་གདོང་། །མ་གཅིག་ལྷ་མོ་འབར་མ་ནག་མོ་དང་། །དཔལ་ལྡན་ཕྲིན་ལས་མགོན་པོ་སེང་གེའི་གདོང་། །ཤ་ཟ་སྲིན་པོ་གཏུམ་ཆེན་རཱ་ཧུ་ལ། །སྒྲོལ་གིང་གཤིན་རྗེ་བཙན་དང་གནོད་སྦྱིན་ཚོགས། །བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་སླད་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ན། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བརྩེར་དགོངས་ལ། །དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་སོགས་ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོ་ནས། །མ་ཐོགས་མྱུར་དུ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་སྤྱན་དྲངས། བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བའི་མཐུ་རྩལ་ཅན། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས། །དྲག་པོའི་གཞལ་ཡས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདིར། །གཉིས་མེད་བརྟན་པར་བཞུགས་ལ་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ། དམ་ལ་བཞག་པ་ནི། ཡི་དམ་གྱི་ང་རྒྱལ་བརྟན་པོས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་བཞག་པར་མོས་ཏེ། ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ།

彼一切皆忿怒猛烈丑陋身形具足，干燥头盖五之围裙与，血滴头颅披肩骨索腰带等尸林装束各种庄严，又彼等外围之东方黑天众千，南方食肉罗刹十万，西方魔女亿，北方药叉万等誓言护法海之军众不可思议所围绕，主尊眷属一切之额间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为皈敬或开端，嗡）喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆః，啊字面意义为语或受用，啊）心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽），心间吽从光芒放射以色究竟大毗卢遮那宫殿、金刚座、那烂陀、八大尸林等处吉祥智慧怙主与眷属相伴以（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samaja，वज्र समाज，వజ్ర సమాజ，金刚集会字面意义为金刚集会，班杂萨玛扎）召请而信心祈请相应之香焚烧音调旋律乐器众多变化相伴以：
吽，地域名号印度金刚座，尸林名号极怖寒林，劫火如是炽燃坛城中，金刚大黑天眷属相伴，信心誓言力以召请则，此处降临此处降临大黑天众，智慧怙主父母眷属相伴，业护主怖畏乌鸦面，独母天女炽燃黑母与，吉祥事业护主狮子面，食肉罗刹大猛罗睺罗，救护鬼阎罗魔与药叉众，教法守护故召请则，往昔心间誓言猛烈忆念而，八大尸林等刹土海从，无碍迅速此处降临祈。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，Om shri maha kala sa pari wara e hye hi vajra samaja jah hum bam ho，ॐ श्री महाकाल सपरिवार एह्येहि वज्र समाज जः हूं बं होः，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార ఏహ్యేహి వజ్ర సమాజ జః హూం బం హోః，嗡吉祥大黑天与眷属来哉金刚集会札吽邦吽字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属来临金刚集会来吽圆满吽，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热唉诃依希班杂萨玛扎扎吽邦吽）
如是召请，安住祈请者：
吽，佛陀教法守护之神通力具足，大黑天父母眷属相伴，猛厉坛城大坛城此，无二坚固安住而事业作。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ，Om shri maha kala sa pari wara samaya tishthantu，ॐ श्री महाकाल सपरिवार समय तिष्ठन्तु，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార సమయ తిష్ఠన్తు，嗡吉祥大黑天与眷属誓言安住字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属誓言愿安住，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热萨玛雅底夏杜）
誓言安置者：本尊我慢坚固以五峰金刚手印怙主眷属相伴之顶上安置信心以：
（ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，Om vajra samaya hana hana hum phat，ॐ वज्र समय हन हन हूं फट्，ఓం వజ్ర సమయ హన హన హూం ఫట్，嗡金刚誓言破破吽噢字面意义为嗡金刚誓言击破击破吽噢，嗡班杂萨玛雅哈那哈那吽噢）


 ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ་འཁོར་དང་བཅས་
པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲག་འཐུང་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ། སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ། མངའ་བདག་ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་ནས་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མའི་བར་དུ་བྱོན་པའི་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས་སོགས་ནས། ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏོ་ད་ཀ་ཋ་ཋ་ཋཱ་ཧཱུྃ། ཞེས་དམ་ལ་བཞག་པས་ཅི་བསྒོ་བའི་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཅིང་བཀའ་ནོད་པར་བསམ། ཕྱག་བྱ་བ་ནི། ཆོས་སྐུ་འགྱུར་མེད་དཔལ་ལྡན་ནག་པོ་ཆེ། །ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་དཔའ་བརྗིད་ཕྱག་བཞི་པ། །དགྲ་བགེགས་ཀུན་འདུལ་ཆོས་སྐྱོང་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ། །མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

（ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，Om vajra samaya hana hana hum phat，ॐ वज्र समय हन हन हूं फट्，ఓం వజ్ర సమయ హన హన హూం ఫట్，嗡金刚誓言破破吽噢字面意义为嗡金刚誓言击破击破吽噢，嗡班杂萨玛雅哈那哈那吽噢）
吉祥金刚大黑天四臂与眷属相伴诸尊以饮血忿怒王，上师第二佛，领主酿尼玛沃色从轮主吉祥根本上师之间降临之根本与传承上师诸圣者之教敕与誓言不违越而佛陀教法守护等从，事业作。
（ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏོ་ད་ཀ་ཋ་ཋ་ཋཱ་ཧཱུྃ，Om vajra samaya rakshantu pancha amrito da ka tha tha tha hum，ॐ वज्र समय रक्षन्तु पञ्च अमृतो द क थ थ था हूं，ఓం వజ్ర సమయ రక్షన్తు పంచ అమృతో ద క థ థ థా హూం，嗡金刚誓言护持五甘露授与塔塔塔吽字面意义为嗡金刚誓言愿守护五甘露授予击击击吽，嗡班杂萨玛雅喇乞夏杜班杂阿姆日托达卡塔塔塔吽）
如是誓言安置以所托付之事业一切成就而教敕遵守想。
敬礼者：
法身不变吉祥大黑天，事业任运勇猛四臂者，敌障悉调法护众中主，怙主眷属相伴我敬礼。


 །ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ ཕྱིའི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཡིད་འོང་མཆོད་ཡོན་ལྡན། །རབ་གཙང་དྭངས་པའི་ཞབས་བསིལ་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ། །སྣ་ཚོགས་ལྟ་སྡུག་ཆུ་སྐྱེས་ལང་ཚོ་བཞད། །གྲུབ་དང་སྦྱར་བའི་བདུག་པ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས། །མུན་སྣང་མཐར་བྱེད་སྒྲོན་མེའི་ཉིན་མོར་བྱེད། །ཡིད་འོང་བྱུག་པ་ལྷ་ཡི་ཆུ་བོའི་རྒྱུན། །རོ་བཅུད་ཕུན་ཚོགས་ཞལ་ཟས་ལྷུན་པོར་སྤུངས། །སྙན་བརྗིད་རོལ་མོ་སྒྲ་དབྱངས་དང་བཅས་པའི། །ཕྱི་ཡི་མཆོད་སྤྲིན་འདོད་ཡོན་འཛད་མེད་
གཏེར། །འབུལ་གྱིས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནང་གི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། གདུག་པའི་སྙིང་ཁྲག་མཆོད་ཡོན་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །མྱོས་བྱེད་དུག་ཁྲག་ཞབས་བསིལ་རྔམ་ཞིང་བརྗིད། །དབང་པོ་སྣ་ལྔའི་མེ་ཏོག་ཚར་དུ་དངར། །ཤ་ཆེན་དུད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ལང་ལོང་གཡོ། །ཞུན་ཆེན་མར་མེ་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར། ཁྲག་ཞག་བདུད་རྩིའི་དྲི་ཆབ་རླབས་ཕྲེང་གཡོ། །ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་ཞལ་ཟས་ཆེ་བརྗིད་རྔམ། །དྲག་པོའི་རོལ་མོས་ས་གསུམ་འདར་ཞིང་གཡོ། །དུར་ཁྲོད་ནང་གི་མཆོད་སྤྲིན་བསམ་མི་ཁྱབ། །འབུལ་གྱིས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཤྨ་ཤཱ་ནཾ་པཱུ་ཛ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། གསང་བའི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། སྒྲིབ་པའི་དྲི་མ་ཀུན་སྤངས་ཤིང་། །རྟོག་པ་ཀུན་ལས་ངེས་གྲོལ་བ། །བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །བདེ་བ་ཆེན་པོས་མཉེས་གྱུར་ཅིག །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་གཱ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། སྨན་མཆོད་ནི། ཧཱུྃ། དམན་པའི་ཡུལ་ལས་རབ་འདས་ཤིང། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་དམ་ཚིག་མཆོག །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཞིར་གྱུར་པ། །བདུད་རྩི་མཆོག་གིས་མཆོད་པར་བགྱི། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི།
རཀྟའི་མཆོད་པ་ནི། སྟོང་གསུམ་བྷཉྫའི་སྣོད་ཡངས་སུ། །དམ་ཉམས་བསྒྲལ་པའི་མཱཾ་ས་དང་། །རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་བསྐྱིལ། །བསད་ཁྲག་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པས་མཆོད། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། གཏོར་མའི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། མཚན་དང་ལྡན་པའི་བྷཉྫ་རུ། །ཤ་ལྔ་བདུད་རྩིའི་དམ་ཚིག་ལྔ། །བཟའ་བཅའི་འདོད་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ། །རྨད་བྱུང་བདུད་རྩིར་བྱིན་བརླབས་པའི། །

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྫ་ཧོཿ，A ti pu ho pra ti tsa ho，अति पू होः प्रतीच्छ होः，అతి పూ హోః ప్రతీచ్ఛ హోః，阿帝普吽领受吽字面意义为最胜吽领受吽，阿帝普吽巴惹底掐吽）
外供养者：
吽，支分八具悦意供水具，极净澄清足水海般盈，杂色悦目水生花朵笑，悉地相应薰香如云聚，暗明终作灯烛作白昼，悦意涂香天界河流注，味精圆满食品须弥积，妙音乐器声调相伴以，外之供云欲财无尽藏，供养令满悦而悉地赐。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ཨརྒྷཾ，Om shri maha kala sa pari wara vajra argham，ॐ श्री महाकाल सपरिवार वज्र अर्घं，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార వజ్ర అర్ఘం，嗡吉祥大黑天与眷属金刚阏伽，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热班杂阿尔刚）
从阏伽至声之间，（པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，pancha kama guna pra ti tsa svaha，पञ्च काम गुण प्र ती च्छ स्वाहा，పంచ కామ గుణ ప్ర తీ చ్ఛ స్వాహా，五欲德领受娑哈字面意义为五欲妙德领受娑哈，班杂噶玛古那巴惹底掐梭哈）
内供养者：
吽，恶毒心血供水如海盈，醉化毒血足水威而严，根处五官花朵簇而散，大肉烟云团聚摇而晃，大酥油灯如劫火炽燃，血脓甘露香水波浪动，血肉骨骸食品威严盛，猛厉乐器三地震而动，尸林内之供云不可思，供养令满悦而悉地赐。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཤྨ་ཤཱ་ནཾ་པཱུ་ཛ་ཨརྒྷཾ，Om shri maha kala sa pari wara maha shmashana puja argham，ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा श्मशानं पूज अर्घं，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా శ్మశానం పూజ అర్ఘం，嗡吉祥大黑天与眷属大尸林供养阏伽，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热玛哈夏玛夏那普扎阿尔刚）
从阏伽至（ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，shabda pra ti tsa svaha，शब्द प्र ती च्छ स्वाहा，శబ్ద ప్ర తీ చ్ఛ స్వాహా，声领受娑哈字面意义为声领受娑哈，夏婆达巴惹底掐梭哈）
秘密供养者：
吽，障垢污染悉除而，分别悉从定解脱，无上殊胜菩提心，大乐以此悦祈愿。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་གཱ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，Om shri maha kala sa pari wara maha anu raga pra ti tsa svaha，ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा अनुराग प्र ती च्छ स्वाहा，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా అనురాగ ప్ర తీ చ్ఛ స్వాహా，嗡吉祥大黑天与眷属大欢喜领受娑哈字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属大欢喜领受娑哈，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热玛哈阿努喇噶巴惹底掐梭哈）
药供者：
吽，下劣境从极超越，诸佛悉之誓言胜，诸悉地之基础成，殊胜甘露以供养。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，Om shri maha kala sa pari wara maha pancha amrita kharam kha hi，ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा पञ्च अमृत खरं खाहि，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా పంచ అమృత ఖరం ఖాహి，嗡吉祥大黑天与眷属大五甘露食卡嘿字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属大五甘露吃啊吃，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热玛哈班杂阿姆日达卡让卡嘿）
血供养者：
三千世界广阔颅器中，破誓惩罚之肉与，血之大海般盈满，杀戮血海震荡以供养。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，Om shri maha kala sa pari wara maha rakta kharam kha hi，ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा रक्त खरं खाहि，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా రక్త ఖరం ఖాహి，嗡吉祥大黑天与眷属大血食卡嘿字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属大血吃啊吃，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热玛哈热乞达卡让卡嘿）
食子供养者：
吽，相好具足颅器中，五肉甘露誓言五，食饮欲财不可思，稀有甘露加持之，


རྨད་བྱུང་བདུད་རྩིར་བྱིན་བརླབས་པའི། །མཆོག་གི་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ། །ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །དགྱེས་པར་རོལ་ལ་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། གསུམ་པ་དཔལ་མགོན་མ་ནིང་གི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་དུར་ཁྲོད་ཐོད་མཁར་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོར་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་ནག་པོ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་གཏུམ་ཞིང་ཁྲོས་པའི་ཉམས་ཅན། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་འབར་བའི་རུ་མཚོན་རྣོན་པོ་གནམ་དུ་འཕྱར་ཞིང་། གཡོན་གདུག་པ་ཅན་གྱི་སྙིང་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ། སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་ཟླུམ་པ། ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་
ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ། སྦྲུལ་ནག་པོའི་རལ་པ་ཐུར་དུ་འཕྱང་བ། ཐོད་པ་སྐམ་པོ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་རློན་པ་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་ཅན། སྙིང་ཕྲེང་དང་སྦྲུལ་གྱི་ཆུན་པོས་བརྒྱན་པ། དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་བརྩེགས་མར་གསོལ་ཞིང་། གསེར་སྐེད་དང་མི་ལྤགས་རློན་པའི་སྐ་རགས་ཅན། ཙན་དན་གྱི་བིང་ཆེན་རྐེད་ལ་བཙུགས་པའི་སྒོ་གསུམ་ནས་སྤྲུལ་པའི་དམག་དཔུང་འགྱེད་པ། ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་ཅོད་པན་ལྷབ་ལྷུབ་དང་འཇིགས་པའི་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཀླུབས་པ། གཡོན་བརྐྱང་གིས་རོའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ། དེའི་གཡོན་དུ་ཡུམ་དཔལ་འབར་མ་དཀར་མོ་གཡས་ཤེལ་གྲི་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་གཙོ་ལ་སྟོབ་པ་མ་མོའི་ཆས་ཅན། རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་འགྱིང་བ། གཡས་སུ་ལས་མགོན་སྲོག་བདུད་ནག་པོ་གྲི་གུག་དང་ལྕགས་པར་བཟུང་ནས་མདའ་གཞུ་འགེང་ཞིང་ཁ་ཊྭཱཾ་གྲུ་མོར་བཀལ་བ། སྟག་རལ་དང་གཟིག་ཤུབས་བཏགས་ནས་བྲ་ནག་རྟིང་དཀར་ལ་འཆིབ་པ། དེའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྩིབས་ལ་མདུན་ནས་གཡས་སྐོར་དུ་རིམ་པ་བཞིན། སྐུའི་མགོན་པོ་སྟག་ཞོན་ནག་པོ་གཡས་ཙན་དན་གྱི་བེང་གསོར་ཞིང་གཡོན་བདུད་ཀྱི་ཞགས་པ་ཐོགས་ནས་དཔའ་གཏུམ་སྟག་ལ་ཞོན་པ། གསུང་གི་མགོན་པོ་བེང་དམར་སྨུག་གཡས་ཙན་དན་གྱི་བེང་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་བདུད་རྩིའི་ལྕགས་པར་འཛིན་པ།
ཐུགས་ཀྱི་མགོན་པོ་གྲི་གུག་མཐིང་ནག་གཡས་གྲི་གུག་མཁའ་ལ་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ། ཡོན་ཏན་གྱི་མགོན་པོ་ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གཡས་རིན་པོ་ཆེ་དང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་སེང་གེ་ལ་ཞོན་པ།

稀有甘露加持之，殊胜供养真实此，吉祥金刚大黑天，独身眷属相伴悉，欢喜游戏事业作。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Om shri maha kala sa pari wara maha balinta kha kha kha hi kha hi，ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा बलिन्त ख ख खाहि खाहि，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，嗡吉祥大黑天与眷属大食子食食卡嘿卡嘿字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属大食子吃吃吃啊吃啊吃，嗡史日玛哈噶**巴日瓦热玛哈婆林达卡卡卡嘿卡嘿）
第三吉祥怙主母心之事业者：
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，Om maha shunya ta jnana vajra svabhava atmako ham，ॐ महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡大空性智金刚自性体我字面意义为嗡大空性知识金刚自性我，嗡玛哈修尼雅达佳那班杂梭巴瓦阿得玛勾汉）
从空性中前方虚空尸林头骨炽燃坛城大宫殿中杂色莲花与日轮上安住之（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）青黑色圆满转化中吉祥智慧怙主母心黑母身色青黑猛烈忿怒具足相，一面两臂，右手炽燃火叉锐利天空挥舞而，左手恶毒心脏与套索执持，三目红色圆形，口门怒张獠牙咬紧，黑蛇璎珞横下飘扬，干燥头盖五之头饰与湿润血滴五十之披肩者具足，心鬘与蛇璎珞庄严，黑绸围裙重叠穿着而，金色光与人皮短裤具足者，檀香之油脂腋下安置之三门从化现军队放出，多彩围裙飘摇忿怒之装饰一切所覆，左膝弯曲尸体座上安住，其左方中母吉祥炽燃白母右手水晶叉挥舞而左手头盖血父敬献母姿态具足，游戏姿势摇晃，右方业护主命魔黑天钺刀与铁钩执持弓张而（ཁ་ཊྭཱཾ་ག，khatvanga，खट्वाङ्ग，ఖట్వాంగ，卡章噶字面意义为天杖，卡章噶）棍状挥舞，虎皮与豹皮披着黑马鬃洁白覆盖，其外围之肋部上从前方右旋序列相应，身护主虎骑黑天右檀香之油脂梳而左魔套索执持勇猛猛烈虎骑，言语护主红油脂烟黑右檀香之油脂叉挥舞而左甘露铁钩执持，心护主钺刀青黑右钺刀天空挥舞而左头盖血执持，功德护主吉祥黑天右宝石与左头盖血执持狮子骑。


 ཡོན་ཏན་གྱི་མགོན་པོ་ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གཡས་རིན་པོ་ཆེ་དང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་སེང་གེ་ལ་ཞོན་པ། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཏྲག་ཤད་མཐིང་ནག་གཡས་བེང་གསོར་ཞིང་གཡོན་དགྲ་སྙིང་བསྣམས་པ་བྲ་ནག་རྟིང་དཀར་ལ་འཆིབ་པ། ལྔ་གའང་མི་བཟད་པའི་ཁྲོ་བོ་གཏུམ་དྲག་འཇིགས་པའི་ཉམས་ཅན། དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་དང་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ་བཾ་གྱི་ཁར་བཞུགས་པ། འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་རེ་མ་ཏི་ནག་མོ་སྐེམ་ཞིང་སྒེག་ལ་གཏུམ་པའི་གཟུགས་ཅན་གཡས་ཁྲམ་ཤིང་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་བྷཉྫ་བཟུང་བའི་མཆན་ན་ནད་རྐྱལ་ཐོགས་པ་མ་མོའི་ཆས་བརྒྱད་ཀྱིས་སྤྲས་ཏེ་རྫུ་འཕྲུལ་དྲེལ་རྟའི་སྟེང་ན་བཙན་སྐྱིལ་གྱིས་བཞུགས་པ། གཞན་ཡང་རུ་འདྲེན་གྱི་དམག་དཔོན་སྡེ་བཞི། བཀའ་སྡོད་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད། མྱུར་མགྱོགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་སོགས་སྲིད་གསུམ་དྲེགས་པའི་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཁྲོས་ཤིང་འཁྲུགས་པའི་ཉམས་ཅན། མི་སྡུག་པའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་པས་བརྒྱན་ཅིང་འབར་བའི་མེའི་ཕྲེང་བ་དྲག་པོར་འཁྲུག་པའི་དབུས་ན་གནས་པའོ། །ཐམས་ཅད་
ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ལྷོ་ནུབ་རྔ་ཡབ་གླིང་ཕྲན། མ་ལ་ཡ་གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་རི་བོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
功德护主吉祥黑天右手宝石与左手头盖血执持骑乘狮子，事业护主虎斑青黑右手油脂梳而左手敌心携带黑马鬃洁白覆盖，五者皆不可忍忿怒猛烈可怖相具足，黑绸围裙与尸林游戏装束一切庄严以（བཾ，bam，बं，బం，邦字面意义为风或风坛城，邦）字门安住，欲界自在黑色勒玛底干瘦妖媚猛烈身形具足右手笞杖挥舞而左手颅器执持腋下疾病袋执持母姿态八种装饰以神变飞马之上交叉膝坐安住，又复引导之将军四部，护教傲慢八部，迅速使者事业者等三界傲慢众不可思议围绕，一切皆忿怒震荡相具足，丑陋庄严种种庄严而炽燃火鬘猛烈震荡之中安住。
一切之额间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为皈敬或开端，嗡）喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆః，啊字面意义为语或受用，啊）心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽），心间吽从光芒放射以西南吽呀**洲岛，玛拉雅天铁炽燃之山，


 ཨུ་ཙ་ལ་ཡི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་རྣམས་ནས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་ནག་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང་། ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་ལྷ་ཆེན་པོ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཐུ་བོ་ཆེ། །གསང་བའི་ཁྲོ་རྒྱལ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །མ་ནིང་ནག་པོ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །འོག་མིན་གནས་མཆོག་དམ་པ་དང་། །གསང་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ་གཙུག་ལག་ཁང་། །དུར་ཁྲོད་རབ་འཇིགས་གཞལ་ཡས་ནས། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཚོགས་བདག་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ མ་ནིང་ནག་པོ་གཤེགས༴ སྲོག་བདུད་ནག་པོ་གཤེགས༴ མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་མོ་གཤེགས༴ མགོན་པོ་སྡེ་ལྔ་གཤེགས༴ སྲིང་གཅིག་ཆེན་མོ་གཤེགས༴ མཐུ་ཆེན་སྡེ་བརྒྱད་གཤེགས༴ བདུད་འདུལ་དམག་ཚོགས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་
མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲངས་ལ། བཞུགས་གསོལ་ནི། ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་རབ་འཇིགས་རྔམ་པའི་གཞལ་ཡས་དབུས། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་ཟླ་བརྩེགས་པའི་སྟེང་། །རུ་དྲ་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་གདན་ཁྲི་ལ། ཁྲོ་རྒྱལ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ། ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱིས་དམ་ལ་བཞག །ཕྱག་བྱ་བ་ནི། ཧཱུྃ། མཉམ་མེད་མཐུ་མངའ་གཏུམ་ཆེན་མེ་ལྟར་འབར། །མ་རུངས་འཇོམས་མཛད་བདུད་དཔུང་ཐལ་བར་རློག །མཐར་བྱེད་གཞོན་ནུ་འཇིགས་པའི་གད་རྒྱངས་ཅན། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
从乌察拉益之大尸林诸处吉祥智慧怙主母心黑天眷属相伴以（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samaja，वज्र समाज，వజ్ర సమాజ，金刚字面意义为金刚，班杂萨玛扎）召请信心与誓言以，吽，信心与誓言以，此处降临此处降临大天，大黑天大力强，秘密忿怒王大力强，母心黑天众之主，此处召请降临祈，无上胜处圣清净与，秘密任运殊胜塔，尸林极怖坛城中，心间誓言力以降临祈，大天吉祥炽燃降临祈，吉祥黑天降临祈，众主大天降临，母心黑天降临，命魔黑天降临，空行母之主降临，怙主五部降临，姐妹大天降临，大力八部降临，魔军调伏军众降临祈，智慧怙主眷属相伴，教法守护故降临祈。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，Om shri maha kala sa pari wara e hye hi vajra samaja jah hum bam ho，ॐ श्री महाकाल सपरिवार एह्येहि वज्र समाज जः हूं बं होः，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార ఏహ్యేహి వజ్ర సమాజ జః హూం బం హోః，嗡吉祥大黑天与眷属来哉金刚札吽邦吽字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属来临金刚来吽圆满吽，嗡史日玛哈噶**巴日瓦热唉诃依希班杂萨玛扎扎吽邦吽）
如是召请，安住祈请：
吽，尸林极怖威严坛城中心，杂色莲花日月堆积之上，如来父母慈悲之法座，忿怒王母心眷属相伴安住祈。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ，Om shri maha kala sa pari wara samaya tishthantu，ॐ श्री महाकाल सपरिवार समय तिष्ठन्तु，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార సమయ తిష్ఠన్తు，嗡吉祥大黑天与眷属誓言安住字面意义为嗡吉祥大黑天与眷属誓言愿安住，嗡史日玛哈噶**巴日瓦热萨玛雅底夏杜）
（ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，Om vajra samaya hana hana hum phat，ॐ वज्र समय हन हन हूं फट्，ఓం వజ్ర సమయ హన హన హూం ఫట్，嗡金刚誓言破破吽噢字面意义为嗡金刚誓言击破击破吽噢，嗡班杂萨玛雅哈那哈那吽噢）以誓言安置，敬礼者：
吽，无比大力大猛烈火炽燃，无理摧毁魔军粉碎翻转，终极制作青年怖畏笑声具，大黑天汝对我敬礼。


 །ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ མཆོད་པ་ནི ཧཱུྃ། དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོ་འཁོར་བཅས་དགོངས། ཁྱེད་ལ་དགྱེས་པའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། །ཐོད་ཆེན་བྷཉྫ་རློན་པའི་སྣོད་མཆོག་ཏུ། །བ་ལིཾ་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་རོངས་སེ་རོང་། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོད་པ་བྲེངས་སེ་བྲེང་། །རཀྟ་དམར་གྱི་ཨརྒྷཾ་ཆི་ལི་ལི། །ཛ་གད་གསེར་སྐྱེམས་བཏུང་བ་མེ་རེ་རེ། །མཱཾ་ས་ཤ་ཆེན་གསུར་དུད་ཐུ་ལུ་ལུ། །བྷཉྫ་རུས་པའི་ཚོགས་ནི་ཁྲ་ལ་ལ། །བཟའ་དང་བཅའ་དང་བཏུང་བའི་བྱེ་བྲག་དང་། །གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཆོས་ལ་སོགས། །འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྡན་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་ཀུན། །དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོ་འཁོར་
བཅས་ལ། །དད་པའི་བློ་ཡིས་འབུལ་ལོ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། བཞི་པ་དཔལ་མགོན་ཞལ་བཞི་པའི་ཕྲིན་ལས་ནི། རྩ་གསུམ་ཡོངས་རྫོགས་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ，A ti pu ho pra ti tsa ho，अति पू होः प्रतीच्छ होः，అతి పూ హోః ప్రతీచ్ఛ హోః，阿帝普吽领受吽字面意义为最胜吽领受吽，阿帝普吽巴惹底掐吽）
供养者：
吽，吉祥怙主母心黑天眷属相伴忆念，汝对欢喜供养供者，大头盖颅器新鲜器最胜中，食子朵玛供养响荡响荡，甘露药之供养盈满盈满，血红之阏伽流淌流淌，酒饮金色饮品饮用炽燃炽燃，肉大肉焚烟滚涌滚涌，颅器骨骸众诸裂碎裂碎，食与咬与饮之差别与，形声香味触法等，欲财五具供养种种皆，吉祥怙主母心黑天眷属相伴对，信心意以供献愿受用祈。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པུཥྤེ，Om shri maha kala sa pari wara pushpe，ॐ श्री महाकाल सपरिवार पुष्पे，ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార పుష్పే，嗡吉祥大黑天与眷属花，嗡史日玛哈噶拉萨巴日瓦热普什贝）
从花至（ཤབྡ，shabda，शब्द，శబ్ద，声，夏婆达）之间，（ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，amrita rakta balinta pancha kama guna pra ti tsa svaha，अमृत रक्त बलिन्त पञ्च काम गुण प्र ती च्छ स्वाहा，అమృత రక్త బలింత పంచ కామ గుణ ప్ర తీ చ్ఛ స్వాహా，甘露血食子五欲德领受娑哈字面意义为甘露血食子五欲妙德领受娑哈，阿姆日达热乞达婆林达班杂噶玛古那巴惹底掐梭哈）
第四吉祥怙主四面之事业者：
三根圆满悉诸天我敬礼。


 བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ བསྟན་སྲུང་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོའི་བཅུད༔ བདུད་དགྲ་འཇོམས་པའི་གནམ་ལྕགས་འདི༔ དུས་ངན་སྙིགས་མར་སངས་རྒྱས་ཀྱི༔ བསྟན་པ་སྲུང་བའི་ལྕགས་རིར་བཞག༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འདི་ཉིད་བསྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པ་ལ༔ སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་གསུམ་ལས༔ དང་པོ་དུར་ཁྲོད་དྲག་པོའི་སར༔ མཎྜལ་གཞི་མ་ནག་པོའི་སྟེང༔ སྒྲུབ་རྫས་མཆོད་སྤྲིན་ཚང་བར་བཤམ༔ གཞན་ཡང་གནས་ཀྱི་ཁང་པ་དེ༔ བག་དྲོ་ལྷུན་ཆགས་ཉིད་དུ་བྱ༔ དེ་ནས་བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག༔ སྐྱབས་སེམས་བགེགས་བསལ་བདག་བསྐྱེད་སོགས༔ ལས་གཞུང་བཞིན་དུ་ཤེས་བྱས་ལ༔ དེ་ནས་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་ལ༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསྲེགས་སྦྱངས་བཀྲུས༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་སྒྱེད་སྟེང༔ ཨ་ལས་ཐོད་པར་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ༔ ས་བོན་གྱིས་མཚན་སྟེང་དུ་འབྲུ་གསུམ་གྱི༔ འཕྲོ་འདུས་རྫས་ཞུ་ཉེས་སྐྱོན་དྲི་མ་སྦྱངས༔ ཡེ་ཤེས་བཅུད་དྲངས་གཉིས་མེད་བདུད་རྩི་ཆེས༔ བཀའ་སྲུང་འཁོར་བཅས་དགྱེས་སྐོང་ནུས་
པར་བསམ༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱི༔ ཞེས་པས་མཆོད་པ་བྱིན་བརླབས་ཏེ༔ བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་ལ་གནས་པའི༔ མདུན་དུ་སྲུང་མ་གསལ་བ་ནི༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ སྣང་གྲགས་འཁོར་འདས་ཆོས་ཀུན་སྟོང་པར་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་དུ་རབ་འཇིགས་ཀྱི༔ དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་འཇིགས་ཤིང་སྐྱི་གཡའི་དབུས༔ བྷྲཱུྃ་ལས་མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ རྒྱ་ཁྱོན་ཆོས་དབྱིངས་དང་མཉམ་ལྟེ་བ་རུ༔ པདྨ་ཉི་ཟླ་དྲེགས་པ་བསྣོལ་བའི་སྟེང༔ མཐིང་ནག་ཧཱུྃ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ནི༔ ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཞི་མི་བཟད་རྔམ་པའི་གཟུགས༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་སྟེང་ཞལ་ལྗང༔ གཡས་པའི་ཕྱག་གཉིས་གྲི་གུག་རལ་གྲི་གདེངས༔ གཡོན་གཉིས་ཐོད་ཁྲག་རྡོ་རྗེའི་དབྱུག་པ་བསྣམས༔ དམར་སེར་རལ་པ་གྱེན་བརྫེས་ཁྲོ་ཆུང་སྤྲོ༔ གཡས་གཡོན་རྡོ་རྗེའི་གཤོག་པ་རྣམ་པར་གདེངས༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་དང་དཔལ་གྱི་ཆས་བཅུས་སྤྲས༔ ཞབས་གཉིས་དོར་སྟབས་དྲེགས་པའི་སྙིང་གར་བརྫིས༔ གསང་བའི་ཡུམ་མཆོག་རེ་ཏི་སྔོ་སྐྱའི་མདོག༔ ཁ་ཊྭཱཾ་ནད་རྐྱལ་འཛིན་ཅིང་ཡབ་དང་འཁྲིལ༔ རབ་འཇིགས་མེ་དཔུང་འབར་བའི་
ཀློང་དུ་གསལ༔ ཤར་དུ་ན་ལས་ཀླུ་བདུད་རྔམ་པའི་གཟུགས༔ མཐིང་ནག་སྦྲུལ་ཞགས་གྲི་གུག་ཕྱག་ན་བསྣམས༔

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
我辈莲花生大士以，教护悉之心要精，魔敌摧毁天铁此，恶时浊世佛陀之，教法守护铁山置，业缘具者愿相遇，三昧耶，封封封。
此即修持供养对，前行正行后三从，首先尸林猛烈处，坛城基础黑色上，修物供云齐全摆，又复处所房屋彼，经幢随意自然作，然后安乐座上坐，皈依发心障碍遣除自生等，事仪轨依照应知以，然后供养物品对，（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，ram yam kham，रं यं खं，రం యం ఖం，冉阳坎字面意义为火风空种子字，让阳康）以焚净洗，空性中风火颅器上，（ཨ，a，अ，అ，阿字面意义为空性或最初，阿）从颅器中五肉五甘露，种子字标识上三字母之，放出收摄物质融化过失垢染净化，智慧精华迎请无二甘露极，护教眷属相伴欢喜充满能力想。
（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱི，Om ah hum ha ho hri，ॐ आः हूं ह हो ह्री，ఓం ఆః హూం హ హో హ్రీ，嗡啊吽哈吽黑字面意义为嗡啊吽哈吽嘿，嗡啊吽哈吽黑）
如是供养加持以，自身瑜伽安住之，前方护主明显者：
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，Om maha shunya ta jnana dharma dhatu jnana vajra svabhava atmako ham，ॐ महा शून्यता ज्ञान धर्म धातु ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన ధర్మ ధాతు జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡大空性智法界智金刚自性体我字面意义为嗡大空性知识法界知识金刚自性我，嗡玛哈修尼雅达佳那达尔玛达都佳那班杂梭巴瓦阿得玛勾汉）
显现声音轮回涅槃法悉空性成，空性中前方极怖之，大尸林恐怖骇然之中，（བྷྲཱུྃ，bhrum，भ्रूं，భ్రూం，布润字面意义为忿怒尊种子字，布润）从青黑三角坛城宫，广度法界相同中心处，莲花日月傲慢踩踏上，青黑（ཧཱུྃ，hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）从生起忿怒之王，大黑天傲慢悉调伏者，四面四臂不可忍威严身形，右白左红中青上面绿，右边手臂两支钺刀宝剑挥，左边两支头盖血金刚杵携带，红黄卷发向上束竖忿怒喷散，右左金刚翅膀遍舞挥扬，尸林服饰与吉祥服饰十种装束，双足踩踏傲慢心脏踏，秘密佛母殊胜勒帝青灰色，（ཁ་ཊྭཱཾ་ག，khatvanga，खट्वाङ्ग，ఖట్వాంగ，卡章噶字面意义为天杖，卡章噶）疾病袋执持父与拥抱，极怖火众炽燃空间明显，东方毒从龙魔威严身形，青黑蛇索钺刀手中携带，


 མཐིང་ནག་སྦྲུལ་ཞགས་གྲི་གུག་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ རལ་པ་གྱེན་བརྫེས་སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་གསོལ་དྲེགས་པའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ ལྷོ་རུ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་གཤིན་རྗེའི་གཙོ༔ དམར་ནག་རྡོ་རྗེའི་ཐོད་དབྱུག་དུང་ཁྲག་འཐུང༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་ལྡན་མ་ཧེ་སེར་ནག་ཞོན༔ རབ་འཇིགས་དྲེགས་པ་མང་པོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ ནུབ་ཏུ་རཱ་ཧུ་ལ་ཉིད་དམར་ནག་མདོག༔ ཆུ་སྲིན་ཞགས་པ་ཐོད་ཁྲག་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ མིག་སྟོང་དང་ལྡན་ཆུ་སྲིན་དམར་སྐྱ་ཞོན༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་གསོལ་དྲེགས་པའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ བྱང་དུ་ཀྵ་ལས་སྲིན་པོ་སྨུག་ནག་ནི༔ གཡས་གཡོན་རལ་གྲི་དུང་ཁྲག་ཞལ་དུ་རྔུབ༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་ལྡན་ཞབས་གཉིས་དོར་སྟབས་བགྲད༔ ལས་བྱེད་དྲེགས་པ་མང་པོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ གཞན་ཡང་བཀའ་སྡོད་དྲེགས་པ་ལས་བྱེད་དང༔ ཤ་ཟ་བཤན་པ་སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ་བཅས༔ གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་རང་འདྲ་བའི༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་བསམ༔ སྦྱར་སྤོས་བསྲེག་ཅིང་རོལ་མོ་སྒྲོག༔ ང་རོའི་དབྱངས་ཀྱིས་སྤྱན་འདྲེན་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་སྟོན་པ༔ སྲིན་པོའི་
གཟུགས་ཅན་དྲེགས་པ་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ལས་བྱེད་དྲེགས་པ་ཀླུ་བདུད་གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ༔ དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ཤ་ཟ་སྲིན་པོ་སོགས༔ རང་རང་སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ་བཀའ་ཉན་བཅས༔ དམ་ཚིག་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བཞད་པའི་ང་རོ་འབྲུག་སྒྲ་སྟོང་ལྡིར་ཞིང༔ རྔམ་པའི་སྟངས་སྟབས་སྲིད་པ་གསུམ་གཡོ་བ༔ འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་འཁོར་གྱི་ཚོགས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ནས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཛྙཱ་ན་ནཱ་ཐ་རེ་མ་ཏི་ས་མ་ཡ་ཛཿནཱ་ག་རཀྴ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྴ་ས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ སྤྱན་དྲངས་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་བསྐལ་མེ་འཁྲུག་པའི་དབུས༔ ལོག་འདྲེན་དྲེགས་པ་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ལྷ་མཆོག་འཁོར་དང་བཅས༔ ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་ཕྱིར་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ པདྨ་ཙནྡྲ་སཱུརྱ་ཏི་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་པས་བཞུགས་གསོལ་དམ་ལ་བཞག༔ དེ་ནས་མཆོད་པའི་ལས་རིམ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ དཔལ་ཆེན་མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་འཁོར་བཅས་ལ༔ མ་རུངས་ལོག་འདྲེན་དགྲ་དང་བགེགས་རྣམས་ཀྱི༔ དབང་པོ་ལྔ་དང་ཚིལ་ཆེན་དོན་སྙིང་ལྔ༔

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
青黑蛇索钺刀手中携带，卷发向上束竖身下蛇缠绕，尸林服饰穿着傲慢眷属围绕，南方阎魔罗阇死主之尊，红黑金刚头盖杵海螺血饮，尸林服饰具足大黑黄黑骑，极怖傲慢众多眷属围绕，西方罗睺罗自身红黑色，鳄鱼套索头盖血手中携带，千眼具足鳄鱼红灰骑，尸林服饰穿着傲慢眷属围绕，北方夜叉罗刹夜叉烟黑者，右左宝剑海螺血口中啜，尸林服饰具足双足踩踏站立，事业者傲慢众多眷属围绕，又复护教傲慢事业者与，食肉夜叉化身与再化身相伴，明显心间光以自身相同之，智慧勇士眷属相伴召请想，配合香焚烧乐器奏，五声调以召请者：
吽，法界清净界从未动摇虽，恶毒调伏故忿怒身显示，夜叉之身形傲慢召请时，悲心力以此处降临祈，事业者傲慢龙魔死主之王，大仙人食肉夜叉等，各自化身与再化身护教听者相伴，誓言力以此处降临祈，笑声怒吼雷鸣千处震，威严姿态三有世震动，世间超越与未超越眷属众，十方刹土此处降临祈。
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཛྙཱ་ན་ནཱ་ཐ་རེ་མ་ཏི་ས་མ་ཡ་ཛཿནཱ་ག་རཀྴ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྴ་ས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ，Om shri maha kala jnana natha re mati samaya jah naga rakshaya ma raja rahu la raksha sa vajra samaja jah hum bam ho，ॐ श्री महाकाल ज्ञान नाथ रेमति समय जः नाग रक्ष यमराज राहुल रक्ष स वज्र समाज जः हूं बं होः，ఓం శ్రీ మహాకాల జ్ఞాన నాథ రేమతి సమయ జః నాగ రక్ష యమరాజ రాహుల రక్ష స వజ్ర సమాజ జః హూం బం హోః，嗡吉祥大黑天智慧怙主勒玛底誓言札龙护阎魔王罗睺罗刹萨金刚札吽邦吽字面意义为嗡吉祥大黑天智慧怙主勒玛底誓言来龙护阎魔王罗睺罗刹萨金刚来吽圆满吽，嗡史日玛哈噶拉佳那纳他勒玛底萨玛雅扎纳噶惹卡夏雅玛喇扎喇胡拉惹卡夏萨班杂萨玛扎扎吽邦吽）
召请安住祈请者：
吽，极怖尸林劫火震荡之中，邪导傲慢莲花日月之上，傲慢悉调伏天胜眷属相伴，事业修持故坚固安住祈。
（པདྨ་ཙནྡྲ་སཱུརྱ་ཏི་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，padma tsandra surya tira samaya tishtha lhan，पद्म चन्द्र सूर्य तिर समय तिष्ठ ल्हन，పద్మ చన్ద్ర సూర్య తిర సమయ తిష్ఠ ల్హన్，莲花月日座誓言安住坚字面意义为莲花月日座誓言愿安住坚固，贝玛詹达色日雅底日萨玛雅底夏兰）
如是安住祈请誓言安置，然后供养事业次第者：
吽，大吉祥大力权势自在眷属相伴对，不正邪导敌与障碍诸之，五根与大脂肪心脏五，


 དབང་པོ་ལྔ་དང་ཚིལ་ཆེན་དོན་སྙིང་ལྔ༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱིས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་དང༔ དམར་ཆེན་རཀྟ་
པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ༔ མཐུན་རྫས་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་མི་ཁྱབ༔ མ་ལུས་དངོས་བཤམས་ཡིད་སྤྲུལ་དམ་པ་འདི༔ བསྟན་སྲུང་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ༔ ཐུགས་རྗེ་ཐུགས་དམ་དབང་གིས་བཞེས་ནས་ཀྱང༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་གཉན་པོ་བསྲུང་དུ་གསོལ༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་མཆོད༔ ལྔ་པ་སྔགས་སྲུང་མའི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་ཡཾ་ལས་བསྐལ་པའི་མེ་རླུང་དམར་ནག་འབར་ཞིང་འཚུབ་པའི་ཀློང་དུ་ར་ལས་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པ། ཀེཾ་ལས་རུས་པའི་རི་རབ་འཛིངས་སྟབས་སུ་བརྩིགས་པའི་སྟེང་དུ་བྷྲཱུྃ་ལས་བྷཉྫ་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་རྒྱ་ཁྱོན་ཚད་མེད་པ་འཇིགས་ཤིང་རྔམ་པའི་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པའི་དབུས་སུ། པདྨ་དང་ཉི་མ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གདན་ལ་ཏྲག་ཡིག་སྨུག་ནག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མ་མོ་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ་སྐུ་མདོག་སྨུག་ནག་དུད་སྤྲིན་འཁྲིགས་པ་ལྟ་བུ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་ཁྲོ་གཏུམ་མི་བཟད་པའི་གཟུགས་ཅན། དཔྲལ་བའི་དབྱིངས་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་གཅིག་དམར་ཟླུམ་གཟིར་ཞིང་བལྟ་བ། ཞལ་རབ་ཏུ་གདངས་ཤིང་ཟླ་ཚེས་ལྟ་བུའི་མཆེ་བ་གཅིག་ཐུར་དུ་གཙིགས་པ། ལྗགས་འདྲིལ་ཞིང་ཧཱུྃ་དང་བྷྱོའི་ང་རོ་
དྲག་པོ་སྒྲོག་པ། རལ་པ་ཁམ་ནག་ཐུར་དུ་གྲོལ་བའི་དབུས་ན་ལྕགས་ཀྱི་རལ་པ་ཉག་གཅིག་གྱེན་དུ་གཟེངས་པ། ཐུགས་ཀ་ན་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འཛག་པའི་ནུ་མ་གཅིག་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཡས་ཞིང་གི་དབྱུག་པ་ཀླད་ལ་འཕྱར་ཞིང་། གཡོན་དགྲ་སྙིང་དང་ལྕགས་སྤྱང་ཁྲ་ཐབས་སུ་འགྱེད་པ། ཐོད་པ་སྐམ་པོའི་ཅོད་པན་དང་དོ་ཤལ་ཅན། མི་ལྤགས་ཀྱི་གཡང་གཞི་དང་འཇའ་སྤྲིན་གྱིས་སྟོད་གཡོགས་ཤིང་སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་འཕྱང་བ། ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་ཏེ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་གར་སྟབས་ཀྱིས་རོའི་གདན་ལ་རོལ་བ། འཁོར་སྤྲུལ་པའི་མ་མོ་རྣམ་གསུམ། སྦྱོར་སྒྲོལ་སྲོག་གཅོད་ཀྱི་གིང་གསུམ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མ་མོ་ལྔ། རྗེ་མོ་བཅུ་བཞི། སྨན་མོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་སོགས་སྣང་སྲིད་མ་མོའི་འཁོར་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བ། མ་མོའི་མདུན་དུ་བྷྱོ་ལས་བཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོ་རྔམ་ཞིང་ཁྲོས་པ། གཡས་ཆུ་གྲི་རྣོན་པོ་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་དགྲ་བོའི་གློ་སྙིང་ཟ་བ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
五根与大脂肪心脏五，肉血红以装饰朵玛与，大红血液五甘露，相应物欲财受用不可思议，无余实际摆设意化真实此，教护王者眷属相伴对供献，悲心心间誓言力以受用后，佛陀教法猛烈守护祈。
（སརྦ་པཱུ་ཛ་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，sarva puja idam balinta kha kha kha hi kha hi，सर्व पूजा इदं बलिन्त ख ख खाहि खाहि，సర్వ పూజా ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，一切供养此食子食食卡嘿卡嘿字面意义为一切供养此食子吃吃吃啊吃啊吃，萨尔瓦普佳伊当婆林达卡卡卡嘿卡嘿）
如是供养，第五密咒护主之事业者：
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，Om maha shunya ta jnana vajra svabhava atmako ham，ॐ महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡大空性智金刚自性体我字面意义为嗡大空性知识金刚自性我，嗡玛哈修尼雅达佳那班杂梭巴瓦阿得玛勾汉）
空性中前方虚空大尸林中心（ཡཾ，yam，यं，యం，阳字面意义为风种子字，阳）从劫末火风红黑炽燃震荡之空间（ར，ra，र，ర，热字面意义为火种子字，热）从血液海洋大浪翻涌，（ཀེཾ，kem，कें，కేం，坚字面意义为杵种子字，坚）从骨骸须弥山坚固方式堆积之上（བྷྲཱུྃ，bhrum，भ्रूं，భ్రూం，布润字面意义为忿怒尊种子字，布润）从颅器炽燃坛城宫广度无量恐怖威严装饰一切装饰之中心，莲花与日轮敌障碍之座上（ཏྲག，trag，त्रग，త్రగ，扎字面意义为虎或猛烈，扎）字母烟黑圆满转化从吉祥智慧母密咒之护主身色烟黑浓云密布如，一面两臂忿怒猛烈不可忍身形具足，额间空间智慧之目单个红圆瞪视注视，口门极张月初如獠牙单个向下咬紧，舌头卷曲（ཧཱུྃ，hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）与（བྷྱོ，bhyo，भ्यो，భ్యో，别字面意义为畏惧或害怕声，别）怒吼猛烈吼叫，卷发墨黑向下披散之中铁之卷发单束向上竖立，心间甘露之流滴注之乳房单个悬垂，右手田地之杖脑门挥舞而，左手敌心脏与铁钩投掷手段放出，头盖干燥围裙与披肩具足，人皮围裙与虹云以上身遮蔽而虎之皮革裤服悬挂，五印饰庄严以左腿伸展舞姿态以尸体座上游戏，眷属化身母三类，结合解脱命断魔女三类，智慧母五类，主母十四，药女五十八等显现世间母眷属众不可思议围绕，母前方（བྷྱོ，bhyo，भ्यो，భ్యో，别字面意义为畏惧或害怕声，别）从夜叉命修黑母威严忿怒，右手水刀锐利挥舞而左手敌人喉心食用，


 གཡས་ཆུ་གྲི་རྣོན་པོ་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་དགྲ་བོའི་གློ་སྙིང་ཟ་བ། མི་ལྤགས་ཀྱི་གོས་དང་ཐོད་རུས་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་ཅིང་སྲིད་པའི་རླུང་ནག་ཞོན་པ། གཡས་ན་ཅེ་སྤྱང་གདོང་མ། གཡོན་ན་ཝ་གདོང་མ། མདུན་ན་འུག་གདོང་མ་སོགས་ཤ་ཟ་དང་མ་མོ་འབུམ་སྡེས་བསྐོར་བ། མ་མོའི་གཡས་སུ་ཏྲི་ལས་གཟའ་བདུད་རཱ་ཧུ་ལ་སྨུག་ནག་མགོ་བོ་དགུ་པ་ཕྱག་བཞིའི་དང་པོ་གཉིས་ཆུ་སྲིན་གྱི་
རྒྱལ་མཚན་དང་སྦྲུལ་ཞགས། འོག་མ་གཉིས་མདའ་གཞུས་དགྲ་སྙིང་གཟིར་བ། ལུས་ཀུན་མིག་གིས་གང་ཞིང་རོ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་བ། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཆས་ཅན། གཟའ་དང་གདོང་མོ་རྒྱུ་སྐར་སོགས་འཇིགས་བྱེད་དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། མ་མོའི་རྒྱབ་ཏུ་ཀྵ་ལས་གནོད་སྦྱིན་བཤན་པ་དམར་ནག །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ་གཡས་གཉིས་གྲི་གུག་དང་རལ་གྲི །གཡོན་གཉིས་ཐོད་པ་དང་སྦྲུལ་ཞགས་འཛིན་པ། དར་དམར་གྱི་བེར་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཅན། མཁའ་ལྡིང་ལ་ཞོན་པ། ལས་བྱེད་ཕོ་ཉ་སྡེ་བརྒྱད་སོགས་ཤ་ཟ་བཤན་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། མ་མོའི་གཡོན་དུ་ཏྲི་ལས་སྐྱེས་མཆོག་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་དམར་པོ། ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེས་དགྲ་མགོ་གཟིར་ཞིང་། གཡོན་མི་སྙིང་འཛིན་པ། དར་དཀར་གྱི་བེར་དང་བརྗིད་པའི་ཆས་ཅན། ར་སྐྱེས་ཁམ་པ་ལ་ཞོན་པ། འཁོར་གིང་ཆེན་སྡེ་བཞི་ལྷ་བཙན་བདུད་ཀྱི་དགེ་བསྙེན་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དགྱེས་སྡེ་མོ་བཅུ་གཉིས་ཟ་བྱེད་མཆེ་བ་ཅན་སོགས་དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། གཞན་ཡང་ཕྱིའི་ཁོར་ཡུག་ལ་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ལས་གྲུབ་པའི་དྲེགས་པ་ཕོ་རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་འཇིགས་ཤིང་རྔམ་པའི་གཟུགས་འཆང་ཞིང་ཕྲིན་ལས་འདོད་དགུར་བསྒྱུར་བས་སྒྲུབ་པ་པོའི་རེ་འདོད་
ཡིད་བཞིན་དུ་སྐོང་བའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པའོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
右手水刀锐利挥舞而左手敌人喉心食用，人皮衣服与头盖骨骸蛇以庄严而世间风黑骑乘，右方狼头母，左方狐头母，前方猫头鹰头母等食肉与母十万部围绕，母右方（ཏྲི，tri，त्रि，త్రి，知字面意义为三或知识种子字，知）从星曜魔罗睺罗烟黑九头四臂之首两支鳄鱼旗帜与蛇索，下方两支弓箭敌心脏压迫，全身眼睛充满而身下蛇缠绕，尸林恐怖服饰具足，星曜与头母行星等怖畏傲慢众围绕，母后方（ཀྵ，ksha，क्ष，క్ష，卡字面意义为刹那或夜叉种子字，卡）从药叉夜叉红黑，一面四臂右两支钺刀与宝剑，左两支头盖与蛇索执持，红绸围裙与尸林服饰具足，金翅鸟骑乘，事业者使者八部等食肉夜叉众围绕，母左方（ཏྲི，tri，त्रि，త్రి，知字面意义为三或知识种子字，知）从生者殊胜金刚善红色，右手金刚以敌首压迫而，左手人心执持，白绸围裙与光耀服饰具足，山羊墨黑骑乘，眷属大魔女四部天神地神魔之近事三百六十欢喜女十二食者獠牙具足等傲慢众围绕，又复外方周围智慧与事业成就之傲慢父续母续使者事业者不可思议众围绕，一切皆恐怖威严身形持有而事业欲求九种转化以修持者意愿如意满足方式安住。


 །ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཆོས་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་མཁའ། ལྷོ་ཕྱོགས་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་། རི་རབ་ཀྱི་རྩེ། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་སོགས་གྲུབ་པའི་གནས་ཡུལ་དགྱེས་པར་སྤྱོད་པའི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང་། བྷྱོཿ བདེ་ཆེན་ཀུན་བཟང་ཡུམ་གྱི་མཁའ། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྤྲོས་བྲལ་དབྱིངས། །དམིགས་མེད་ཆོས་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཐུགས་རྗེས་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་བཞེངས་མ། །མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་མོ་ཆེ། །སྲིད་གསུམ་དབང་བསྒྱུར་རལ་གཅིག་མ། །གསང་སྔགས་བཀའ་སྲུང་སྒྲོལ་བའི་ཡུམ། །སྨུག་ནག་ཁྲོས་མ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་མ་གཅིག་ཀྱེ། །མིང་པོ་རྡོ་རྗེས་དེང་འབོད་ཀྱིས། །སྲིང་མོ་དམ་ཅན་ད་ཚུར་བྱོན། །བྷྱོཿ དུར་ཁྲོད་གནས་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ། །མི་བསྲུན་བཤན་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བར་སྣང་ཁམས་ནས་འཇིགས་བྱེད་གཙོ། ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧེ་ཆེན་བརྡལ་ནས་སྒྲོལ་བའི་གིང་། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དམ་ཚིག་གནས་ནས་ཐིག་ལེ་རྩལ། །རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་གཤེགས་
སུ་གསོལ། །བསྟན་པ་སྐྱོང་བའི་དམ་ཅན་རྣམས། །སོ་སོའི་མངག་གཞུག་ཕོ་ཉར་བཅས། །དམ་ཚིག་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གྱིས། །ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་རོ་རུ་ཨེ་ཀ་ཙཱ་ཏི་སྙིང་ཁ་རགྨོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཛཿཛཿ ཏྲག་རཀྴ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་སྤྱན་དྲངས་ལ། བཞུགས་གསོལ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བཞེངས་པ་ནི། །སྨུག་ནག་ཁྲོས་མ་རག་གདོང་མ། །སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ་འཁོར་དང་བཅས། །འདིར་བཤམས་འབར་བའི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཏྲག་རཀྴ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ། ཕྱག་བྱ་བ་ནི། ཧཱུྃ། དཔལ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ། །སྔགས་སྲུང་མ་མོ་རལ་གཅིག་མ། །མཐུ་ཆེན་དྲེགས་པ་ཆེན་པོ་བཞི། །འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
一切之额间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为身或圆满，嗡），喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆః，啊字面意义为语或明显，啊），心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽），心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）从光线放射以法界母之空，南方海洲，须弥之顶，八大尸林等成就之处所欢喜受用刹土一切从智慧母眷属相伴以（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samaja，वज्र समाज，వజ్ర సమాజ，金刚集会字面意义为金刚集会，班杂萨玛扎）召请想而，
（བྷྱོཿ，Bhyo，भ्योः，భ్యోః，别字面意义为畏惧或害怕声，别）大乐普贤母之空，自生智慧离戏论界，无缘法身坛城从，悲心化身身形起立母，空行悉之主母大，三界权势转独发母，秘密密咒护教度脱母，烟黑忿怒母降临祈，信心与誓言以，此处降临此处降临独母呀，名号金刚今呼唤以，姐妹誓言者今此处来，
（བྷྱོཿ，Bhyo，भ्योः，భ్యోః，别字面意义为畏惧或害怕声，别）尸林处所从空行母，人类不守护夜叉降临祈，虚空界从怖畏尊，大遍入天降临祈，大笑声击碎从度脱魔女，大药叉降临祈，誓言处所从明点力，金刚善降临祈，教法守护誓言者诸，各各眷属使者相伴，誓言处此召请以，事业修持故降临祈。
（ཨཱོྃ་རོ་རུ་ཨེ་ཀ་ཙཱ་ཏི་སྙིང་ཁ་རགྨོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཛཿཛཿ ཏྲག་རཀྴ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，Om ro ru eka tsa ti nying kha ragmo ru lu ru lu hum bhyo hum jah jah trag raksha sa pari wara e hye hi vajra samaja jah hum bam ho，ॐ रो रु एक चा ति न्यिङ् ख रगमो रु लु रु लु हूं भ्यो हूं जः जः त्रग् रक्ष सपरिवार एह्येहि वज्र समाज जः हूं बं होः，ఓం రో రు ఏక చా తి న్యింగ్ ఖ రగ్మో రు లు రు లు హూం భ్యో హూం జః జః త్రగ్ రక్ష సపరివార ఏహ్యేహి వజ్ర సమాజ జః హూం బం హోః，嗡罗如独发母宁卡热母罗噜如噜吽别吽札札虎护萨与眷属来哉金刚集会札吽邦吽字面意义为嗡罗噜独发母心卡热母罗噜噜噜吽别吽来来虎护萨与眷属来哉金刚集会来吽圆满吽，嗡罗如唉噶扎底宁卡热母如噜如噜吽别吽扎扎扎惹卡夏萨巴日瓦热唉诃依希班杂萨玛扎扎吽邦吽）
如是召请，安住祈请者：
吽，法之界从起立者，烟黑忿怒母虎头母，密咒护主眷属相伴，此处摆设炽燃座上安住，
（ཏྲག་རཀྴ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ，trag raksha samaya tishthantu，त्रग् रक्ष समय तिष्ठन्तु，త్రగ్ రక్ష సమయ తిష్ఠన్తు，虎护誓言安住字面意义为虎护誓言愿安住，扎惹卡夏萨玛雅底夏杜）
敬礼者：
吽，吉祥圆满智慧空行之尊，密咒护主母独发母，大力傲慢大者四，眷属相伴对敬礼。


 །ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། རབ་འབྱམས་ཞིང་ཀུན་གང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་མཛེས་བདུག་སྤོས་སྤྲིན་ཕུང་གཡོ། །འོད་འབར་སྣང་གསལ་དྲི་ཆབ་ལྦུ་ཕྲེང་བཞད། །རོ་བརྒྱའི་ཞལ་ཟས་སྙན་བརྗིད་རོལ་མོ་འཁྲོལ། །ཤ་རུས་དོན་སྙིང་ནང་རོལ་སྣ་ཚོགས་དང་། །རྨད་བྱུང་བདུད་རྩི་རཀྟ་བཏུང་བའི་མཚོ། །འདོད་ཡོན་བཟའ་བཅའི་གཏོར་མ་བསམ་མི་ཁྱབ། །གཟུགས་མཛེས་སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་རོ་བདའ་དང་། །རེག་འཇམ་ལྷ་མིའི་མཆོད་སྤྲིན་ཇི་སྙེད་ཀྱིས། །མཆོད་དོ་དགྱེས་པར་
རོལ་ལ་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཨཱོྃ་ཏྲག་རཀྴ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དྲུག་པ་ལྷ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ཀྱིས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་གི་མདུན་དུ་པདྨ་རཱ་ག་ལས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཟླ་གམ་སྒོ་གཅིག་པ་འོད་ཟེར་འབར་བའི་དབུས་སུ། པདྨ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཨཾ་ཡིག་དམར་པོ་འབར་བ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཕགས་པ་མཆོད། སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་རྣམ་པས་ཨཾ་ལ་ཐིམ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ལྷ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་པདྨ་རཱ་ག་ལྟར་དམར་ཞིང་འོད་འབར་བ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ་ཆགས་པ་དང་སྒེག་པའི་ཉམས་ཅན། ཅུང་ཟད་ཁྲོ་ལ་འཛུམ་པ། གཡས་ཁམས་གསུམ་འགུགས་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་འཕྱར་སྟབས་སུ་འཛིན་ཅིང་། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་དང་བཅས་པས་རླུང་གི་ཞགས་པ་འཛིན་པ། ཞབས་གཡས་བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་བའི་དོར་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས་པ། དབུ་སྐྲ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན་ཟུར་ཕུད་ལ་ཟླ་བ་ཚེས་པས་བརྒྱན་པ། གཅེར་བུ་ལིངྒ་སྒྲེང་ཞིང་བདེ་བ་རྒྱས་པའི་ཉམས་གསལ་བ། དར་སྣ་ཚོགས་པའི་སྟོད་གཡོགས་དང་ཅོད་པན་འཆང་ཞིང་། ཨུཏྤལ་དམར་པོའི་དོ་ཤལ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་
རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། དེའི་གཡོན་དུ་ཡུམ་ཨུ་མ་དེ་བཱི་དམར་གསལ་མཛེས་འཛུམ་ལང་ཚོ་རྒྱས་ཤིང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ། དར་དང་མེ་ཏོག་དམར་པོའི་རྒྱན་ཅན་སྐྲ་གྲོལ་བ། ལྷ་མོའི་ཆ་བྱད་རྫོགས་པས་ཡབ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བཞེངས་སྟབས་སུ་གནས་པ། ཕྱོགས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞི་ལ་གསང་བའི་ཌཱ་ཀི་འགུགས་བྱེད་མ། འཆིང་བྱེད་མ། རྨོངས་བྱེད་མ། མྱོས་བྱེད་མ་བཞི་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་བིནྡུ་ཀའི་མདོག་ཅན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ་འཛུམ་ཞིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ，A ti pu ho pra ti tsa ho，अति पू होः प्रतीच्छ होः，అతి పూ హోః ప్రతీచ్ఛ హోះ，阿帝普吽领受吽字面意义为最胜吽领受吽，阿帝普吽巴惹底掐吽）
供养者：
吽，极广刹土充满之供养云，花鬘妙美熏香云堆聚飘舞，光炎显明香水流转串珠笑，百般味食妙庄严乐器奏，肉骨心要内游乐种种与，奇异甘露血饮之海，欲财食啖朵玛不可思议，形妙声悦香芬味美触柔，天人供养云多少以，供养欢喜游乐事业成办。
（ཨཱོྃ་ཏྲག་རཀྴ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，Om trag raksha sa pari wara pushpe nes shabda i dam amrita rakta balinta pancha kama guna pra ti tsa svaha，ॐ त्रग् रक्ष सपरिवार पुष्पे नेस शब्द इदं अमृत रक्त बलिन्त पञ्च काम गुण प्र ती च्छ स्वाहा，ఓం త్రగ్ రక్ష సపరివార పుష్పే నేస్ శబ్ద ఇదం అమృత రక్త బలింత పంచ కామ గుణ ప్ర తీ చ్ఛ స్వాహా，嗡虎护萨与眷属花从声至此甘露血食子五欲德领受娑哈字面意义为嗡虎护萨与眷属花从声甘露血食子五欲妙德领受娑哈，嗡扎惹卡夏萨巴日瓦热普什贝内萨婆达伊当阿姆日达热乞达婆林达班杂噶玛古那巴惹底掐梭哈）
第六大天权势自在大之事业者：
以（ཨཱོྃ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ，Om svabhava，ॐ स्वभाव，ఓం స్వభావ，嗡自性字面意义为嗡自性，嗡梭巴瓦）等以空性唯净化，空性中自前方莲花贪著从成就坛城宫单门月光炽燃空间中，莲花与日轮坛城之上（ཨཾ，am，अं，అం，昂字面意义为空性字，昂）字母红色炽燃，彼从光线放射，圣洁供物一切权势摄收以光线红色之状以昂溶解，彼完全成为从，大天权势自在大身色莲花贪著如红闪耀，一面两臂三眼者贪著与嬉笑之状具备，少许忿怒相柔和，右手三界牵引之铁钩挥舞方式执持而，左手中指与无名指相伴以风之套索执持，双足右弯曲左伸展踏踩方式安住，头发髻毫毛束者角隅上新月半月装饰，坦露男根林迦坚硬乐受充盈之状显明，多彩绸围裙与冠冕持而，红莲花之披肩与珠宝装饰庄严，彼右方母乌玛彼毗红艳美庄严微笑舒展充盈而铁钩与套索执持，绸缎与红花装饰具足头发放散，母天女的特征圆满以父依止以起立方式安住，方角瓣四处秘密班智母引诱者，束缚者，迷惑者，陶醉者四者，一切皆微粒色具足铁钩与套索执持贪著微笑执著之状具备，


 ཐམས་ཅད་ཀྱང་བིནྡུ་ཀའི་མདོག་ཅན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ་འཛུམ་ཞིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན། འགྲེང་སྟབས་སུ་འཁོད་པ། གཞན་ཡང་ཁམས་གསུམ་གྱི་དྲེགས་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་ཞིང་འོད་ཟེར་དམར་པོ་རབ་ཏུ་འཁྲུག་པའི་དབུས་ན་བཞུགས་པར་གྱུར། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ སྙིང་གར་ཧཱུྃ་དང་སོ་སོའི་ས་བོན་གྱིས་མཚན་པ་དང་། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཚངས་པའི་གནས་དང་། གངས་དཀར་ཏི་སེ། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་ལ་སོགས་པ་ནས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་བཞིན་བྱོན་པར་བསམ་མོ། །སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། ལག་གཉིས་ལྕགས་ཀྱུའི་རྒྱ་བཅིངས་ཏེ། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཞེས་བཟླ་ཞིང་དར་གྱི་གཡབ་མོ་སྦྱར་སྤོས་ཀྱི་བདུག་པ་རོལ་མོའི་འགྱུར་བ་སྙན་པའི་དབྱངས་དང་བཅས་པས། ཛ༔ ཚུར་བྱོན་ཚུར་བྱོན་ལྷ་ཆེན་པོ༔ འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་དབང་ཕྱུག་ཆེ༔
མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ཐབས་ལ་མཁས༔ ཆགས་པའི་ཞལ་ལ་སྒེག་པའི་སྐུ༔ གུ་ལང་ཆེན་པོ་ལྷ་ཡི་ལྷ༔ ཨུ་མ་ཡུམ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཁྱོད་ནི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྟེ༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་དབང་དུ་བྱེད༔ ཁྱོད་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་སྟེ༔ སྲིད་གསུམ་མ་ལུས་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ དྲེགས་པའི་ལྷ་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཁྱོད་ཀྱི་འཁོར་དང་གཡོག་ལགས་ཀྱི༔ ལས་ལ་མ་གཡེལ་ད་ཚུར་བྱོན༔ དུས་ལ་བབ་བོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཞེས་དང་། སྔར་བཞིན་འབོད་སྔགས་རོལ་མོའི་སྒྲ་ཡུན་རིང་དུ་སྦྱར་བས་སྤྱན་དྲངས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་བརྗོད་པས། དམ་ཚིག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བཞུགས་པར་བསམ་ལ། ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཏྲི་ཤུ་ལའི་རྒྱ་བསྟན་ཏེ། ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། གར་དབང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས། ལོ་ཆེན་བཻ་རོ་ཙ་ན། མཁའ་འགྲོ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ། མངའ་བདག་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན། རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ཏེ་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སོགས་ནས། ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་པའི་བར་དམ་བསྒྲགས་པས་ཅི་བསྒོ་བའི་བཀའ་ནོད་པར་བསམ་མོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
一切皆微粒色具足铁钩与套索执持贪著微笑执著之状具备，立直方式安住，又复三界傲慢具足一切以围绕而光线红色极震荡之中心安住成，彼等一切之额间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为身或圆满，嗡），喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆః，啊字面意义为语或明显，啊），心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）与各自种子字标记而，自之心间从放射之光线以梵天之处与，冰雪白蒂色，大海边等处从大天妻离眼眷属相伴虚空中云堆密集如来想，召请者：以双手铁钩索系束以，（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿཛ，Om maha deva a karsha ya jah jah，ॐ महा देव आ कर्ष य जः जः，ఓం మహా దేవ ఆ కర్ష య జః జః，嗡大天牵引来来字面意义为嗡大天啊牵引啊来来，嗡玛哈德瓦啊卡尔沙雅札札）念诵而绸缎之胡须配合熏香之烟供奉乐器音声悦耳之声调相伴以，札，此处来此处来大天，世界守护权势大，明知神通变化方法善，贪著脸容嬉笑身，大公牛大天中大天，乌玛母与二者无别，汝乃权势自在大者，三界无余权势转变，汝乃恐怖大者者，三界无余压伏威，傲慢大天诸一切，汝之眷属与仆从者，事业不转移今此处来，时节应合降临祈，如是，如前呼唤咒语乐器声音长时配合以召请，（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ，Jah hum bam ho，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోः，札吽邦吽字面意义为来吽圆满吽，札吽邦吽）（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，samaya tishtha lhan，समय तिष्ठ ल्हन，సమయ తిష్ఠ ల్హన్，誓言安住坚字面意义为誓言愿安住坚固，萨玛雅底夏兰），以说以誓言者与二者无别安住想以，（ཨཱོྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ，Om vajra samaya raksha hum，ॐ वज्र समय रक्ष हूं，ఓం వజ్ర సమయ రక్ష హూం，嗡金刚誓言守护吽字面意义为嗡金刚誓言守护吽，嗡班杂萨玛雅惹卡吽）以三次系束以，大天妻离眼眷属相伴等诸者以，舞王悲心大者，观音慈悲大者，乌金莲花生，寿长卓玛卓娜，空行智慧海王，领主赤松德赞，密咒者不变金刚等者根本与传承相伴之善良上师诸之教与誓言中不越出而佛陀教法等从，事业成办。以此之余发动教令想。
</Human: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： དེ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་ནོད་པའི་བར་དུ། བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་པ་ཙོ་ལ་པོ་རེད་དང་སྐུ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། ལྷག་གི་ལྕགས་ཀྱུ་རེ་རེས་རེས་གཏུབ། གཡས་གཡོན་རྣམ་ལ་གཞུག་གི་ལིང་གུ་ལོང་གུ་རེ་རེས་རེས་བཏེགས་སོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས། སྲིད་པའི་རྣམ་པ་ཉེ་བར་གཏོང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་ཆེན་པོར་འདེགས་པར་མ་ཤི་གོ་པར་རོགས་པའི་གཏུབ་གླེང་དུ་མ་བཏེགས། དེ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་ནོད་དགེ་བ་ཞིག་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་ཏེ། ལྷག་ཀའི་ལིང་གུ་དང་བཏེགས་ཏེ་སྲིད་པར་བགྲོལ་ལོ་བར་རེ་རེས་རེས་གཏུབ་དུ་སྲིད་པའི་ཕོ་ཉའི་རིགས་ཀུན་ཡུལ་ལ་དགེ་བའི་དངོས་པོར་ལེན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ལས་ལ་ལོ་བར་ཟུག་གོ་བར་རེས་སུ་གསོག་བཞིན་ཟུག་སྟེ་ཀུན་ཟུག་པས་ཀོ་ངག་གུ་ཡིན་ཞིག་མངེད། དེའི་རིང་དུ་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་མདོག་ཅན་གཞུང་སྤྱི་བོ་དང་གཆུང་རྒྱུ་ཞིང་ཁམས་གསུམ་སོགས་ཀྱི་སེམས་ཅན་རང་རང་ལའི་གནས་ནས་བསྐུལ་ཏེ། གུ་ལང་ལྷའི་ལྷ་ཀྱི་ལེན་དང་སྐུ་གཞི་གའི་ལེན་དུ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ལས་དག་ཏུ་ཟུག་སྟེ། དེ་དག་ཀུན་ཟུག་པའི་ལུས་ལ་ཀུན་ཆེ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་མེའི་ཕོ་ཉ་ལས་སུ་ག་ཅིག་གི་ཐུགས་ཀར་དུ་ཟུག་སྟེ། རྒྱུ་ཉིད་ག་ལ་གོང་རུ་ཟུག་དེ་རྒྱུ་ལའི་ལེན་ལ་སོགས་པ་ད་ལྟའི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱིས་ཀུན་མཆེད་དུ་ཆུས་པའི་དགེ་བའི་དངོས་པོ་རྣམས་ཀུན་གི་རྒྱུ་ཀུན་གི་གཆོད་པའི་དངོས་པོ་དུས་ཀྱི་ཉེ་བར་གཏོང་བས་ཀོ་གི་རྣལ་འབྱོར་གིས་སུའུ་ངེ་བདེ་གཤེགས་གི་དངོས་རེད། ཀོ་ཟུགས་ཀྱི་དགེ་བའི་དངོས་པོ་རྣམས་མ་ལུས་ཉེ་བར་གཏོང་བས་ཀོ་ཁང་གི་བདེ་གཤེགས་གི་དངོས་རེད་དེ། ཀོ་ག་བར་བདེ་གཤེགས་ཀྱི་དུས་ཡིན།
我来为您将这段藏文直译成简体中文：
彼等之教令宣读之中间，自身瑜伽士赤松德赞与身母眷属相伴对，上方铁钩各各一次击打，右左各中插入阴茎男根各各一次扎刺等之方式以，世间形态接近放送，佛陀之菩提果位大者引导虽未死迭去位者援助之打扎言谈多未扎刺，彼等之教令宣读善业一者，如是者，上方男根与扎刺以世间中放松者各各一次打击于世间使者男类一切领域中善事对象拿取而，智慧之物质诸与，智慧之火烧烧一了往扎刺相续坚固如扎刺于全扎烧以哥嘎古言之者有着，彼之中间光线铁钩色具有汇聚头顶与集聚肋下而三界等之众生各各之处所从驱驰而，大公牛天之大天拿取与身基础拿取到，智慧之火烧烧达到扎刺以，彼等一切扎烧之身上全满而智慧火之使者男形作为某某之心间内到扎刺于，因之某处到扎刺彼因对拿取等之今现在善之行为全摄受到善事对象诸全之因全之断切事物时接近放送以哥之瑜伽以所的乐到达祝愿之事者，哥扎刺之善事对象诸无余接近放送以哥之房间之乐到达祝愿之事者者，哥何处乐到达之时者。
说明：这段文本的内容涉及密宗修持中的较隐秘部分（涉及性相关的仪式意象），我按照您的要求完整直译，但需要说明这类内容在原典中属于高度隐喻和象征性的修行指导，通常需要具有传承上师指导的修行者才能理解其精神内涵。直译可能显得措辞生硬或难以理解，这是藏文宗教文本的特点，特别是在涉及双身瑜伽等高深修法时。


 །ཐུན་མོང་གི་མཆོད་པ་ནི། ཚོགས་རྗེ་ཚོགས་བདག་དབང་དང་ལྡན༔ ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་
རྣམས༔ དངོས་སུ་བཤམས་དང་ཡིད་སྤྲུལ་གྱི༔ མཆོད་པ་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ མེ་ཏོག་ཕྲེང་སོགས་རིན་ཆེན་དབྱིག༔ ལ་དུ་མྱོས་བྱེད་ཡིད་བཞིན་ཟས༔ སྤོས་དང་སྨན་སྦྱར་ཏིལ་མར་སྒྲོན༔ བཤོས་གཙང་ཡོན་ཆབ་སྣ་ཚོགས་དང༔ འབྲས་ཆང་རྒུན་ཆང་བཏུང་བའི་མཆོག༔ སྦྲང་རྩི་བུ་རམ་མངར་བའི་རོ༔

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
共通之供养者：
会众主会众施主权势具足，大天妻离眼眷属相伴诸，实际摆设与意化之，供养善好此受用以，花鬘等珠宝鞭杖，中陶醉者如意食物，熏香与药物配合芝麻油灯，饮食清洁供奉水种种与，青稞酒粮食酒饮用之最胜，蜂蜜红糖甘甜之味，


 རཀྟ་བཅུད་ཆེན་གིའུ་ཝཾ་དང༔ བཙོས་དང་རྗེན་ཤ་ཁུ་བ་རྐང༔ བཟའ་དང་བཅའ་དང་བཏུང་བའི་མཆོག༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་སོགས༔ སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་འདི་དག་ཀུན༔ བཞེས་ཤིང་མཉེས་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། ཁྱད་པར་གྱི་མཆོད་པ་ནི། སྣང་བ་ཡབ་ལ་སྟོང་པ་ཡུམ༔ གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ བདེ་ཆེན་དགའ་བཞིའི་རོལ་པར་སྤེལ༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཞེས་གསང་མཆོད་དང་། རང་བྱུང་གདོད་ནས་དག་པའི་རྫས༔ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་བདུད་རྩི་སྨན༔ ཡེ་ཤེས་སྒྲུབ་རྫས་ཆེན་པོ་འདི༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་དབྱིག་ཏུ་འབུལ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་སྨན་མཆོད་དང་། ཉོན་མོངས་ཆགས་པ་འཁོར་བའི་ཁྲག༔
ཆགས་མེད་བདེ་ཆེན་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ༔ གསང་བའི་སྒྲུབ་རྫས་ཆེན་པོ་འདི༔ མཉམ་ཉིད་དབྱིངས་སུ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་རཀྟ་དང་། ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་གཏོར་གཞོང་དུ༔ གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་ཕུང་པོར་སྤུངས༔ ཟག་མེད་བདེ་ཆེན་མཆོད་པའི་མཆོག༔ དམ་ཚིག་བདུད་རྩིར་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔ བདུན་པ་གཟའ་བདུད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་སྲུང་འཁོར་གྱི་ནང་མི་བཟད་པའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོས་བསྐོར་བའི་ཁྲག་ཞག་གི་རྒྱ་མཚོ་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པའི་དབུས་སུ། ཨེ་ལས་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ལྟེ་བར་པད་ཉི་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གདན་ལ་ཏྲི་དུ་བའི་མདོག་ཅན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། གཟའ་བདུད་ཆེན་པོ་རཱ་ཧུ་ལ་སྐུ་མདོག་དུད་ཀ་མགོ་དགུ་བྱ་རོག་གི་ཞལ་དང་བཅུ། རྩ་ཞལ་གཤིན་རྗེ་ཁྲོས་པའི་ཞལ་གསུམ་ལྗང་ནག་དུད་ཁ། བར་ཞལ་བདུད་ཀྱི་ཞལ་གསུམ་མཐིང་དམར་ལྗང་བ། སྟེང་ཞལ་ལྷའི་ཞལ་གསུམ་ལྗང་དམར་དཀར་བ། ཞལ་རེ་རེ་ལ་དམར་ཟླུམ་སྡང་མིག་གཟིར་བའི་སྤྱན་གསུམ་གསུམ་དང་ལྡན་པ། ཤིན་ཏུ་རྔམས་པའི་ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། ལྗགས་གློག་ལྟར་འཁྱུག་ཅིང་འཇིགས་པའི་ང་རོ་སྒྲོག་པས་དགྲ་བགེགས་ཆེམ་ཆེམ་
གསོལ་བ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
血液精华大者乌望与，煮食与油炸肉汁脚，食物与啖食与饮用之最胜，形声香味触对境等，种种供养此等一切，受用并欢喜作为祈，
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，Om maha deva sa pari wara argham padyam pushpe dhupe a lo ke gandhe nai widya shabda pancha kama guna pra ti tsa svaha，ॐ महा देव सपरिवार अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द पञ्च काम गुण प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం మహా దేవ సపరివార అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్యా శబ్ద పంచ కామ గుణ ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，嗡大天萨与眷属阏伽水洗足水花熏香灯香饮食声五欲德领受娑哈字面意义为嗡大天萨与眷属阏伽足水花熏香灯香饮食声五欲妙德领受娑哈，嗡玛哈德瓦萨巴日瓦热阿尔甘巴的央普什贝杜贝阿洛给甘德内维得雅夏婆达班杂噶玛古那巴惹底掐梭哈）
如是与，特别之供养者：
显现父对空性母，二者无别结合之菩提心，大乐四喜游戏中增广，大欢喜中受用祈。
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོ，Om maha deva sa pari wara bodhi tsitta maha sukha puja ho，ॐ महा देव सपरिवार बोधिचित्त महासुख पूजा हो，ఓం మహా దేవ సపరివార బోధిచిత్త మహాసుఖ పూజా హో，嗡大天萨与眷属菩提心大乐供养吽字面意义为嗡大天萨与眷属菩提心大乐供养吽，嗡玛哈德瓦萨巴日瓦热波迪吉达玛哈苏卡普佳吽）
如是秘密供养，
自生本初清净之物质，八根千配合甘露药物，智慧成就物质大者此，成就一切之杖对献上，
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，Om maha deva sa pari wara sarva pancha amrita kharam kha hi，ॐ महा देव सपरिवार सर्व पञ्च अमृत खरं खाहि，ఓం మహా దేవ సపరివార సర్వ పంచ అమృత ఖరం ఖాహి，嗡大天萨与眷属一切五甘露食吃哈嘿字面意义为嗡大天萨与眷属一切五甘露食吃啊吃，嗡玛哈德瓦萨巴日瓦热萨尔瓦班杂阿姆日达卡染卡嘿）
如是药物供养，
烦恼贪著轮回之血液，无贪大乐海洋中搅拌，秘密成就物质大者此，等同界中受用祈，
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི，Om maha deva sa pari wara maha rakta puja kha hi，ॐ महा देव सपरिवार महा रक्त पूजा खाहि，ఓం మహా దేవ సపరివార మహా రక్త పూజా ఖాహి，嗡大天萨与眷属大血供养吃哈嘿字面意义为嗡大天萨与眷属大血供养吃啊吃，嗡玛哈德瓦萨巴日瓦热玛哈热乞达普佳卡嘿）
如是血液供养，
法界清净朵玛容器内，朵玛欲财蕴聚堆积，无漏大乐供养之最胜，誓言甘露中受用祈，
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི，Om maha deva sa pari wara maha balinta puja kha hi，ॐ महा देव सपरिवार महा बलिन्त पूजा खाहि，ఓం మహా దేవ సపరివార మహా బలింత పూజా ఖాహి，嗡大天萨与眷属大食子供养吃哈嘿字面意义为嗡大天萨与眷属大食子供养吃啊吃，嗡玛哈德瓦萨巴日瓦热玛哈婆林达普佳卡嘿）
第七星曜魔之事业者：
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，Om maha shunya ta jnana vajra svabhava atmako ham，ॐ महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡大空性智金刚自性体我字面意义为嗡大空性知识金刚自性我，嗡玛哈修尼雅达佳那班杂梭巴瓦阿得玛勾汉）
空性中从（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽）字母从生起之守护轮之内不可忍大尸林以围绕之血液腐坏海洋大浪翻腾之中心，（ཨེ，E，ए，ఏ，唉字面意义为风或空性种子字，唉）从三角形青黑虚空等同之中央莲花日轮敌障碍之座上（ཏྲི，tri，त्रि，త్రి，知字面意义为三或知识种子字，知）烟雾色具有完全转化从，星曜大魔罗睺罗身色烟雾九头乌鸦之面与十，根本面阎王忿怒面三者青黑烟雾，中间面魔之面三者青红绿色，上面天之面三者绿红白色，每一面红圆嗔怒眼睛瞪视之眼睛三三相伴具足，极度威严之面容张开而獠牙咬紧，舌头闪电如卷曲而恐怖吼声咆哮以敌障碍颤抖颤抖祈请，


 ལྗགས་གློག་ལྟར་འཁྱུག་ཅིང་འཇིགས་པའི་ང་རོ་སྒྲོག་པས་དགྲ་བགེགས་ཆེམ་ཆེམ་
གསོལ་བ། སྨིན་མ་ཨག་ཚོམ་དང་བ་སྤུའི་རྩེ་ནས་མེ་སྟག་འཕྲོ་བ། སྲིད་གསུམ་མཐའ་དག་གཟིགས་པའི་མིག་གིས་ལུས་ཀུན་གང་ཞིང་ཁོང་ནས་འཁྲུགས་པའི་ཉམས་ཅན། ཕྱག་བཞིའི་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཆུ་སྲིན་གྱི་རྒྱལ་མཚན་དང་སྦྲུལ་ཞགས། འོག་མ་གཉིས་རྭའི་མདའ་གཞུ་འགེང་ཞིང་སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་མཇུག་ཏུ་འཁྱིལ་བ། ཞིང་ཆེན་གྱི་སྟོད་གཡོགས་དང་སྟག་ལྤགས་ཀྱི་ཤམ་ཐབས་དཀྲིས་པ། ཐོད་པ་སྐམ་པོའི་ཅོད་པན་དང་ཁྲག་འཛག་པའི་མི་མགོ་རྒྱུ་མ་ལ་བརྒྱུས་པའི་དོ་ཤལ་འཕྱང་བ། ཀླུ་རིགས་ལྔའི་སྦྲུལ་གྱི་ཆུན་པོ་སོགས་འབར་བའི་ཆས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གར་དགུའི་ཉམས་ཅན། ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི་བརྗིད་འབར་བ། གཡས་སུ་ཛ་ལས་ཡབ་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་མཐིང་ནག་མགོ་བོ་དགུ་པ་དབྱུག་ཏོ་དང་ཁྲག་མཚོ་བསྣམས་པ་ཞེ་སྡང་རུས་པའི་ཁྲི་ལ་བཞུགས་པ། གཡོན་དུ་ཕུ་ལས་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་གློག་འགྱུ་དམར་ནག་མགོ་བོ་དགུ་པ་སྦྲུལ་ཞགས་དང་ཁྲག་མཚོ་བསྣམས་པ་འདོད་ཆགས་ཁྲག་མཚོའི་ཀློང་ན་བཞུགས་པ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གདན་ལ། ནུབ་ཏུ་ཡ་ལས་ལྗང་སྔོན་ཆེན་པོ་ལྗང་ནག་ཞགས་པ་དང་ལྕགས་སྒྲོག་འཛིན་པ་མ་མོའི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཤར་ལྷོར་ཙ་ལས་དྲང་སྲོང་དཀར་སེར་སྦྲུལ་ཞགས་དང་ཏྲི་ཤུ་ལ་འཛིན་པ་དགྲ་བླའི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། བྱང་དུ་དུ་ལས་བདུད་པོ་རོག་ཏི་མཐིང་ནག་སྦྲུལ་
དང་བདུད་ཞགས་འཛིན་པ་བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་ཙ་ལས་བིཥྚི་པ་ཏྲ་དམར་པོ་སྦྲུལ་དང་སྤུ་གྲི་འཛིན་པ་སྲིན་པོའི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཤར་དུ་ཨ་ལས་བྱི་ནུ་རཱ་ཛ་དུད་ཀ་ཆུ་སྲིན་དང་སྟག་མགོ་འཛིན་པ་དམུ་བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ནུབ་བྱང་དུ་དུ་ལས་དུ་བ་མཇུག་རིང་མཐིང་ནག་སྤུ་གྲི་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་གཤིན་རྗེའིདམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ལྷོར་ཡ་ལས་ཁྱབ་མཇུག་ཆེན་པོ་སེར་ནག་སྦྲུལ་ཞགས་དང་ཆུ་སྲིན་འཛིན་པ་ཀླུ་བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། བྱང་ཤར་དུ་ཤ་ལས་སྒྲ་གཅན་འཛིན་དུད་ཁ་ཆུ་སྲིན་དང་ཁྲམ་ཤིང་འཛིན་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཏུམ་ཞིང་རྔམ་པ་སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་མགོ་བོ་དགུ་པ། ལུས་ཀུན་མིག་གིས་གང་ཞིང་འཇིགས་པའི་ཆ་བྱད་རྫོགས་པ་གཙོ་བོ་ལྟ་བུའོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
舌头闪电如卷曲而恐怖吼声咆哮以敌障碍颤抖颤抖祈请，眼睛红肿与胡须尖端从火焰放射，三界末端一切见者眼睛身体一切充满而内部震荡之状具备，四臂之首两支鳄鱼旗帜与蛇索，下方两支鹿之弓箭张开而身下蛇尾端卷绕，大刹土之上衣与虎皮之披肩缠绕，头盖骨干之冠冕与血流血之人头骨髓系列披肩展开，五种蛇之蛇之尖端等炽燃之物一切以庄严，九种舞蹈之状具备，太阳百万之光耀炽燃，右方（ཛ，ja，ज，జ，札字面意义为坚固或出生种子字，札）从父金刚食肉鬼青黑九头木棒与血海持有者忿怒座椅坐处，左方（ཕུ，phu，पू，పూ，普字面意义为充满或饱满种子字，普）从母金刚闪电红黑九头蛇索与血海持有者欲贪血海之湖中安住，彼等之外侧方角八处敌障碍座上，西方（ཡ，ya，य，య，雅字面意义为运动或束缚种子字，雅）从大象青黑绿索与铁刺执持母军队以围绕，东南方（ཙ，tsa，च，చ，察字面意义为尖锐或分别种子字，察）从仙人白黄蛇索与三又矛执持敌力军队以围绕，北方（དུ，du，दु，దు，度字面意义为远离或增长种子字，度）从魔王乌鸦青黑蛇与魔索执持魔军队以围绕，东南方（ཙ，tsa，च，చ，察字面意义为尖锐或分别种子字，察）从毘纳多罗红色蛇与毛发执持食肉鬼军队以围绕，东方（ཨ，a，अ，అ，啊字面意义为无或第一种子字，啊）从比纽王烟雾鳄鱼与虎头执持夜叉魔军队以围绕，西北方（དུ，du，दु，దు，度字面意义为远离或增长种子字，度）从烟尾长青黑毛发与头盖血执持阎王军队以围绕，南方（ཡ，ya，य，య，雅字面意义为运动或束缚种子字，雅）从遍布尾大黄黑蛇索与鳄鱼执持龙王魔军队以围绕，东北方（ཤ，sha，श，శ，沙字面意义为平静或鸣声种子字，沙）从声持烟雾鳄鱼与横木执持八部军队以围绕，一切皆凶恶威严食肉鬼身形具有九头眼睛身体一切充满而恐怖特征圆满主尊如。


 །དེའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཤར་དུ་མ་ལས་སྟག་སྲིན་ཟོར་བའི་གདོང་ཅན་དཀར་སེར་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ། ལྷོར་ར་ལས་བམ་སྲིན་དྲེད་ཀྱི་གདོང་ཅན་སེར་ནག་ཐོད་དབྱུག་དང་སྦྲུལ་ཞགས་འཛིན་པ། ནུབ་ཏུ་ཙ་ལས་ཀོང་སྲིན་བ་གླང་གི་གདོང་ཅན་དམར་ནག་དགྲ་སཏྭ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ། བྱང་དུ་ཤ་ལས་འབྲོག་སྲིན་ཆུ་སྲིན་གྱི་གདོང་ཅན་ལྗང་ནག་རི་རབ་ཀླད་ལ་བསྐོར་བ། བཞི་ཀའང་སྲིན་མོ་ཁྲོས་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན་ཞིང་གི་གདན་ལ་རོལ་པ། གཞན་ཡང་དེ་དག་གི་ཕྱི་རོལ་དུ་གཙང་རིས་ཀྱི་མགོན་པོ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་ལ་སོགས་ཏེ་སྲིད་གསུམ་འབྱུང་པོའི་
ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཁྲོ་ཞིང་གཏུམ་པ་ཟ་ཟ་རྔམས་རྔམས་འཕྱོང་ཞིང་རྒྱུག་པའི་ཚུལ་ཅན་མྱུར་མགྱོགས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་རྩལ་གྱིས་དུས་མཐའི་མེ་རླུང་འཁྲུག་པའི་ཀློང་ན་གནས་པའོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
彼之外侧之东方（མ，ma，म，మ，玛字面意义为母或否定种子字，玛）从虎罗刹豺之面容具有白黄铁钩与套索执持，南方（ར，ra，र，ర，热字面意义为喜或尘土种子字，热）从猪罗刹猪之面容具有黄黑头骨棍棒与蛇索执持，西方（ཙ，tsa，च，చ，察字面意义为尖锐或分别种子字，察）从牛罗刹公牛之面容具有红黑铁锤与套索执持，北方（ཤ，sha，श，శ，沙字面意义为平静或鸣声种子字，沙）从野牛罗刹鳄鱼之面容具有绿黑须弥山顶绕行，四方皆罗刹女忿怒形相具有尸体座上游戏，又复彼等之外侧清净系之怙主七十五等者三界鬼神众不可思议以围绕，一切皆忿怒凶恶威力威力跃起飞奔方式具有快速神通大力以末劫火风震荡湖中安住者。


 །དེ་རྣམས་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ལྷོ་ནུབ་ལངྐ་པུ་རི་སྲིན་པོའི་གྲོང་ཁྱེར། དབུ་རུ་ཞྭའི་ལྷ་ཁང་ལ་སོགས་པ་རང་བཞིན་གར་བཞུགས་ཀྱི་གནས་ནས་གཟའ་བདུད་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང་། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ལས། །ཡང་སྤྲུལ་མི་བཟད་འབར་བའི་སྐུར་སྟོན་པ། །གཟའ་མཆོག་ཆེན་པོ་འཇིགས་བྱེད་རཱ་ཧུ་ལ། །ངང་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་སྐུར་བཞེངས་ཤིག །སྙིགས་དུས་མི་བཟད་ལྔ་བརྒྱའི་ཐ་མ་འདིར། །སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཀྱིས་གདུག་པ་འདུལ་དོན་དུ། །ཐུགས་ཉིད་ཞི་བ་ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་ཀྱང་། །དྲག་གཏུམ་མི་བཟད་འབར་བའི་སྐུར་བཞེངས་ཤིག །ཞེ་སྡང་འདོད་ཆགས་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །མཐུ་ཆེན་ཀླུ་སྲིན་ཡབ་ཡུམ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྲིད་པ་གསུམ་སོགས་ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོ་ནས། །སྤྲུལ་པའི་གཟའ་ཆེན་སྡེ་བརྒྱད་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཕྱོགས་བཞི་ནམ་མཁའ་ཡངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྲིང་མོ་གདོང་མོ་མཆེད་བཞི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །གཞན་ཡང་བཀའ་སྡོད་སྤྲུལ་པ་ཕོ་ཉའི་ཚོགས། །རང་རང་ཞིང་
ནས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། ནམ་མཁའ་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས། །གཟའ་བདུད་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །སྐུ་མདོག་དུད་ཀ་ཙེ་རེ་རེ། །དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས་ཡ་ལ་ལ། །དར་ནག་རུ་མཚོན་ཕྱ་ར་ར། །མི་རྐང་གླིང་བུ་དི་རི་རི། །སྤྱན་སྟོང་མེ་དཔུང་འུ་རུ་རུ། །བཤུག་པའི་གླུ་ལེན་ཀྱུ་རུ་རུ། །རྔམ་པའི་ང་རོ་དི་རི་རི། །དཔལ་གྱི་བྲོ་ཆེན་ཆེམས་སེ་ཆེམ། །འཇིགས་པའི་གླུ་ལེན་ཙེ་རེ་རེ། །གློག་དམར་ཞགས་པ་འཁྱུགས་སེ་འཁྱུག །ཚུར་སྤྱོན་ཚུར་སྤྱོན་གནས་འདིར་བྱོན། །ཕོ་བྲང་རབ་མཛེས་གཞལ་ཡས་འདིར། །གཟའ་བདུད་འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿབཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲངས། བཞུགས་གསོལ་ནི། ཧཱུྃ། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་གཟའ་མཆོག་རཱ་ཧུ་ལ། །སྲིང་བཞི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །ཉི་ཟླ་པདྨ་ཞིང་ཆེན་གདན་སྟེང་དུ། །དགྱེས་ཤིང་མི་གཡོ་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རཱ་ཧུ་ལ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ། ཕྱག་བྱ་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཆེ་བའི་ཆེ་མཆོག་འཇིགས་བྱེད་རཱ་ཧུ་ལ། །མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ། །དྲེགས་པ་ཕོ་མོ་མིང་སྲིང་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
彼等之额间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为身或圆满，嗡），喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆః，啊字面意义为语或明显，啊），心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽），心间之吽从光线放射以南西楞伽山食肉鬼之城市，头顶帽子之神殿等自然方式安住之处所从星曜大魔眷属相伴召请想而，
吽，金刚持自在悲心化身从，又化不可思议炽燃身形示现，星曜最胜大者恐怖罗睺罗，本性法界从身形起立，浊世不可忍五百末尾此，种种方便凶恶调伏目的为，悲心本寂静法界清净虽，凶猛不可思议炽燃身形起立，忿怒贪著炽燃坛城从，大力龙蛇父母降临祈，三界等刹土海洋从，化身星曜大者八部降临祈，四方虚空广阔坛城从，姊妹面母四者降临祈，又复教令守护化身使者众，各各刹土从处此降临祈。
吽，虚空界宫殿从，星曜魔眷属相伴诸，身色烟雾欢喜欢喜，欢喜笑声哈哈哈，黑旗武器飘飘飘，人腿骨笛滴哩哩，千眼火堆呼呼呼，猛烈歌声咕噜噜，威严吼声滴哩哩，吉祥大舞震震震，恐怖歌声啧啧啧，红闪电索卷啊卷，此处召此处召处此来，宫殿极美坛城此，星曜魔眷属相伴降临祈。
（ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿབཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，hri shag ru rag ram na ge tsitta tram ma ma yo za gram ha ha ga sha la jah jah vajra samajah，ह्री शग् रु रग् रं नागे चित्त त्रं म म यो ज ग्रम् ह ह ग श ल जः जः वज्र समाजः，హ్రీ శగ్ రు రగ్ రం నాగే చిత్త త్రం మ మ యో జ గ్రమ్ హ హ గ శ ల జః జః వజ్ర సమాజః，惭愧震动怒龙心威我我呼唤聚哈哈迦沙拉来来金刚会众字面意义为惭愧震动怒龙心威我我呼唤聚哈哈迦沙拉来来金刚集会，赫日夏格如惹格染那给吉达扎姆玛玛哟扎格兰哈哈噶夏拉札札班杂萨玛札）
如是以召请，安住祈请者：
吽，恐怖大者星曜最胜罗睺罗，姊妹四者八部眷属相伴诸，日月莲花大刹座位上，欢喜而不动坚固安住祈。
（ཨཱོྃ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རཱ་ཧུ་ལ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ，Om keta keta rahula samaya tishthantu，ॐ केत केत राहुल समय तिष्ठन्तु，ఓం కేత కేత రాహుల సమయ తిష్ఠన్తు，嗡旗旗罗睺罗誓言安住字面意义为嗡彗星彗星罗睺罗誓言愿安住，嗡给达给达惹乎拉萨玛雅底夏恩都）
礼拜者：
吽，大者之大最胜恐怖罗睺罗，神力神通虚空边际等同，傲慢男女魔姊眷属相伴对，教法守护为敬礼顶礼。


 །ཨཱོྃ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རཱ་ཧུ་ལ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ མཆོད་པ་ནི། སྤོས་དང་མེ་ཏོག་སྣང་གསལ་ལ་སོགས་དང་། །ཛ་གད་ཕུད་
དང་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་དང་། །དངོས་འབྱོར་ཏིང་འཛིན་དགོངས་ཀློང་དག་པས་མཆོད། །ཨཱོྃ་རཱ་ཧུ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿ པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། བརྒྱད་པ་རྣམ་སྲས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ་གིས་སྟོང་པར་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་དགའ་བའི་ཚལ་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་དང་ལྡན་པ། ཕྱོགས་བཞིར་ཀ་བ་ཉིས་སྟོང་ལྔ་བརྒྱ་ལྔ་བརྒྱས་བཏེག་པའི་ཁོར་ཡུག་གིས་བསྐོར་བའི་ཤར་ཤེལ། ལྷོ་བཻ་ཌཱུརྻ། ནུབ་པདྨ་རཱ་ག །བྱང་འཛམ་བུའི་ཆུ་བོའི་གསེར་ལས་གྲུབ་པ། དབྱིབས་ལེགས་ཤིང་ལྟ་ན་སྡུག་པ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྤྲས་པའི་དབུས་སུ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་གྱི་ཁང་བཟང་སུམ་བརྩེགས་སུ་ཡོད་པ། ས་འོག་ཏུ་གཏེར་གྱི་ཁང་པ་བཅོ་ལྔ་དང་བཅས་ཤིང་། ཁོར་ས་རིམ་པ་གསུམ་གྱིས་བསྐོར་བའི་དང་པོའི་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ་ཁང་བཟང་བརྒྱད་ཀྱིས་མཛེས་པ། དེ་དག་གི་ཕྱི་རོལ་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕུང་པོ། དཔག་བསམ་གྱི་ལྗོན་ཤིང་། མ་རྨོས་པའི་ལོ་ཐོག །གཏེར་གྱི་བུམ་བཟང་། ཁྲུས་རྫིང་མེ་ཏོག་དང་ལྡན་པ་རྣམས་སྤེལ་མར་གནས་པའི་ཕྱི་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་རྭ་བ་གྲུ་བཞི་པས་བསྐོར་བ། ཕོ་བྲང་དབུས་མའི་ནང་དུ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཉི་མ་
སེང་གེ་ལ་གནས་པའི་བཻ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ། ཁྲོ་འཛུམ་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན། ཕྱག་གཡས་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱལ་མཚན་དང་མདུང་དམར་སྒྲེང་བ། གཡོན་ནོར་བུ་སྐྱུག་པའི་གཏེར་གྱི་ནེའུ་ལེ་དང་དབང་སྡུད་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པ། དབུ་ལ་བསེའི་རྨོག་ཞུ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲ་ཚོམས་ཅན་བཅིངས་པ། བརྗིད་བག་དང་བཅས་པའི་སྐུ་ལ་དར་དམར་པོའི་འཇོལ་བེར་དང་བསེའི་གོ་ཁྲབ་གསོལ་བ། ལྷའི་དར་སྣ་ཚོགས་པའི་ཅོད་པན་ལྷབ་ལྷུབ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཕྲེང་འོད་འབར་བ་དུ་མས་སྤྲས་པ། ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཕྱེད་སྐྱིལ་གྱིས་རི་དྭགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་གདན་ལ་གནས་པ། ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཅན་ནམ་མཁའི་མཛོད་ལ་མངའ་བརྙེས་ཤིང་སྐྱེ་རྒུ་རྣམས་ཕོངས་པ་ལས་སྒྲོལ་བ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
（ཨཱོྃ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རཱ་ཧུ་ལ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ，Om keta keta rahula prati tsha ho，ॐ केत केत राहुल प्रतीच्छ होः，ఓం కేత కేత రాహుల ప్రతీచ్ఛ హోః，嗡旗旗罗睺罗领受吽字面意义为嗡彗星彗星罗睺罗领受吽，嗡给达给达惹乎**巴惹底掐吽）
供养者：
熏香与花朵光明等与，欢欣气氛与五甘露，外内秘密供养云海与，实物等持悲心界清净以供养。
（ཨཱོྃ་རཱ་ཧུ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿ པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，Om rahula sa pari ware bhyah pushpe na sha da i bar dang a mrita rakta balint pancha kama guna prati tsha svaha，ॐ राहुल सपरिवारेभ्यः पुष्पे नैविद्या शब्द अमृत रक्त बलिंत पञ्च काम गुण प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం రాహుల సపరివారేభ్యః పుష్పే నైవిద్య శబ్ద అమృత రక్త బలింత పంచ కామ గుణ ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，嗡罗睺罗与眷属诸花林以声至甘露血食子五欲妙德领受娑哈字面意义为嗡罗睺罗与眷属诸花林以声至甘露血食子五欲妙德领受娑哈，嗡惹乎**萨巴日瓦热贝亚普什贝那沙达班杂阿姆日达热乞达巴林达班杂噶玛古那巴惹底掐梭哈）
第八眷属之事业者：
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，Om maha shunyata jna na vajra svabhava atmako ham，ॐ महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡大空性智金刚自性体我字面意义为嗡大空性知识金刚自性我，嗡玛哈修尼雅达佳那班杂梭巴瓦阿得玛勾汉）
以清净，空性之界中前之虚空象征之喜乐树林大中央从（ བྷྲཱུྃ，bhrum，भ्रूं，భ్రూం，吽字面意义为地或支撑种子字，吽）从珍宝坛城四门四门马阶相伴，四方以卡瓦两千五百五百以围绕界域以围绕东宝石，南琉璃，西莲花红色，北阎浮树河金从成立，形状好看而见好之装饰一切以庄严之中央珍宝七宝美殿三层上有，地下宝藏殿房十五与相伴，围绕基地三层以围绕首首角八处殿堂八以庄严，彼等外侧珍宝堆积，如意树林，不凋谢之时树，宝藏美瓶，沐浴园花与相伴诸展开安住之外从珍宝围栏四方以围绕，宫殿中央内各种莲花日轮狮子上安住之多彩转化从国王大者俱名天子身色红色面孔一双臂两眼三者，忿怒微笑贪著之状具备，右臂珍宝旗帜与红矛张开，左宝玉吐宝藏包裹与收摄铁钩执持，头顶绸布头布珍宝碎片相伴绑缚，光耀庄严身上红布腰带与绸布护肩穿着，天神各种布冠飘飘摇摇珍宝花鬘光耀放射众以庄严，腿左折半坐姿以喜马拉雅山王座上安住，太阳百万光耀虚空宝藏中获得而幼小众生苦恼从救度。


 ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཅན་ནམ་མཁའི་མཛོད་ལ་མངའ་བརྙེས་ཤིང་སྐྱེ་རྒུ་རྣམས་ཕོངས་པ་ལས་སྒྲོལ་བ། ཕྲག་གོང་ཉི་ཟླས་བརྒྱན་པ་བཙུན་མོ་སྲས་དང་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཕྱོགས་མཚམས་ཀྱི་ཁང་བརྩེགས་བརྒྱད་ཀྱི་ཤར་ནས་རིམ་པ་བཞིན་ཛམ་བྷ་ལ་སེར་པོ་རིན་པོ་ཆེ་འཛིན་པ། ཡང་དག་ཤེས་སེར་པོ་གསེར་གྱི་གྲི་རིང་འཛིན་པ། གང་བ་བཟང་པོ་སེར་པོ་བུམ་པ་འཛིན་པ། འབྲོག་གནས་ནག་པོ་རིན་པོ་ཆེའི་མདུང་འཛིན་པ། ནོར་བུ་བཟང་པོ་དཀར་པོ་ནོར་བུ་འཛིན་པ། ལྔས་
རྩེན་སེར་སྐྱ་ཁང་བརྩེགས་འཛིན་པ། ཀུ་བེ་ར་ནག་པོ་རལ་གྲི་འཛིན་པ། འཇམ་པོ་འཁྱིལ་བ་དཀར་པོ་གྲི་ཕུབ་འཛིན་པ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཡོན་གཏེར་གྱི་ནེའུ་ལེ་བསྣམས་ཤིང་རང་མདོག་དང་མཚུངས་པའི་རྟ་ལ་འཆིབ་པ། བརྗིད་ཅིང་དཔའ་བ་ལྷའི་གོ་ཁྲབ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཁོར་ས་བར་མ་ན་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས་པ། ཁོར་ས་ཐ་མ་ན་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་སོགས་ཅི་བགྱིའི་ཕོ་ཉ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཚོགས་རྣམ་འགྱུར་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་དང་ཆ་ལུགས་ཅན། ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ལ་དབང་འབྱོར་པས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཆར་བཞིན་དུ་འབེབ་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་བཞིན་འཁོད་པར་གྱུར། དེ་རྣམས་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་ནས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང་། བཻ། རི་རབ་ལྷུན་པོའི་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི། །ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་ཕོ་བྲང་ནས། །བདག་གིས་གདུང་པས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །ཐབས་དང་ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས། །བཙུན་མོ་བློན་འབངས་འཁོར་དང་བཅས། །ཤཱཀྱའི་བསྟན་པ་བསྲུང་སླད་དུ། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨཱོྃ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཞེས་སྤྱན་དྲངས། བཞུགས་གསོལ་ནི། ཕོ་བྲང་གཞལ་ཡས་ཆེན་པོའི་དབུས། །
རིན་ཆེན་ཁྲི་རྐང་བརྩེགས་པའི་སྟེང་། །ནོར་བདག་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས། །འཁོར་བཅས་དགྱེས་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཔདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ། ཕྱག་བྱ་བ་ནི། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བདག །འགྲོ་བའི་རེ་སྐོང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ །ས་བརྒྱད་སེམས་དཔའ་རྣམ་ཐོས་སྲས། ཁྱེད་ལ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
太阳百万之光耀具有虚空宝藏中获得统治而众生诸贫困从救度，肩膀上日月以庄严王妃与王子使者众以围绕，方角之殿堂层八之东方从依次宝藏黄色珍宝执持，真实知识黄色黄金长剑执持，充满善好黄色宝瓶执持，野外住黑色珍宝矛执持，宝珠善好白色宝珠执持，五支柱黄灰色殿堂层执持，宝库王黑色利剑执持，柔和卷曲白色剑鞘执持者，一切皆左手宝藏包裹持有而自己颜色相同之马骑乘，光耀而勇猛天神护甲与珍宝装饰以庄严，围绕基地中间大龙八眷属相伴，围绕基地末尾神鬼八部等工作之使者不可思议众变化种种之形相与形相具有，事业极广大势力自在以欲愿之成就如雨般降下虚空中云堆聚集如安住转化，彼等之额间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为身或圆满，嗡），喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆः，啊字面意义为语或明显，啊），心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽），心间之吽从光线放射以象征之宫殿从国王大者眷属相伴召请想而，
多彩，须弥山王北方之，象征宫殿从，我以思念召请时，方便与悲心之本性具有，国王大者多闻天子，王妃大臣眷属相伴，释迦教法守护为，悲心誓愿威力以降临祈。
（ཨཱོྃ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，Om vaishramana ya sa pari wara vajra samajah，ॐ वैश्रवण य सपरिवार वज्र समाजः，ఓం వైశ్రవణ య సపరివార వజ్ర సమాజః，嗡多闻天子与眷属金刚会众字面意义为嗡毗沙门天与眷属金刚聚会，嗡拜夏惹玛那雅萨巴日瓦热班杂萨玛札）
如是召请，安住祈请者：
宫殿坛城大者中央，珍宝座椅层叠之上，财主大者多闻天子，眷属相伴欢喜安住祈。
（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཔདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ，Jah hum bam ho padma kamala ya satvam，जः हूं बं होः पद्म कमला य सत्त्वं，జః హూం బం హోః పద్మ కమలా య సత్త్వం，来吽种吽莲花莲花对勇士字面意义为来吽降吽莲花莲花对萨埵，札吽班吽班玛噶玛拉雅萨当）
礼拜者：
诸佛之事业本性，众生之希望化身身，八地菩萨多闻天子，您对恭敬礼拜。


 །ཨཱོྃ་ན་མོ་ན་མ་མི། མཆོད་པ་ནི། འདོད་དགུའི་མཆོག་སྩོལ་རྒྱལ་ཆེན་འཁོར་བཅས་ལ། །མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་སྣང་གསལ་དྲི་ཆབ་དང་། །ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་མཆོག་གི་དམ་ཚིག་རྫས། །ལྷ་མིའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛད་མེད་འདོད་དགུའི་སྤྲིན། །རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་ཁྱོན་རྣམས་ཡོངས་གང་བ། །འབུལ་ལོ་འདོད་པའི་ལས་འབྲས་མཆིས་པར་མཛོད། །ཨཱོྃ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡ་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿ པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དགུ་པ་ཞིང་སྐྱོང་དུར་ཁྲོད་མ་མོའི་ཕྲིན་ལས་ནི། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་པདྨ་དང་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་བྷྱོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མ་གཅིག་སྲིད་གསུམ་བདག་མོ་སྐུ་མདོག་སྨུག་ནག་རྔམས་ཤིང་ཁྲོས་པའི་ཉམས་ཅན་ཧཱུྃ་དང་བྷྱོའི་ང་རོ་དྲག་པོར་རྒོད་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་ཁྲག་འཛག་པའི་དགྲ་སྙིང་དྲོན་མོ་ཟ་ཞིང་གཡོན་སྲིད་གསུམ་གསལ་བའི་
མེ་ལོང་འཛིན་པ། དར་དཀར་པོའི་སྟོད་གཡོགས་དང་། སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན་མི་ལྤགས་ཀྱི་གཡང་གཞི་རློན་པ་ལྡིང་སྟབས་སུ་གྱོན་པ། རལ་པ་ཁམ་ནག་ཐུར་དུ་འཕྱང་ཞིང་རྣ་བ་ལ་དུང་ལོང་ཁྲོལ་བ། ཐོད་སྐམ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་མགོ་བོ་རློན་པའི་དོ་ཤལ་ཅན། རུས་པའི་ཕྲེང་བ་དང་སེ་རལ་ཁ་འཕྱང་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་གིས་རོའི་གདན་ལ་འགྱིང་བ། འཁོར་གྱི་མ་མོ་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་བཞི་སྙིང་དང་མེ་ལོང་འཛིན་པ་གཅེར་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་ཏེ་གར་མཛད་པ། གཞན་ཡང་གནས་གསུམ་གྱི་མ་མོ་མཁའ་འགྲོ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཞིང་སྐྱོང་ཕོ་མོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
（ཨཱོྃ་ན་མོ་ན་མ་མི，Om namo nama mi，ॐ नमो नम मि，ఓం నమో నమ మి，嗡顶礼顶礼我字面意义为嗡敬礼敬礼我，嗡那莫那玛米）
供养者：
欲财九种最胜赐大王眷属相伴对，花朵熏香光明香水与，食子音乐最胜誓言物质，天人受用无尽欲财九种云，极广大虚空边界诸完全充满，献上欲愿业果请成就。
（ཨཱོྃ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡ་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿ པུཥྤེ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙ྆་སྭཱ་ཧཱ，Om vaishramana ya sa pari ware bhyah pushpe nas shabdai bar dang a mrita rakta balint pancha kama guna prati tsha svaha，ॐ वैश्रवण य सपरिवारेभ्यः पुष्पे नैविद्या शब्द अमृत रक्त बलिंत पञ्च काम गुण प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం వైశ్రవణ య సపరివారేభ్యః పుష్పే నైవిద్య శబ్ద అమృత రక్త బలింత పంచ కామ గుణ ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，嗡多闻天子与眷属诸花林以声至甘露血食子五欲妙德领受娑哈字面意义为嗡毗沙门天与眷属诸花林以声至甘露血食子五欲妙德领受娑哈，嗡拜夏惹玛那雅萨巴日瓦热贝亚普什贝那沙达班杂阿姆日达热乞达巴林达班杂噶玛古那巴惹底掐梭哈）
第九刹土守护尸林母众事业者：
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，Om maha shunyata jnana vajra svabhava atmako ham，ॐ महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，嗡大空性智金刚自性体我字面意义为嗡大空性知识金刚自性我，嗡玛哈修尼雅达佳那班杂梭巴瓦阿得玛勾汉）
空性界中恐怖尸林大中央莲花与日轮上安住之（བྷྱོ，bhyo，भ्यो，భ్యో，拨字面意义为空或恐怖种子字，拨）完全转化从母一三界主母身色暗黑威严而忿怒状具备吽与拨之吼声猛烈咆哮，面孔一双臂两右血流血敌心脏新鲜食用而左三界显现镜执持，白布上衣与虎皮披肩具有人皮飘扬裙带翻飞披穿，头发黑帐向下展开而耳朵上海螺管穿戴，头盖骨干五头饰与头颅新鲜披肩具有，骨珠串与铜铃叮当响而左足伸尸体座上踏舞，眷属之母众白黄红绿四心脏与镜执持裸体印契五以庄严而歌舞行，又复三处母众空行母，尸林之刹土守护男女，


 ལས་བྱེད་ཤ་ཟ་འབུམ་སྡེ། སྤྲུལ་པའི་ཤྭ་ན་ཝ་སྤྱང་དྲེད་སོགས་མ་རུངས་པའི་འཁོར་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བ། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བའི་ཞིང་ཐམས་ཅད་ནས་བསྟན་སྲུང་མ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང་། བྷྱོཿ དུར་ཁྲོད་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་ཁྱོད། །དུར་ཁྲོད་གནས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །བརྩེ་བའི་ཐུགས་ཀྱིས་གནས་འདིར་བྱོན། །རྣལ་འབྱོར་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས། །བརྗོད་བྲལ་འགྱུར་མེད་ཀློང་ཡངས་ནས། །ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་རོལ་པའི་ཡུམ། །དུར་ཁྲོད་ལྷ་མོ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །དུས་ལ་བབ་ཀྱིས་ད་ཚུར་བྱོན། །ཞེས་དང་གཞན་ཡང་། བྷྱོཿ བདེ་
ཆེན་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་མཐུ་མོ་ཆེ། །མི་བསྲུན་སྲིན་མོའི་གཟུགས་འཆང་དམ་ཚིག་ཅན། །མ་གཅིག་ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་དབྱིངས་ནས་བཞེངས། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཕོ་ཉ་ཞིང་བཅུའི་གཤེད། །དཔལ་འབར་མཁའ་འགྲོའི་དབང་ཕྱུག་ངན་ནེ་མ། །དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དང་ཉེར་བཞིའི་ཡུལ་རྣམས་ནས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་ད་ཚུར་བྱོན། །བྷྱོཿ ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལས་སྙིང་རྗེས་ཁྲོས་པའི་ཡུམ། །ཞིང་སྐྱོང་མ་མོ་དུར་ཁྲོད་གནས་ཉུལ་མ། །དམ་ཚིག་གནས་འདིར་རྣམ་བཀྲའི་སྤྱན་གཟིགས་དང་། །ལྷབ་ལྷུབ་དར་གྱི་གཡབ་མོས་འབོད་ཀྱིས་གཤེགས། །ཚིལ་ཆེན་གསུར་དུད་དྲི་ཞིམ་དུད་པའི་སྤྲིན། །འདོད་དགུའི་ཆར་འབེབ་རོ་བརྒྱའི་བཟའ་བཏུང་གི །མགྲོན་དུ་དད་པའི་གདུངས་དབྱངས་སྙན་འཇེབས་སྒྲ། །རྐང་གླིང་རོལ་མོས་མཚོན་པར་འབོད་ཀྱིས་གཤེགས། །སྔོན་ཚེ་ཉིད་ཀྱིས་དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་དུ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་དང་རིག་འཛིན་བདག་ཅག་གི །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་རེ་བ་བཞིན་སྩོལ་བའི། །ཕྲིན་ལས་མ་གཡེལ་ལས་ལ་རིངས་པར་སྤྱོན། །ཨཱོྃ་ཤྨ་ཤཱ་ནཾ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲངས། བཞུགས་གསོལ་ནི། རབ་འཇིགས་དུས་མཐའི་མེ་རླུང་འཁྲུག་
པའི་ཀློང་། །འབར་བའི་དུར་ཁྲོད་གཞལ་ཡས་ཆེན་པོའི་དབུས། །པདྨ་ཉི་ཟླ་དབུགས་བྲལ་བརྩེགས་པའི་ཁྲིར། །མ་གཅིག་ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཔདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ། ཕྱག་བྱ་བ་ནི། དབྱིངས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་དུར་ཁྲོད་མ་མོའི་གཙོ། །གསང་སྔགས་བཀའ་ཡི་སྲུང་མ་མཐུ་མོ་ཆེ། །སྲིད་གསུམ་དབང་བསྒྱུར་མ་རུངས་དགྲ་སྡེའི་གཤེད། །

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
事业作食肉鬼十万部众，化身之狗狼豺等不悦眷属众不可思议以围绕，彼等之顶间（ཨཱོྃ，Om，ॐ，ఓం，嗡字面意义为身或圆满，嗡），喉间（ཨཱཿ，Ah，आः，ఆః，啊字面意义为语或明显，啊），心间（ཧཱུྃ，Hum，हूं，హూం，吽字面意义为意或不动，吽），心间之吽从光线放射以德瓦果达等近边刹土一切从教法守护母众眷属相伴召请想而，
拨，尸林女神大者您，尸林处所从身形起立，慈悲心以处此来临，瑜伽士思念以祈请祷，言语超越不变界广大从，智慧自显游戏之母，尸林女神身形起立，时机适宜以现在此来临。
如是与又复，
拨，大乐聚散无有坛城从，三世诸佛教法守护大力母，不寻常罗刹女身形持有誓言具有，母一女神眷属相伴界从起立，金刚持之使者十刹屠杀者，吉祥炽燃空行主母恶念母，尸林八与二十四处地方诸从，佛陀教法守护为现在此来临。
拨，法界本性从悲心以忿怒之母，刹土守护母众尸林处所守护母，誓言处此幻化之眼看见与，飘摇彩布舞蹈以呼召以降临，大香桑烟香味甘美烟雾云，欲财九种雨降下百味之食饮之，客人对信心之悲歌美妙旋律声，腿骨笛音乐以表示以呼召以降临，往昔时自己以誓言立如何以，诸佛之教法与持明我等之，欲愿之成就希望按照赐予之，事业不偏业务完成以召引。
（ཨཱོྃ་ཤྨ་ཤཱ་ནཾ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，Om shmashanam pati sa pari wara vajra samajah，ॐ श्मशानं पति सपरिवार वज्र समाजः，ఓం శ్మశానం పతి సపరివార వజ్ర సమాజః，嗡尸林主宰与眷属金刚会众字面意义为嗡尸陀林主与眷属金刚聚会，嗡夏玛夏囊巴底萨巴日瓦热班杂萨玛札）
如是以召请，安住祈请者：
极恐怖末劫火风震荡之湖，炽燃尸林坛城大者中央，莲花日月断气堆积座椅上，母一女神眷属相伴安住祈。
（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཔདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ，Jah hum bam ho padma kamala ya satvam，जः हूं बं होः पद्म कमला य सत्त्वं，జః హూం బం హోః పద్మ కమలా య సత్త్వం，来吽种吽莲花莲花对勇士字面意义为来吽降吽莲花莲花对萨埵，札吽班吽班玛噶玛拉雅萨当）
礼拜者：
界之空行母尸林母众之首，密咒教言之守护大力母，三界威力制伏不悦敌部众屠杀者，


སྲིད་གསུམ་དབང་བསྒྱུར་མ་རུངས་དགྲ་སྡེའི་གཤེད། །ཞིང་སྐྱོང་མ་མོ་འཁོར་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ། །ཨཱོྃ་ན་མོ་ན་མཱ་མི། མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། དམར་ཆེན་མཆོད་ཡོན་དབང་པོའི་མེ་ཏོག་བཞད། །སྣ་ཚོགས་གསུར་དུད་ཞུན་ཆེན་སྦར་བའི་མེ། །མཁྲིས་ཆེན་བྱུག་པ་ཤ་རུས་བཟའ་བའི་ཚོགས། །མི་བཟད་སྒྲ་དབྱངས་མྱོས་བྱེད་དཔའ་བོའི་བཅུད། །ལྦུ་ཕྲེང་དོ་ཤལ་གཡོ་བའི་རཀྟའི་སྐྱེམས། །འདོད་ཡོན་ཚོགས་དང་གཏོར་མའི་ལོངས་སྤྱོད་སོགས། །རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའ་གང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །དུར་ཁྲོད་མ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །ཨཱོྃ་ཤྨ་ཤཱ་ནཾ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿ ཨརྒྷཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། གཉིས་པ་གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་སྦུ་གུ་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་
དུ་ཚིམ་པར་བསམ་ཞིང་རྡོ་རྗེའི་ཐལ་མོ་གྱེན་དུ་ཕྱེ་བ་བསྟན་ལ། ཨཱོྃ་བྷུ་རུ་ཀུ་རུ་ཨི་ཙི་ཀི་བྱི་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གུ་ཎ་ཧྲི་ད་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ༔ ཨཱོྃ་རོ་རུ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་སྙིང་ཁ་རཀྨོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡེ་སརྦ་ཙིཏྟ་རཏྣ་ཧྲཱིཾ་ཛཿ ཨཱོྃ་མ་མ་ར་ལི་པྲ་མ་ཡ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ཛཿཛཿ ཞེས་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་མཐར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སོགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་གཏོར་མ་ཕུལ་ལ། དཔལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ། གཙུག་ལག་ཁང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྲུང་མ། དུག་གསུམ་ནད་ཀྱི་སྨན་པ། རྣལ་འབྱོར་ཡོངས་ཀྱི་དགྲ་བླ། བདུད་དཔུང་སྒྲོལ་བའི་དཔའ་བོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
三界威力制伏不悦敌部众屠杀者，刹土守护母众眷属相伴对礼拜。
（ཨཱོྃ་ན་མོ་ན་མཱ་མི，Om namo nama mi，ॐ नमो नमामि，ఓం నమో నమామి，嗡顶礼顶礼我字面意义为嗡敬礼敬礼我，嗡那莫那玛米）
供养者：
吽，大红色供养饮食器官之花朵笑，各种桑烟大脂肪燃烧之火，大胆汁涂抹肉骨食用之聚，不可忍受声音醉醒勇士之精华，肠串披肩摇动血之饮料，欲妙五种聚与食子之受用等，极广大虚空充满之供养云，尸林母众眷属相伴对献上。
（ཨཱོྃ་ཤྨ་ཤཱ་ནཾ་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿ ཨརྒྷཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，Om shmashanam pati sa pari ware bhyah argham pushpe dhupe aloke gandhe naividya shabda amrita rakta balint pancha kama guna prati tsha svaha，ॐ श्मशानं पति सपरिवारेभ्यः अर्घं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द अमृत रक्त बलिंत पञ्च काम गुण प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం శ్మశానం పతి సపరివారేభ్యః అర్ఘం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్యా శబ్ద అమృత రక్త బలింత పంచ కామ గుణ ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，嗡尸林主宰与眷属诸水花熏香灯香食子声甘露血食子五欲妙德领受娑哈字面意义为嗡尸陀林主与眷属诸阏伽花熏香灯香食子声甘露血食子五欲妙德领受娑哈，嗡夏玛夏囊巴底萨巴日瓦热贝亚阿尔刚普什贝度贝阿洛给刚得内维迪亚夏达阿姆日达热乞达巴林达班杂噶玛古那巴惹底掐梭哈）
第二食子献上者：
诸神之舌从吽出生之金刚管状具有光线以食子之精华引来领受以大乐之本性中满足想而金刚掌向上展开显示于，
（ཨཱོྃ་བྷུ་རུ་ཀུ་རུ་ཨི་ཙི་ཀི་བྱི་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Om bhuru kuru itsi ki byi utsushma krodha hum phat sa pari wara idam balint ta kha kha khahi khahi，ॐ भुरु कुरु इत्सि कि ब्यि उच्छुष्म क्रोध हूं फट् सपरिवार इदं बलिंत त ख ख खाहि खाहि，ఓం భురు కురు ఇత్సి కి బ్యి ఉచ్ఛుష్మ క్రోధ హూం ఫట్ సపరివార ఇదం బలింత త ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，嗡暴怒作现现现炽盛忿怒吽呸与眷属此食子吃哈哈哈嘻哈嘻字面意义为嗡呼噜呼噜依析给比乌处须玛克惹打吽呸萨巴日瓦惹伊当巴林达达卡卡卡嘻卡嘻，嗡布如库如伊吉给比乌初须玛克惹达吽帕萨巴日瓦惹伊当巴林达达卡卡卡嘻卡嘻）
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གུ་ཎ་ཧྲི་ད་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，Om maha kala eka jati guna hrida hum phat，ॐ महाकाल एक जाटि गुण हृद हूं फट्，ఓం మహాకాల ఏక జాటి గుణ హృద హూం ఫట్，嗡大黑天一螺发德心吽呸字面意义为嗡大黑天独髻功德心吽呸，嗡玛哈噶拉埃噶佳底古那赫日达吽帕）
（ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，Om shri maha kala gana guhya ram siddhi hum phat，ॐ श्री महाकाल गण गुह्य रं सिद्धि हूं फट्，ఓం శ్రీ మహాకాల గణ గుహ్య రం సిద్ధి హూం ఫట్，嗡吉祥大黑天众秘密冉成就吽呸字面意义为嗡吉祥大黑天眷属秘密冉成就吽呸，嗡夏日玛哈噶拉噶那古呀让悉地吽帕）
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ༔，Om maha kala vikala tri yam dza，ॐ महाकाल विकाल त्रि यं ज，ఓం మహాకాల వికాల త్రి యం జ，嗡大黑天怖畏三扬札字面意义为嗡大黑天畏怖三扬札，嗡玛哈噶拉比噶拉扎日央札）
（ཨཱོྃ་རོ་རུ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་སྙིང་ཁ་རཀྨོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔，Om roru eka jati nying kha rakmo ru luru lu hum bhyo hum jah dza，ॐ रोरु एक जाटि स्निंग ख रक्मो रु लुरु लु हूं भ्यो हूं जः ज，ఓం రోరు ఏక జాటి స్నింగ్ ఖ రక్మో రు లురు లు హూం భ్యో హూం జః జ，嗡怒吼一螺发心颏红色如噜噜噜吽拨吽札札字面意义为嗡怒吼独髻心穴红色如噜噜噜吽拨吽札札，嗡惹如埃噶佳底宁卡惹克莫如噜如噜吽拨吽札札）
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔，Om maha deva jah uma devi hrim harini sapasham kuru ho，ॐ महादेव जः उमा देवी ह्रीं हरिनि सपाशं कुरु होः，ఓం మహాదేవ జః ఉమా దేవీ హ్రీం హరిని సపాశం కురు హోః，嗡大天札乌玛天女黑日尼萨巴向库如吽字面意义为嗡大天札乌玛天女黑日尼与绳索作吽，嗡玛哈得瓦札乌玛得微赫日尼萨巴相库如吽）
（ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ，hri shag ru rag ram na ge tsitta tram ma ma yo za gram ha ha ga sha la jah jah，ह्री शग् रु रग् रं नागे चित्त त्रं म म यो ज ग्रम् ह ह ग श ल जः जः，హ్రీ శగ్ రు రగ్ రం నాగే చిత్త త్రం మ మ యో జ గ్రమ్ హ హ గ శ ల జః జః，惭愧震动怒龙心威我我呼唤聚哈哈迦沙拉札札字面意义为惭愧震动怒龙心威我我呼唤聚哈哈迦沙拉来来，赫日夏格如惹格染那给吉达扎姆玛玛哟扎格兰哈哈噶夏拉札札）
（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡེ་སརྦ་ཙིཏྟ་རཏྣ་ཧྲཱིཾ་ཛཿ，Om maha raja samaya vaishramana ye sarva tsitta ratna hrim jah，ॐ महाराज समय वैश्रवण ये सर्व चित्त रत्न ह्रीं जः，ఓం మహారాజ సమయ వైశ్రవణ యే సర్వ చిత్త రత్న హ్రీం జః，嗡大王誓言多闻天子对一切心宝黑日札字面意义为嗡大王誓言毗沙门天对一切心宝黑日札，嗡玛哈惹札萨玛雅拜夏惹玛那耶萨尔瓦吉达惹得那赫日札）
（ཨཱོྃ་མ་མ་ར་ལི་པྲ་མ་ཡ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ཛཿཛཿ，Om mama rali pramaya kali ye jah jah，ॐ मम रलि प्रमय कालि ये जः जः，ఓం మమ రలి ప్రమయ కాలి యే జః జః，嗡我我惹利逍遥迦利对札札字面意义为嗡我我惹利欢喜迦利对来来，嗡玛玛惹利巴惹玛雅噶利耶札札）
如是诸神一切心咒末尾与眷属等添加三遍或七遍以食子献上于，
吉祥大黑天血饮之国王，寺庙与坛城之守护，三毒疾病之医生，瑜伽士全部之敌主，魔军救度之勇士，


 བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་ཆེན་པོ། ལེགས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ། ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ། དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོ། མཐུ་ཆེན་དྲག་པོ་ཞལ་བཞི་པ། མ་མོ་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ། ལྷ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ། ཁྱབ་འཇུག་དུག་གི་སྤུ་གྲི། རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་མང་ཐོས་སྲས།
ཞིང་སྐྱོང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མ་མོ་ལ་སོགས་ཏེ་དམ་པ་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉའི་དམག་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས་ཞེས་པ་ནས། ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་པའི་བར་གྱིས་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་གསོལ། གསུམ་པ་བསྟོད་པ་ལ་དགུ་ལས་དང་པོ་ནི། ཧཱུྃ། ལྷ་མིན་དམག་ཚོགས་གཡུལ་བཟློག་ཅིང་། །ལྷ་དམག་དཀར་པོའི་དབུགས་འབྱིན་པའི། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །བསོད་ནམས་གཟི་བརྗིད་འཕགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡེ་ཤེས་ཚོགས་ཆེན་རྫོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤྱོད་པ་རླབས་ཆེན་འཕགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དྲག་ཤུལ་མཐུ་ཆེན་ལྡན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་མངའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྒྲིབ་པ་རྣམ་གཉིས་དག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདག་མེད་གཉིས་རྟོགས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོན་པའི་ལུང་བསྟན་ཐོབ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་གྱི་རྒྱལ་བ་རྣམས་དང་དགོངས་པ་གཅིག །རིག་འཛིན་གྲུབ་ཐོབ་རྣམས་དང་བྱིན་རླབས་གཅིག །མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་དང་དམ་ཚིག་གཅིག །ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་རྣམས་དང་མཐུ་རྩལ་གཅིག །སྔོན་གྱི་དྲང་སྲོང་རྣམས་དང་སྨོན་ལམ་གཅིག །ཚོགས་བདག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མགོན་
པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་པ་ཙམ་གྱིས་བསྟོད་དེ་ཟོར་ཡང་བའི་དབང་དུ་བྱས་ལ། ཤེས་ན་བསྟོད་པ་རྒྱས་པ་གཞན་དུ་འབྱུང་བ་བཞིན་བྱའོ། །དཔལ་མགོན་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་བསྟོད་པའོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
教法之教言守护大者，善好金刚罗刹众之主人，大黑天四臂者，吉祥保护母黑色内，大力凶恶四面者，母众咒语之守护，大神大自在者，遍入毒之毛发利剑，国王大者多闻天子，刹土守护尸林母众等者即，圣法守护之守护教令使者众眷属相伴诸者等以供养献祭之食子大广大此接受而佛陀之教法守护者，从以事业赐予，具有所愿事业祈请。
第三赞颂文九种之中第一者：
吽，非天部队战斗击退而，诸天军队白色呼吸吹出之，善好黑色眷属相伴对，供养且赞颂而礼拜亦行，功德光耀高贵对礼拜，智慧聚合圆满对礼拜，行为波浪大者高贵对礼拜，凶猛之后大力具有对礼拜，彼岸十度具有对礼拜，障碍两种清净对礼拜，无我二谛理解您对礼拜，导师言教获得对礼拜，
往昔之诸佛与思想一，持明成就获得与加持一，母众空行与誓言一，神鬼八部与能力一，往昔之仙人与祈祷一，聚合主您对礼拜，保护者您对礼拜。
如是者仅以赞颂且回向之威力下让，若懂得赞颂详细他处出现如行为，吉祥保护善好众之主人之赞颂文也。


 །གཉིས་པ་ནི། ཧཱུྃ། མི་འགྱུར་རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་ངང་ཉིད་ལས། །ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ཐུགས་རྗེས་སྐུར་སྤྲུལ་པ། །མ་རུངས་འདུལ་མཛད་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་གཙོ། །དྲག་པོ་སྟོབས་ལྡན་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞིར་ལྡན། ཁྲོ་གཉེར་གསུས་འཕྱང་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས། །སྨིན་མ་ཨག་ཚོམ་སེར་ཞིང་དམར་བའི་མདངས། །གཟི་བརྗིད་རབ་འབར་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ཁྲོས་པའི་ཆ་བྱད་སྤྱན་གསུམ་བགྲད་པ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་ལྷ་ཆེན་མ་ལུས་ཟིལ་གྱིས་གནོན། །ཞལ་གདངས་ལྗགས་འདྲིལ་བགེགས་ཚོགས་སྲེག་མཛད་པའི། །ང་རོ་འཇིགས་པའི་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྟོག་མེད་རྣམ་གྲོལ་མཉམ་པར་ཐུགས་གནས་ཀྱང་། །ཆགས་མེད་སྙིང་རྗེས་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་ཚུལ། །བྱམས་པ་ཆེན་པོས་སྒྲུབ་མཆོག་བུ་བཞིན་སྐྱོང་། །མི་གནས་བདེ་ཆེན་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །སྐྱོན་ལས་ཡོངས་གྲོལ་ཡོན་ཏན་མཐར་ཕྱིན་རྟགས། །ཐོད་པ་སྐམ་རློན་
རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །ཉོན་མོངས་ཀླུ་དང་ལོག་ལྟ་འཇོམས་མཛད་ཚུལ། །སྦྲུལ་གྱིས་རྣམ་བརྒྱན་སྟག་ལྤགས་ཤམ་ཐབས་གསོལ། །རྫུ་འཕྲུལ་མཐུ་སྟོབས་བྱིན་རླབས་ཤུགས་དང་ལྡན། །ཡོན་ཏན་མཆོག་སྟེར་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྟོག་པ་རབ་གཅོད་ཉམས་པའི་སྙིང་འབྱིན་པའི། །གྲི་གུག་རལ་གྲི་གཡས་པའི་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཆོས་རྣམས་བདེ་བར་རྟོགས་པའི་ཐོད་ཁྲག་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འབབ་གཡོན། །ཚར་གཅོད་རྗེས་འཛིན་སྐུ་གསུམ་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་ལྡན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ཁྲོས་པའི་ཉམས་དང་སྒྲ་སྐད་དྲག་པོ་ཡིས། །བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་མ་མོ་ཌཱ་ཀི་དང་། །གིང་དང་གཤིན་རྗེ་ཤ་ཟ་མ་ལུས་ཚོགས། །རང་དབང་མེད་པར་དབང་སྡུད་ཕོ་ཉར་འགྱེད། །འགལ་བྱེད་ཚོགས་རྣམས་མྱུར་དུ་བརླག་མཛད་པའི། །དྲག་པོ་སྒྲོལ་བྱེད་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་དང་། ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །ཐབས་ཀྱིས་གདུག་པ་མ་ལུས་འདུལ་བའི་ཕྱིར། །དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་སྐུར་སྟོན་པ། །རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །གསང་བའི་དགྱེས་སྤྱོད་མ་གཅིག་ཙཎྜི་ཀ །གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་སྟོང་གསུམ་གར་བསྒྱུར་མ། །གྲི་གུག་དབང་སྡུད་ཐོད་ཁྲག་འཁོར་བ་སྟོངས། །དཔལ་ལྡན་དབྱིངས་ཀྱི་མ་མོར་ཕྱག་
འཚལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། སྔོན་ཚེ་ཁྲག་འཐུང་ཆེན་པོའི་སྤྱན་སྔ་རུ། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པ། །

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
第二者：
吽，不变清净法界本性自身从，大智慧悲心以身化现，不悦调伏作大黑天之首，凶猛力量具有您对礼拜赞颂，身色青黑面孔一四臂具有，忿怒威严身体伸展牙齿完全裂开，眉毛皱起黄色而红色光泽，光耀极度炽燃身对礼拜赞颂，忿怒之装饰三眼圆睁以，世间大神无余威力以降伏，面容张开舌头卷曲障碍众焚烧作之，吼声恐怖之语对礼拜赞颂，无分别完全解脱平等心安住而，无执着悲心以众生利益作之方式，大慈悲以成就最胜如子守护，不住大乐心对礼拜赞颂，过失从完全解脱功德究竟标志，头盖骨干新鲜珍宝装饰以庄严，烦恼龙与邪见摧毁作方式，蛇以完全装饰虎皮披肩穿着，神变能力加持威力与具有，功德最胜赐予您对礼拜赞颂，分别极度断除违犯之心摘取之，弯刀利剑右侧手掌持有，诸法乐而理解头颅血与，嘎当嘎杖甘露之流流下左侧，断除执持三身成就赐予，事业无碍具有对礼拜赞颂，忿怒之状与声音猛烈以，教令事业作母众空行母与，罡与阎罗食肉鬼无余众，自主无有威力收摄使者派遣，违逆作众诸迅速摧毁作之，凶猛救度主对礼拜赞颂。
如是与，
吽，法界无生本性从不动而，方便以凶恶无余调伏为，凶猛怖畏大者身显示，金刚大黑天对礼拜赞颂，秘密喜悦母一旃陀迦，裸体头发散乱三千舞蹈转化母，弯刀威力收摄头颅血轮回空尽，吉祥具有界之母对礼拜赞颂。
吽，往昔时血饮大者面前至，佛陀教法守护悦纳承诺，


སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པ། །སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་གདུག་པ་ཀུན་འདུལ་བ། །ལས་མགོན་ནག་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བྷྱོཿ ནག་པོའི་ལས་མཛད་མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ། །མི་བསྲུན་གཟུགས་འཆང་དགྲ་ལ་དུག་ནད་འབེབ། །ཤ་ཟ་ཁྲག་འཐུང་གཏུམ་མོ་རབ་འབར་མ། །ནག་མོ་བྱ་ཞོན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་སྒྲུབ་མཆོག་བུ་བཞིན་སྐྱོང་། །དྲག་ཤུལ་སྟོབས་ཀྱིས་བསྟན་དགྲ་རྩད་ནས་གཅོད། །ཤ་ཟ་ནག་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། མགོན་པོའི་བཀའ་སྡོད་འཇིགས་བྱེད་ཀུན་གྱི་གཙོ། །སྟོང་གསུམ་ཅིག་ཅར་མྱུལ་ཞིང་བསྟན་པ་སྲུང་། །ཐོགས་མེད་མཐུ་མངའ་སྡེ་བརྒྱད་དམག་དཔོན་མཛད། །གཟའ་བདུད་རཱ་ཧུ་ལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །འཇིག་རྟེན་ལས་ལས་གྲུབ་པའི་དྲེགས་པ་ཅན། །དྲག་སྔགས་དམོད་པ་དྲག་པོའི་མཚོན་ཆ་ཡིས། །ཞིང་བཅུའི་སྲོག་དབུགས་འབྲལ་བའི་མཐུ་བོ་ཆེ། །ལས་བྱེད་དྲེགས་པ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །གཞན་ཡང་ནག་པོ་སྟོང་དང་ཤ་ཟ་འབུམ། །མ་མོ་བྱེ་བ་གནོད་སྦྱིན་ཁྲི་ལ་སོགས། །འཁོར་ཚོགས་
སྡེ་དང་དཔུང་དང་ཕོ་ཉར་བཅས། །གྲངས་མེད་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོར་འཆར་ལ་བསྟོད། །ཅེས་དང་། གཞན་ཡང་རྟགས་ཀྱི་བསྟོད་པ་དང་རྐང་བརྒྱད་མའི་བསྟོད་པ་སོགས་སྤྲོ་ན་བསྟོད་འབུམ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱའོ། །དཔལ་མགོན་ཕྱག་བཞི་པའི་བསྟོད་པའོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
佛陀教法守护悦纳承诺，罗刹之身形具有凶恶一切调伏，业主大黑天对礼拜赞颂。
拨，黑色业作空行母一切之首，不寻常身形持有敌对毒病降下，食肉鬼血饮猛火极度炽燃母，黑色鸟乘母对礼拜赞颂。
吽，教令事业作佛陀教法守护，悲心誓愿威力以成就最胜如子守护，凶猛之后力量以教法敌彻底断除，食肉鬼黑色您对礼拜赞颂。
吽，保护者之教令怖畏一切之首，三千同时震荡而教法守护，无碍能力具有八部众军队统领作，曜宿魔罗睺罗对礼拜赞颂。
世间事业从成就之傲慢具有，凶猛咒语砸击凶猛之兵器以，十刹之生命气息分离之大力者，事业作傲慢四对礼拜赞颂。
又复黑色千与食肉鬼十万，母众亿与夜叉万等，眷属众部队与军队与使者相伴，无数如意轮以显现对赞颂。
如是与，
又复标志之赞颂文与八句母之赞颂文等若广扩如赞颂十万般应知。吉祥保护四臂者之赞颂文也。


 །གསུམ་པ་ནི། ཧཱུྃ། འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་དུས་ན་མངོན་བྱུང་བ། །ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྐུ་གསུམ་རྫོགས། །སྲིད་རྩའི་བདག་འཛིན་རུ་དྲ་སྡེ་གསུམ་འདུལ། །རྩལ་ཆེན་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དཔལ་ཆེན་མངོན་སྤྲུལ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་སྐུ །འཆོལ་བའི་ཁྲོ་རྒྱལ་མ་ནིང་དགྲ་བགེགས་གཤེད། །ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་ཆོས་སྐྱོང་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ། །དམག་དཔོན་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དུར་ཁྲོད་ཐོད་མཁར་མེ་རླུང་འཚུབ་དཀྱིལ་ན། །རྣལ་འབྱོར་དཔལ་མགོན་ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ལུགས་ནི། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། །སྐུ་གསུམ་ལྡན་ཕྱིར་སྤྱན་གསུམ་གྱེན་ཐུར་གཟིགས། །རབ་བརྗིད་ཁྲོ་གཉེར་གསུམ་ལྡན་གཏུམ་ལ་རྔམ། །ཞལ་གདངས་མཆེ་གཙིགས་དྲག་པོའི་སྐན་སྒྲ་རྡེབ། །རིན་ཆེན་ཐོད་སྐམ་ལྔ་ཡིས་དབུ་ལ་བརྒྱན། །སྦྲུལ་ནག་རལ་པ་ནག་པོས་ས་གཞི་ཁྱབ། །གཡས་པ་རུ་མཚོན་གཡོན་པ་སྙིང་ཞགས་བསྣམས། །ཙན་དན་བེང་ཆེན་རྐེད་བཙུགས་ལྷ་དམག་
འགྱེད། །ཐོད་པ་སྐམ་རློན་སྙིང་ཕྲེང་སྦྲུལ་ཆུན་སྤྲས། །དར་ནག་བེར་གསོལ་གསེར་སྐེད་མི་ལྤགས་བཅིངས། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། ལས་ལ་ཆས་ཚེ་སྲོག་བདུད་ཆ་ལུགས་འཛིན། །སྲིད་གསུམ་གཟིགས་ཕྱིར་སྤྱན་གསུམ་བྲང་ལ་ཤར། །དམག་དཔོན་བཞི་འགྱེད་སྤྱན་བཞིས་ལྷུ་ཚིགས་བརྒྱན། །སྟག་རལ་གཟིག་ཤུབས་བཏགས་ནས་རྟ་ནག་ཞོན། །བདུད་མདས་དགྲ་སྙིང་གཟིར་འདེབས་གླིང་བཞིར་རྒྱུག །སྤྱན་ནས་ཁྲག་འཛག་མེ་ཡི་ཁ་རླངས་འབར། ཁ་ཊྭཱཾ་གྲི་གུག་ལྕགས་པར་ཐོགས་ནས་སུ། །སྣང་སྲིད་ཕོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཕོ་ཉར་འགྱེད། །ཅི་བཅོལ་ལས་རྣམས་སྐད་ཅིག་ཡུད་ལ་སྒྲུབ། །རྟག་ཏུ་གྲོགས་མཛད་མགོན་པོ་ནག་པོ་ཆེ། །མ་བསྐུལ་བར་ཡང་བརྣགས་པའི་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ། །ལྟག་ན་སྤྱན་གཅིག་མ་ཚོགས་དབང་དུ་སྡུད། །གར་བསྐུལ་ས་རུ་མི་རོ་རགས་སུ་འཚེར། །ཟློག་པས་མི་བཟློག་སྔགས་ཟློག་མཁན་གྱི་གཤེད། །གཙུག་ལག་ཁང་སྲུང་དཀོར་རྐུན་རྩད་ནས་གཅོད། །བསྟན་པ་གཉན་སྲུང་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་བ། །དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། དཔལ་ལྡན་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ནི། །མཐིང་ནག་གྲི་གུག་ལྕགས་པར་ཐོགས། ཁ་ཊྭཱཾ་བདུད་མདས་དགྲ་སྙིང་གཟིར། །རྟ་
ནག་ཞོན་ནས་རྒྱུག་ལ་བསྟོད། །མ་གཅིག་ལྷ་མོ་དཔལ་འབར་མ། །སྤུ་གྲི་འཕྱར་ཞིང་ཀླད་ཁྲག་ལྡག །མི་ལྤགས་གོས་གྱོན་ཐོད་ཕྲེང་འཕྱང་། །ཨུ་མ་དེ་བཱིའི་སྐུ་ལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པའི་མགོན་པོ་ནི། །

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
第三者：
吽，世间超越之时明显出现，最胜赫鲁嘎吉祥三身圆满，轮回根本我执鲁札三部调伏，大能事业作对礼拜赞颂，大吉祥明显化身大黑天之身，愤怒之忿怒王母黑色敌障碍屠杀者，大神吉祥炽燃护法全部之主，大统领之身对礼拜赞颂，尸林头盖骨城火风震荡坛城中，瑜伽士吉祥保护您之装扮者，身色青黑面孔一双臂者，三身具有为三眼上下看见，极光耀忿怒威严三具有猛烈而威严，面容张开牙齿裂开凶猛咆哮声发出，珍宝头盖骨干五以头上庄严，黑蛇黑色头发以大地周遍，右侧矛兵器左侧心索持有，檀香巨大股骨插入神军派遣，头盖骨干新鲜心脏串蛇结穿戴，黑色绸缎披衣金色腰带人皮束缚，善好黑色之身对礼拜赞颂。
吽，事业装扮时生命魔装扮持有，三界看见为三眼胸前显现，军队统领四派遣四眼以肘关节庄严，虎皮豹皮衣穿着从黑马骑乘，魔箭敌心刺击四洲奔跑，眼从血流火之口气炽燃，嘎当嘎弯刀铁钩持有从至，显现存在男性传承一切使者派遣，所嘱托业诸刹那间中成就，恒常朋友作保护者大黑天，不驱动而亦嫉妒之敌障碍救度，顶上单眼母众威力下收摄，舞蹈驱动地上人尸粗猛刺入，遣返以不遣返咒语遣返者屠杀者，寺庙守护盗贼彻底断除，教法守护厉害教言之事业者，傲慢一切调伏您对礼拜赞颂。
吽，吉祥具有事业之保护者，青黑弯刀铁钩持有，嘎当嘎魔箭敌心刺击，黑马骑乘从奔跑对赞颂，母一女神吉祥炽燃母，毛发利剑挥舞而脑髓血舔食，人皮衣裳穿着头颅串展开，乌玛天女之身对赞颂。
吽，身从化现之保护者，


 སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པའི་མགོན་པོ་ནི། །ནག་པོ་སྟག་ཞོན་མི་བཟད་པ། །ཙན་དན་བེང་གསོལ་བདུད་ཞགས་འཕེན། །གཏུམ་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །མ་འགགས་གསུང་གི་རོལ་པའི་རྩལ། །བེང་ཆེན་དམར་སྨུག་ཁྲོས་པའི་ཞལ། །ཙན་དན་བེང་དང་ལྕགས་པར་འཛིན། །བདུད་འདུལ་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཐུགས་ཀྱི་སྒྱུ་མ་ཆེན་པོའི་འཕྲུལ། །ལྷ་མིན་གཡུལ་བཟློག་ནག་པོ་ཆེ། །ཕྱག་ན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས། ཁྲག་འཐུང་དཔའ་བོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ལེགས་ལྡན་ཆེ། །གཏུམ་དྲག་བཟོད་དཀའི་གཟི་བརྗིད་ཅན། །མཐིང་ནག་རིན་ཆེན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །གདུག་པ་འདུལ་མཛད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཕྲིན་ལས་དྲག་ཤུལ་ཆེན་པོའི་རྩལ། །ཏྲག་ཤད་བདུད་མགོན་མ་རུངས་པ། །ཙན་དན་བེང་དང་དགྲ་སྙིང་འཛིན། །དགྲ་བགེགས་གཤེད་མ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་རེ་མ་ཏི། །ལག་ན་ཁྲམ་ཤིང་ཐོད་པ་འཛིན། །དྲེལ་རྟ་ཞོན་ནས་སྟོང་གསུམ་མྱུལ། །ནག་མོ་སྟོང་གི་གཙོ་ལ་བསྟོད། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྤྱན་སྔ་རུ། །
དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་ད་ལྟ་འདིར། །བསྟན་པ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོང་མཛད་པའི། །དམ་ཅན་ཀུན་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི། །དཔལ་མགོན་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་བསྟོད་པའོ། །བཞི་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་བསྐལ་མེ་འབར་བའི་ཀློང༔ རིག་འཛིན་སྲོག་ཤིང་རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་ཆེ༔ བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན༔ དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ༔ སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གནོན་ཉམས་པ་རྩད་ནས་གཅོད༔ རྣམ་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་ཅི་བཅོལ་ཐོགས་པ་མེད༔ ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་དབང་བསྐུར་དམ་ཚིག་ཅན༔ ཤ་ཟ་ནག་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ༔ ཕྱོགས་བཞིའི་གནས་ནས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང༔ སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོང་གསུམ་ཁྱབ་པར་འགྱེད༔ སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་དབུགས་དྲོད་ལ་དབང་བྱེད་པའི༔ དྲེགས་པ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བདག་བསྟོད་དོ༔

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
身从化现之保护者，黑色虎骑乘不可忍，檀香股骨穿戴魔索抛掷，猛烈怖畏您对赞颂，不灭语之游戏能力，巨大股骨红黑色忿怒之面，檀香股骨与铁钩持有，魔调伏大力您对赞颂，心之大幻化神变，非天战斗击退大黑天，手掌弯刀头颅血持有，血饮勇士您对赞颂，功德保护者善好大者，猛烈凶猛难忍光耀具有，青黑珍宝头颅血持有，凶恶调伏作您对赞颂，事业凶猛之后大者能力，残忍恶魔保护不悦者，檀香股骨与敌心持有，敌障碍屠杀母您对赞颂，欲界自在热玛底，手中神杖头盖骨持有，骡马骑乘从三千震荡，黑色母千之主对赞颂，赫鲁嘎吉祥面前至，誓言如何现在此处，教法守护而护持作之，誓言具有一切对赞颂行。
吉祥保护母黑色内眷属相伴之赞颂文也。
第四者：
吽，极恐怖尸林劫火炽燃之湖，持明命树瑜伽士敌主大者，教法之教令守护能力力量神变具有，傲慢一切调伏您对我赞颂，三界威力降伏违犯彻底断除，四种事业所嘱托无碍，头颅串能力以灌顶誓言具有，食肉鬼黑色您对我赞颂，四方处所从佛陀教法守护，化身各种三千遍布派遣，众生生命气息暖热对威力作之，傲慢眷属相伴对我赞颂。


 ཀ་དག་དབྱིངས་ལས་སྙིང་རྗེས་ཁྲོས་པའི་སྐུ། ཁ་དོག་མི་བཟད་དུས་མཐའི་ཆར་སྤྲིན་འདྲ། །ག་ཤ་མགོ་ཕྲེང་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན། །ང་རོའི་གད་མོས་ས་གསུམ་གཡོ་ལ་བསྟོད། །ཅ་ཅོ་གདུང་བའི་ཤུགས་ཀྱིས་བསྐུལ་བསྒྲུབ་ཚེ། །ཆ་ལུགས་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་རོལ་གར་གྱིས། །ཇ་རིལ་ཐོད་པའི་གུར་ཁང་བསྐལ་མེའི་ཀློང་། །ཉ་རྒྱས་སྟོན་ཟླའི་མཛེས་པ་ངོམ་ལ་
བསྟོད། །ཏ་ཐཱ་ག་ཏའི་སྤྱན་སྔར་ཞལ་བཞེས་པའི། །ཐ་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་དམ་ལས་མི་འདའ་བར། །ད་ལྟ་དམ་ཚིག་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་ལ་བསྟོད། །པ་སངས་ལྟར་དཀར་མཆེ་བའི་རྣོ་དབལ་གྱིས། །ཕ་རོལ་སྡེ་དང་བཅས་པ་ཞལ་སྟོབ་ཚེ། །བ་ལང་སྤྱོད་སོགས་གླིང་བཞིའི་དྲེགས་པ་ཀུན། །མ་ལུས་ཞུམ་སྟེ་ཁྱོད་སྐྱབས་གསོལ་ལ་བསྟོད། །ཙ་ཏུར་བཞིན་གྱི་སྤྲིན་རུམ་ཆེན་པོ་ལས། །ཚ་ངར་རྡོ་རྗེའི་མེ་ཆར་མི་བཟད་པས། །ཛ་ལང་གདུག་པའི་དཔུང་ཚོགས་མ་ལུས་པ། །ཝ་སྐྱེས་བཞིན་དུ་འཇོམས་པར་མཛད་ལ་བསྟོད། །ཞ་རེངས་ལ་སོགས་མི་བཟད་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས། །ཟ་མ་ཙམ་ལ་དགྲ་བོ་དཔུང་དང་བཅས། །འ་འུར་བརླག་མཛད་རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་གཙོ། །ཡ་མཚན་ཆོ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་སྟོན་ལ་བསྟོད། །རྭ་བ་གངས་རིས་མཛེས་པའི་སྨན་ལྗོངས་འདིར། །ལ་ལར་ཞི་དང་ལ་ལར་ཁྲོ་གཏུམ་གྱིས། །ཤ་ཁྲག་དོན་སྙིང་དབུགས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱང་། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་གྱུར་ལ་བསྟོད། །ཧ་ཅང་གཅམ་བུ་མིན་པའི་གདུང་བའི་དབྱངས། །ཨ་ལ་ལ་ཞེས་ཁྱོད་ལ་གུས་བསྟོད་ན། །ཧ་ཧའི་གསུང་དང་དགྱེས་པའི་ཞལ་བཟང་པོ། །ཨ་ཧོ་མིག་གི་བདུད་རྩིར་སྟོན་པར་མཛོད། །བསྟན་སྲུང་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཞལ་བཞི་པའི་བསྟོད་པའོ། །དེ་ནས་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔
དཔལ་ལྡན་དྲེགས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ རྣམ་དག་ཐུགས་ཀྱི་རེ་བ་ཡོངས་གང་ནས༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་ཞིང་རྒྱས་པ་དང༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་དབུ་འཕང་ཆེར་མཐོ་ཞིང༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་དང༔ ཁམས་གསུམ་འགྲོ་ཀུན་བདེ་སྐྱིད་རབ་ལྡན་ཞིང༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་ལོ༔

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
本来清净界从悲心忿怒之身，颜色不可忍劫末雨云如，迦沙头颅串尸林装饰以庄严，吼声嘲笑以三地震动对赞颂，热烈渴望之力以驱动成就时，装扮事业四种游戏舞蹈以，堆积头盖骨帐篷劫火之湖，鱼满秋月美妙观看对赞颂，如来之面前悦纳承诺之，承诺金刚誓言从不违越，现在誓言具有之瑜伽士对，虚空藏之成就赐予对赞颂，水晶如白色牙齿锐利刀刃以，敌方部众相伴以面容威慑时，牛行为等四洲傲慢一切，无余消失而您怙依祈请对赞颂，四方如之云聚大者从，热烈金刚火雨不可忍以，凶恶之军队众无余，突然产生如摧毁作对赞颂，惊愕等不可忍神变以，瞬间中敌方军队相伴，突然摧毁胜者教法守护主，稀奇神变任何显示对赞颂，边角雪山美妙之药州此处，有时寂静与有时忿怒猛烈以，肉血意义精华气息对受用而，十地自在大者成为对赞颂，极度凶恶非之渴望声音，阿拉拉如是您对恭敬赞颂则，哈哈之语与喜悦之面容善好，啊呵眼之甘露显示请，教法守护大黑天四面者之赞颂文也。
然后事业祈请者：
吽，吉祥具有傲慢眷属相伴诸者，清净心之希望完全满足从，佛陀教法兴旺而增长与，三宝之位次大高而，事业四种任运成就与，三界一切众生幸福极度具有而，嘱托之事业迅速成就请，如是事业嘱托。


 ཨ་ཏིའི་བསྟན་སྲུང་དྲག་པོ་སྡེ་ལྔ་ཡི༔ ལས་བྱང་བདུད་དཔུང་ཀུན་འཇོམས་འདི་ཉིད་ནི༔ ལོ་ཙཱ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བཏབ་སྟེ་སྦས༔ སྐལ་ལྡན་དང་འཕྲད་བསྟན་སྲུང་མཚོན་ཆར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ལྔ་པ་ནི། བྷྱོཿ བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བའི་དུར་ཁྲོད་ན། །ཤིན་ཏུ་གསོད་པའི་སྨུག་ནག་ཁྲོས་མ་ནི། །ནམ་མཁའི་ལུས་ཅན་ལྷོ་སྤྲིན་གོས་སུ་གྱོན། །ཙིཏྟ་ཟ་ཞིང་དམ་ཉམས་སྙིང་ཁྲག་འདྲེན། །ཞིང་ཆུང་དབྱུག་པས་དགྲ་སྙིང་ཚལ་པར་འགེམས། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །དཔྲལ་ན་མིག་གཅིག་སྲིད་གསུམ་ཁུངས་ནས་འབྱིན། །ཞལ་ན་ཚེམས་གཅིག་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅོད་མ། །བྲང་ན་ནུ་གཅིག་སྒྲུབ་མཆོག་བུ་བཞིན་སྐྱོང་། །ཤ་ཁྲག་ལོངས་སྤྱོད་དམར་གཏོར་འདི་གསོལ་ལ། །དམ་ཚིག་དབང་གིས་དམ་ཉམས་གཤེད་མ་མཛོད། །མ་མོ་སྲོག་ལ་འགྱེད་
ཕྱིར་འདི་གསོལ་ལ། །བདག་གིས་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད། །དམ་ཚིག་དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ། །བྷྱོཿ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡུམ། །སྔགས་སྲུང་རྡོ་རྗེ་རལ་གཅིག་མ། །མངོན་པར་བསྟོད་ཀྱིས་དམ་མ་འདའ། །གྲུ་གསུམ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་དབྱིངས་ན། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འབར་བ་ནི། །འགྱུར་མེད་དོན་དམ་ཐུགས་ཆུད་རྟགས། །རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་བཅིངས་པ་ནི། ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད་པའི་རྟགས། །ཕྱག་གཡས་ཞིང་ཆེན་དབྱུག་པ་ནི། །འགྲོ་དྲུག་རྩད་ནས་གཅོད་པའི་རྟགས། །གཡོན་པས་སྤྱང་མོ་ཁྲ་ཐབས་འགྱེད། །དགྲ་བགེགས་མྱུར་དུ་འདྲེན་པའི་རྟགས། །ཐུགས་ལས་སྤྱང་མོ་དགུ་འབུམ་འཕྲོ། །སྟོང་ཁམས་དགྲ་བོ་སྒྲོལ་བའི་རྟགས། །ཞབས་གཉིས་དོར་སྟབས་བགྲད་པ་ནི། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བའི་རྟགས། །ནག་མོ་གདུག་པའི་སྲོག་འཕྲོག་མ། །མངོན་པར་བསྟོད་ཀྱིས་མཐུ་མ་ཆུང་། །བྷྱོཿ སྨུག་ནག་ཁྲོས་མ་རལ་གཅིག་མ། །ཞིང་དབྱུག་འཕྱར་ཞིང་དགྲ་སྙིང་ཟ། །འཇའ་སྤྲིན་གོས་གྱོན་མི་ལྤགས་འཕྱང་། །སྔགས་སྲུང་ཆེན་མོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །དཔལ་ལྡན་བཤན་པ་མི་བསྲུན་མ། །གཅེར་མོ་དོན་སྙིང་ཟ་ཞིང་རྒྱུག །དགྲ་བགེགས་མྱོས་བྱེད་རིམས་ནད་འབེབ། །
ནམ་གྲུ་ནག་མོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །གཏུམ་ཆེན་གཟའ་བདུད་སྲིན་པོའི་གཟུགས། །མགོ་དགུ་རྒྱལ་མཚན་སྦྲུལ་ཞགས་དང་། །མདའ་གཞུ་འགེངས་ཤིང་ཐོག་སེར་འབེབ། །སྡེ་བརྒྱད་དམག་དཔོན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །སྒྲོལ་གིང་བཤན་པ་དམར་ནག་ནི། །གྲི་ཐོད་འཛིན་ཞིང་རལ་གྲི་གདེང་། །བསྟན་དགྲའི་སྙིང་འབྱིན་སྦྲུལ་ཞགས་འཕེན། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
阿底之教法守护凶猛部众五之，事业纲要魔军一切摧毁此即是，译师我以文字书写而隐藏，具缘与相遇教法守护兵器雨愿，萨玛雅，封封封。
第五者：
拨，劫之火如炽燃之尸林中，极度杀害黑色忿怒母，虚空身具有南方云衣裳穿着，心食而誓言违犯心血引取，小州棍棒以敌心刺击奔驰，大怖畏头发束髻具有，额上眼一三界根本拔出，面上牙一敌方生命断除母，胸前乳一成就最胜如子守护，肉血受用红色食子此接受而，誓言威力以誓言违犯屠杀母作请，母众命对派遣为此接受而，我以嘱托之事业成就请，誓言时至萨玛雅。
拨，三时胜者一切之母，咒语守护金刚独发母，明显赞颂以誓言不违越，三角母之虚空界中，身色青黑炽燃者，不变胜义心证得标志，头发之束髻束缚者，三界威力下收摄之标志，右手小州棍棒者，六道彻底断除之标志，左手以狼母斑纹皮披遣，敌障碍迅速引取之标志，心从狼母九十万放出，千界敌方救度之标志，双足奔跑姿势圆睁者，方便与智慧结合之标志，黑色母凶恶之命摄取母，明显赞颂以力不减弱。
拨，黑色忿怒母独发母，小州棍棒挥舞而敌心食，虹云衣裳穿着人皮披挂，咒语守护大者您对赞颂，吉祥具有宣说不寻常母，裸体意义精华食而奔跑，敌障碍醉酒作瘟疫病降下，虚空游黑色母您对赞颂，大猛烈曜宿魔罗刹之身，九头胜幡蛇索与，弓箭满装闪电黄色降下，八部众统领您对赞颂，救度罡宣说红黑色者，刀头盖骨持有而利剑挎带，教法敌之心摘取蛇索抛掷，大夜叉您对赞颂。


གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །དམ་ཅན་སྐྱེས་བུ་གིང་གི་བདག །དམར་ནག་རྡོ་རྗེ་དགྲ་སྙིང་འཛིན། །ཟ་འོག་བེར་གྱོན་ར་སྐྱེས་ཞོན། །མཐུ་ཆེན་དྲེགས་པ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །མ་ཐོགས་མྱུར་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས། །དཀར་ཕྱོགས་བསྟན་པ་ལེགས་སྐྱོང་ཞིང་། །ནག་ཕྱོགས་བདུད་སྡེ་ཚར་གཅོད་པའི། །བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉ་ཀུན་ལ་བསྟོད། །སྔགས་སྲུང་མ་མོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་བསྟོད་པའོ། །དྲུག་པ་ནི། ཧྲཱི༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་སྤྲུལ་དབང་ཕྱུག་ལྷ་ཆེན་པོ༔ འཇིག་རྟེན་མེས་པོ་ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་བདག༔ དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྟེར་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་ལྷ༔ རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད༔ འོད་ཕུང་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བའི་སྐུ༔ ཉི་ཟླའི་སྤྱན་བགྲད་ཁྲོ་གཉེར་བཞད་པའི་ཞལ༔ མཆེ་གཙིགས་འཛུམ་ཆགས་གཞན་ཡིད་འགུགས་པ་པོ༔ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་དཔལ་ཆེན་
བཀའ་བཞིན་དུ༔ དམ་ཚིག་འཁོར་ལོའི་གནས་རྣམས་སྐྱོང་མཛད་ཅིང༔ སྣ་ཚོགས་དར་དང་རཏྣ་ཨུཏྤལ་གྱིས༔ ངེས་པར་ཆེ་བཙན་རྒྱལ་པོའི་རྟགས་སུ་བརྒྱན༔ ཚངས་གནས་ཏི་སེ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ཀློང༔ དུར་ཁྲོད་གནས་ན་མ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཡིན༔ དྲེགས་པའི་ལྷ་ཆེན་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱས་ཤིང༔ ལོག་འདྲེན་བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་འདུལ་བར་མཛད༔ ལྷ་ཡུལ་གྲོང་ཁྱེར་ནགས་འདབས་ཐམས་ཅད་དུ༔ ལྷ་དམག་དབུགས་འབྱིན་ཆེ་བཙན་གཡུལ་ལས་རྒྱལ༔ ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་ཡིད་འགུགས་ལྕགས་ཀྱུ་དང༔ རླུང་གི་ཞགས་པས་སྐྱེ་འགྲོ་འགུགས་ཤིང་འཆིང༔ གནོད་སྦྱིན་གཟི་བརྗིད་མདངས་ཀུན་རྟགས་ཀྱིས་འཕྲོག༔ ཨུ་མ་ཡུམ་འཁྱུད་རྟག་ཏུ་ཆགས་ཤིང་རོལ༔ གསང་བའི་མ་བཞིས་འགྲོ་ཀུན་དབང་དུ་སྡུད༔ དྲེགས་པའི་ལྷ་ཆེན་ཀུན་ཀྱང་ལས་ལ་འགྱེད༔ ཁྱོད་ནི་མི་བཟད་འཇིགས་བྱེད་ཀུན་གྱི་བདག༔ སྨོན་ལམ་དབང་གིས་རྣམ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་སྟོན༔ འདོད་པའི་མཆོག་སྩོལ་འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་སྐྱབས༔ ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་རྒྱ་ཆེན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཅེས་ལྷ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་བསྟོད་པའོ། །བདུན་པ་ནི། ཧཱུྃ། སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཀྱིས་གདུག་པ་ཅན། །ཚར་གཅོད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟེ། །
མཚན་གསོལ་གཟའ་མཆོག་རཱ་ཧུ་ལ། །དམ་ཚིག་ཅན་ལ་བདག་བསྟོད་དོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
大夜叉您对赞颂，誓言具有男子罡之主，红黑金刚敌心持有，盔甲披衣穿着山羊骑乘，大力傲慢您对赞颂，不迟延迅速神变以，白方教法善好守护而，黑方魔部断除之，教令怙依使者一切对赞颂。
咒语守护母众眷属相伴之赞颂文也。
第六者：
吽，观世音化身自在大神，世间祖师三界一切之主，成就最胜赐予功德圆满之神，胜者教令怙依大力您对赞颂，光聚劫之火如炽燃之身，日月之眼圆睁忿怒威严微笑之面，牙齿裂开笑容迷人他人心吸引者，舞蹈之自在大吉祥教令如，誓言轮之处所守护作而，各种绸缎与珍宝莲花以，决定大者威势王者标志庄严，梵天居处须弥大海之湖，尸林居住母众之群以围绕，您是瑜伽士成就之自在，傲慢大神一切以礼拜而，邪导障碍诸无余调伏作，神域城市森林边缘一切中，神军气息吐出大者威势战争从胜，三界一切心吸引铁钩与，风之索以众生吸引而束缚，夜叉光耀光泽一切标志以夺取，乌玛母拥抱恒常欲望而游戏，秘密母四以一切众生威力下收摄，傲慢大神一切亦事业派遣，您是不可忍怖畏一切之主，祈愿威力以各种神变任何显示，欲望最胜赐予世间一切之怙依，您对礼拜大成就赐予。
如是大神大自在之赞颂文也。
第七者：
吽，罗刹之身形以凶恶具有，断除菩提心者，名称给予曜宿最胜罗睺罗，誓言具有对我赞颂。


 །རིག་འཛིན་སྲོག་ཤིང་གཏེར་གྱི་བདག །གཙུག་ལག་གཉན་སྲུང་མཐུ་བོ་ཆེ། །རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་མཐུ་རྩལ་ཅན། །དམ་ཉམས་སྲོག་གཅོད་གཙོ་ལ་བསྟོད། །ཧྲཱིཿ ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོ་སྒྲ་གཅན་འཛིན། །འཇིགས་པའི་ལུས་ལ་འབར་བའི་ཀློང་། །ཞལ་དགུ་ཕྱག་བཞི་རྔམ་པ་སྟེ། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་དྲག་རྩལ་ཅན། །གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་བདག་པོ་སྟེ། །སྐྱིན་ཐང་སེར་བ་འབེབ་པའི་གཙོ། །སྤྲུལ་པ་ཆེན་པོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །རི་རབ་སྟེང་ན་ལྷ་ཡི་གཙོ། །རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ན་ཀླུ་ཡི་བདག །བར་སྣང་ཁམས་སུ་སྡེ་བརྒྱད་རྗེ། །དབུ་དགུ་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་བདག །མགོ་གཅིག་ལྷ་མིན་ཁྲོས་པའི་ཞལ། །ཉི་མ་ཟླ་བ་གྲིབ་མས་གནོན། །གཅིག་ནི་བཞད་ཅིང་དགོད་པའི་ཞལ། །དགྱེས་པ་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་བྱེད། །གཅིག་ནི་ཁྲོས་པ་སྲིན་པོའི་གདོང་། །གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་ཟས་སུ་ཟ། །གཅིག་ནི་རྔམས་བྱེད་ཟ་བྱེད་གདོང་། །གནམ་ལྕགས་མེ་ཡི་ཐོག་ཆེན་འབེབ། །གཅིག་ནི་འཇིགས་བྱེད་མ་རུངས་པ། །ཚ་གྲང་འཐབས་པའི་སྐན་སྒྲ་རྡེབ། །གཅིག་ནི་འཁྲུག་བྱེད་དྲག་པོའི་ཞལ། །གཡོ་འགུལ་ཆེན་པོས་སེར་བ་འབེབ། །གཅིག་ནི་གཏུམ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཞལ། །མངོན་
ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ཐོགས་པ་མེད། །གཅིག་ནི་སྟོབས་ཆེན་རྫུ་འཕྲུལ་ཞལ། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བར་བྱེད། །གཅིག་ནི་ཞི་བ་ལྷ་ཡི་ཞལ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །སྟེང་གི་ཕྱོགས་ན་བྱ་རོག་ཞལ། །དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་བསྟོད་པར་བྱེད། །གློག་འདྲ་རལ་གྲི་ཞགས་པ་ཡིས། །སྡང་བྱེད་དགྲ་བོའི་སྐྱེ་རྒྱུད་གཅོད། །ཆུ་སྲིན་ཞགས་པ་གཡུགས་པ་ཡིས། །སྲིད་པ་གསུམ་ཡང་དབང་དུ་སྡུད། །རྭ་ཡི་མདའ་གཞུ་བསྣམས་པ་ཡིས། །དམིགས་པའི་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་གཅོད། །སྤྱན་སྟོང་མེ་དཔུང་སྡང་མིག་གིས། །དགྲ་དང་བགེགས་ལ་འབྲུ་ཚུགས་བལྟ། །སྐུ་སྨད་ས་ལ་བརྡབས་པ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་གཡོ་འགུལ་ལྡེག་པར་བྱེད། །ཞལ་ནས་ཧཱུྃ་དང་ཕཊ་སྒྲོག་པས། །དྲེགས་པ་ཕོ་མོ་དབང་དུ་སྡུད། །སྐུ་མདོག་དུད་ཀ་འཇིགས་པ་ཡིས། ཁམས་གསུམ་སྐྱེ་འགྲོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན། །སྤྲུལ་པའི་གཟའ་བདུད་ནག་པོ་ཁྱོད། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ན་འགྲན་ཟླ་མེད། །བདུད་དང་དྲེགས་པ་བྲན་དུ་འཁོལ། །ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་། །དམ་ཅན་རྣལ་འབྱོར་སྐྱོང་མཛད་པའི། །མཐུ་སྟོབས་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ཁྱོད་ཀྱི་བཀའ་ཉན་གདོང་མོ་བཞི། །རྫུ་འཕྲུལ་རི་རབ་ཐལ་བར་རློག །ནད་དང་མཚོན་གྱི་བདག་མོ་སྟེ། །མཐུ་སྟོབས་ཅན་ལ་བདག་བསྟོད་དོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
持明命树宝藏之主，寺庙守护厉害大力者，瑜伽士敌主能力力量具有，誓言违犯生命断除主对赞颂。
吽哩，大遍入持星宿者，恐怖之身炽燃之湖，面九臂四威严者，世间界之凶猛力量具有，天铁雷霆之主者，闪电黄色降下之主，大化身神变具有，须弥顶上神之主，海洋深处龙之主，虚空界中八部众主，九头三界之主，一头非天忿怒之面，日月食蚀以压制，一者微笑而大笑之面，喜悦教言之事业作，一者忿怒罗刹之面，凶恶敌障碍食作食，一者威严作食者面，天铁火之大雷降下，一者怖畏不悦者，寒热交战咆哮声发出，一者扰乱凶猛之面，震动大以黄色降下，一者大猛烈智慧面，神通神变无碍，一者大力神变面，佛陀教法守护作，一者寂静神之面，成就者对成就赐予，上方乌鸦面，三宝位次赞颂作，闪电利剑索以，嗔恨作敌方种族断除，鳄鱼索摇动以，三界亦威力下收摄，角之弓箭持有以，所缘敌障碍彻底断除，千眼火聚嗔恨眼以，敌与障碍对怒目看，身下部大地击打以，世间震动摇荡作，面从吽与帕特喊叫以，傲慢男女威力下收摄，身色烟雾恐怖以，三界众生威力以压制，化现曜宿魔黑色您，世间界中无可匹敌，魔与傲慢仆从作趋入，事业佛陀教法守护，誓言具有瑜伽士守护作之，能力力量具有对礼拜赞颂。您之教令怙依面四，神变须弥粉末摧毁，病与兵器之主母者，能力力量具有对我赞颂。


 །མི་བཟད་དྲག་
གཏུམ་རྔམ་པའི་ཚོགས། །གཟའ་བརྒྱད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང། །རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་སོགས། །ཕོ་ཉ་ཡང་སྤྲུལ་ཚོགས་ལ་བསྟོད། །དྲང་སྲོང་ཁྱབ་འཇུག་འཁོར་བཅས་ཀྱི་བསྟོད་པའོ། །བརྒྱད་པ་ནི། བཻ། ས་བརྒྱད་དབང་ཕྱུག་སེམས་དཔའ་རིན་ཆེན་མང་། །ནམ་མཁའི་མཛོད་མངའ་དབུལ་བའི་གདུང་བ་འཕྲོག །ཡིད་བཞིན་འདོད་དགུའི་ཆར་འབེབ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །རྣམ་མང་ཐོས་སྲས་ངལ་བསོས་པོ་ལ་བསྟོད། །དྲི་མེད་རཱ་གའི་ཉིང་ཁུ་ལན་སྟོང་དུ། །བྱེད་པོས་པིར་གྱིས་ལྷུན་པོར་བྱུགས་པས་ཀྱང་། །མཚོན་མིན་སྟོང་ཕྲག་ཉི་མའི་ལང་ཚོ་ཅན། །གཏེར་བདག་བྱེ་བའི་ཅོད་པན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །གངས་རིའི་མཛེས་པ་འཕྲོག་བྱེད་གདོང་ལྔའི་ཁྲིར། །རབ་བརྗིད་གར་གྱིས་རྣམ་རོལ་ཡིད་བཞིན་གྱི། །རྒྱལ་མཚན་སྒྲེང་ཞིང་ནོར་སྐྱུག་ནེའུ་ལེ་ལས། །འདོད་དགུའི་ཆར་འབེབ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྡོ་རྗེའི་ཡ་ལད་རིན་ཆེན་རྒྱན་ཕྲེང་དང་། །ལྷ་རྫས་ཅོད་པན་གྱིས་མཛེས་ལྷབ་ལྷུབ་གཡོ། །ནོར་སྦྱིན་འབུམ་སྡེའི་དབུུས་ན་ལྷམ་མེ་བ། །ཤཱཀྱའི་བསྟན་སྲུང་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཟག་མེད་བདེ་བའི་དཔལ་སྟེར་བཙུན་མོ་བཞི། །བཀའ་ཡི་བློན་པོ་གཏེར་གྱི་བདག་པོ་བརྒྱད། །ཅི་བགྱིའི་ཕོ་ཉ་མངག་གཞུག་སྡེ་དཔུང་སོགས། །འཁོར་ཚོགས་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྣམ་
ཐོས་སྲས་ཀྱི་བསྟོད་པའོ། །དགུ་པ་ནི། བྷྱོཿ མི་འགྱུར་བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་ངང་ཉིད་ལས། །མ་རུངས་འདུལ་ཕྱིར་དྲག་མོའི་སྐུར་སྟོན་མ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེའི་གར་མཛད་མ་མོའི་གཙོ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དུས་མཐའི་ཆར་སྤྲིན་དཀྲིགས་འདྲ་འཇིགས་རུངས་སྐུ །མི་བསྲུན་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་ལང་ཚོ་ཅན། །དུར་ཁྲོད་དྲག་པོའི་རྒྱན་ཕྲེང་དུ་མས་མཛེས། །ཞིང་སྐྱོང་མཁའ་འགྲོའི་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། ཁོང་ནས་ཁྲོས་འཁྲུགས་ཉམས་བརྒྱའི་གར་བསྒྱུར་མ། །བསྟན་དགྲ་ཚར་གཅོད་མ་རུངས་དོན་སྙིང་དང་། །སྲིད་གསུམ་མེལ་ཚེ་མཛད་ཕྱིར་མེ་ལོང་བསྣམས། །དུར་ཁྲོད་མ་མོའི་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་རིག་འཛིན་ཕོ་ཉ་མོ། །བསྟན་དགྲ་ཚར་གཅོད་གསང་སྔགས་སྲུང་མའི་གཙོ། །བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉ་ཡང་སྤྲུལ་སྡེ་དཔུང་བཅས། །མ་གཅིག་ལྷ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །ཞིང་སྐྱོང་མ་མོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་བསྟོད་པའོ།

我来为您将这段藏文直译成简体中文：
不可忍凶猛猛烈威严之群众，八曜神罗刹八部众与，二十八宿等，使者亦化现群众对赞颂。
仙人大遍入眷属相伴之赞颂文也。
第八者：
拨，八地自在菩萨珍宝众多，虚空藏拥有贫困之渴望夺取，如意九欲之雨降下如意树，多闻子多闻之子劳累慰抚者对赞颂，无垢热嘎之精华千次，工匠以颜料以山涂抹亦，不可比拟千百日光辉具有，宝藏主亿千帽冠您对赞颂，雪山美妙夺取五面之座椅，极光耀舞蹈以各种游戏如意之，胜幡高举而财富呕吐柠檬从，九欲之雨降下您对礼拜赞颂，金刚锦缎珍宝璎珞与，神物帽冠以美妙摇摆摇动，财施十万部众中央拉玛瓦，释迦教法守护主对礼拜赞颂，无漏乐之吉祥赐予妃子四，教言大臣宝藏主八，所作使者勇士勇女部众军等，眷属海洋之群众对礼拜赞颂。
多闻子之赞颂文也。
第九者：
拨，不变大乐法界本性即是从，不悦调伏为凶猛母身显示母，幻化金刚舞蹈作母众之主，胜者教法守护主对礼拜赞颂，劫末雨云密布如恐怖可畏身，不寻常难忍光辉具有，尸林凶猛璎珞众多以美妙，刹土守护空行自在您对赞颂，内心从忿怒扰乱威仪百种舞蹈转变母，教法敌断除不悦意义精华与，三界焚烧作为镜子持有，尸林母众之主对礼拜赞颂，胜者教令怙依持明使者男女，教法敌断除密咒守护母之主，教令怙依使者亦化现部众军相伴，母一女神眷属相伴对赞颂。
刹土守护母众眷属相伴之赞颂文也。


 །བཞི་པ་རྗེས་འབྲང་ནི། དམ་ཅན་གཏེར་སྲུང་གཞན་དག་གི་ཕྲིན་ལས་བྱེ་བྲག་པ་རྣམས་སྐབས་འདིར་སྦྱར་ཞིང་། དེ་དག་གི་མཐར་གཏེར་བདག་སྤྱིའི་གཏོར་འབུལ་ནི། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏེར་གྱི་བདག་པོ་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང་། ཧཱུྃ། སྔོན་ཚེ་པདྨ་འབྱུང་གནས་
སྤྱན་སྔ་རུ། །ཟབ་གཏེར་སྲུང་མར་ཞལ་བཞེས་དམ་ཚིག་ཅན། །མཐུ་ཆེན་གཏེར་གྱི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་རྣམས། །རང་རང་གཡོག་འཁོར་བཅས་པ་འདིར་གཤེགས་ཤིག །ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས། ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དང་སྨན་གཏོར་རཀྟ་རྣམས་དབུལ། ཟབ་གཏེར་སྲུང་མའི་དབང་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས་སོགས་དཀྱུས་བཞིན་བྱ། ཧཱུྃ། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་དཔའ་བོ་ཆེ། །རིག་འཛིན་ཀུན་གྱིས་ཅི་བགྱིའི་དམ་ཚིག་ཅན། །ཟབ་གཏེར་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་དམ་ནོས་པའི། །གཏེར་གྱི་བདག་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །ཅེས་པས་བསྟོད། གཞི་བདག་སྤྱི་གཏོར་ནི། གཏོར་མ་ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭཱ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསམ་ལ། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ ལན་གསུམ་བརྗོད། བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས། བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱོྃ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ་གྱིས་དབུལ། ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི།
ཞེས་ཕྱི་ནང་གིས་མཆོད། གཞི་བདག་གཉུག་མར་གནས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས་སོགས་གོང་བཞིན་དང་། གཞི་བདག་ཆེན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །ནད་མེད་ཚེ་དང་དབང་ཕྱུག་དང་། །དཔལ་དང་གྲགས་དང་སྐལ་པ་བཟང་། །ལོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེན་ཀུན་ཐོབ་ཅིང་། །ཞི་དང་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ། །དམ་ཚིག་ཅན་གྱིས་བདག་ལ་སྲུངས། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད། །

我来为您将这段藏文完整直译成简体中文：
第四随行者：誓言具有宝藏守护其他之事业差别诸者此处结合而，彼等之末宝藏主共通食子供养者：自己心间种子字从生起光芒以宝藏主眷属相伴迎请想而，
吽，往昔莲花生面前至，深藏守护母悦纳承诺誓言具有，大力宝藏主大者诸，各自仆从眷属相伴此处降临，
尼底帕底萨帕日瓦惹班杂萨玛杂（藏文：ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：nidhi-pati-sa-parivāra-vajra-samājaḥ，梵文天城体：निधिपतिसपरिवारवज्रसमाजः，梵文泰卢固体：నిధిపతిసపరివారవజ్రసమాజః，汉语字面意义：宝藏主与眷属金刚集会，汉语拟音：尼底帕底萨帕日瓦惹班杂萨玛杂）以迎请，
尼底帕底萨帕日瓦惹阿尔刚（藏文：ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ，梵文拟音：nidhi-pati-sa-parivāra-arghaṃ，梵文天城体：निधिपतिसपरिवारअर्घं，梵文泰卢固体：నిధిపతిసపరివారఅర్ఘం，汉语字面意义：宝藏主与眷属阏伽水，汉语拟音：尼底帕底萨帕日瓦惹阿尔刚）开始，夏布达巴底扎萨哈（藏文：ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：śabda-pratīccha-svāhā，梵文天城体：शब्दप्रतीच्छस्वाहा，梵文泰卢固体：శబ్దప్రతీచ్ఛస్వాహా，汉语字面意义：声音接受娑哈，汉语拟音：夏布达巴底扎萨哈），
尼底帕底萨帕日瓦惹伊当巴灵达卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：nidhi-pati-sa-parivāra-idaṃ-baliṃ-ta-kha-kha-khāhi-khāhi，梵文天城体：निधिपतिसपरिवारइदंबलिंतखखखाहिखाहि，梵文泰卢固体：నిధిపతిసపరివారఇదంబలింతఖఖఖాహిఖాహి，汉语字面意义：宝藏主与眷属此食子汝吃吃卡嘻卡嘻，汉语拟音：尼底帕底萨帕日瓦惹伊当巴灵达卡卡卡嘻卡嘻），
玛哈班扎阿木日达卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā-pañca-amṛta-khāhi，梵文天城体：महापञ्चअमृतखाहि，梵文泰卢固体：మహాపఞ్చఅమృతఖాహి，汉语字面意义：大五甘露吃，汉语拟音：玛哈班扎阿木日达卡嘻），
玛哈惹克达卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā-rakta-khāhi，梵文天城体：महारक्तखाहि，梵文泰卢固体：మహారక్తఖాహి，汉语字面意义：大血吃，汉语拟音：玛哈惹克达卡嘻）等以供养与药物食子血诸供献，
深藏守护母自在眷属相伴诸者以供养殊胜此接受而佛陀之教法守护等如量作。
吽，三时胜者之教令怙依大勇士，持明一切以所作誓言具有，深藏教法守护誓言承诺之，宝藏主眷属相伴对赞颂，
如是以赞颂。地主共通食子者：
食子阿木日达（藏文：ཨ་མྲྀཏ，梵文拟音：amṛta，梵文天城体：अमृत，梵文泰卢固体：అమృత，汉语字面意义：甘露，汉语拟音：阿木日达）以熏，
萨哇巴瓦（藏文：སྭཱ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：萨哇巴瓦）以净，
空性状态从布隆（藏文：བྷྲཱུྃ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字布隆，汉语拟音：布隆）从珍宝器皿深而广大之中食子颜色香味能力完全圆满想而，
嗡阿吽霍（藏文：ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ-āḥ-hūṃ-hoḥ，梵文天城体：ॐआःहूंहोः，梵文泰卢固体：ఓంఆఃహూంహోః，汉语字面意义：嗡阿吽霍四字咒，汉语拟音：嗡阿吽霍）三次念诵，
布米帕底萨帕日瓦惹班杂萨玛杂（藏文：བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：bhūmi-pati-sa-parivāra-vajra-samājaḥ，梵文天城体：भूमिपतिसपरिवारवज्रसमाजः，梵文泰卢固体：భూమిపతిసపరివారవజ్రసమాజః，汉语字面意义：地主与眷属金刚集会，汉语拟音：布米帕底萨帕日瓦惹班杂萨玛杂）以迎请，
布米帕底萨帕日瓦惹嗡阿嘎罗木康萨尔瓦达尔玛囊阿德雅努巴那达瓦达嗡阿吽帕特萨哈（藏文：བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱོྃ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：bhūmi-pati-sa-parivāra-oṃ-akāro-mukhaṃ-sarva-dharmāṇāṃ-ādya-anutpanna-tvāt-oṃ-āḥ-hūṃ-phaṭ-svāhā，梵文天城体：भूमिपतिसपरिवारॐअकारोमुखंसर्वधर्माणामाद्यअनुत्पन्नत्वातॐआःहूंफट्स्वाहा，梵文泰卢固体：భూమిపతిసపరివారఓంఅకారోముఖంసర్వధర్మాణామాద్యఅనుత్పన్నత్వాతఓంఆఃహూంఫట్స్వాహా，汉语字面意义：地主与眷属嗡一切法以阿字为门本初不生故嗡阿吽帕特娑哈，汉语拟音：布米帕底萨帕日瓦惹嗡阿嘎罗木康萨尔瓦达尔玛囊阿德雅努巴那达瓦达嗡阿吽帕特萨哈）三次供献，
嗡班杂阿尔刚（藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ，梵文拟音：oṃ-vajra-arghaṃ，梵文天城体：ॐवज्रअर्घं，梵文泰卢固体：ఓంవజ్రఅర్ఘం，汉语字面意义：嗡金刚阏伽水，汉语拟音：嗡班杂阿尔刚）开始，
夏布达巴底扎萨哈（藏文：ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：śabda-pratīccha-svāhā，梵文天城体：शब्दप्रतीच्छस्वाहा，梵文泰卢固体：శబ్దప్రతీచ్ఛస్వాహా，汉语字面意义：声音接受娑哈，汉语拟音：夏布达巴底扎萨哈），
玛哈班扎阿木日达卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā-pañca-amṛta-khāhi，梵文天城体：महापञ्चअमृतखाहि，梵文泰卢固体：మహాపఞ్చఅమృతఖాహి，汉语字面意义：大五甘露吃，汉语拟音：玛哈班扎阿木日达卡嘻）
如是外内以供养，
地主本来安住眷属相伴诸者以供养殊胜此接受而佛陀之教法守护等如前而，
地主大者您等以，供献食子此接受而，瑜伽士我等眷属相伴对，无病寿命与自在与，吉祥与名声与善业与，受用广大一切获得而，寂静与增长等之，事业成就我对赐予，誓言具有以我对守护，成就一切之伴侣作请。


དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད། །དུས་མིན་འཆི་དང་ནད་རྣམས་དང་། །གདོན་དང་བགེགས་རྣམས་མེད་པར་མཛོད། །རྨི་ལམ་ངན་དང་མཚན་མ་ངན། །བྱ་བྱེད་ངན་པ་མེད་པར་མཛོད། །འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་ལོ་ལེགས་དང་། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་ཞིང་ཕྱུགས་འཕེལ་བ། །དགེ་ལེགས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས། །ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། །ཅེས་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་གསོལ། ལྔ་པ་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི། མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་མཐར་རང་རང་གི་སྲོག་སྔགས་རིགས་ཀྱི་ཁ་དོག་ཅན་གྱིས་བསྐོར་བ། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་ཕོག་པས་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་རབ་ཏུ་བསྐུལ་བས་ཅི་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ཐོགས་མེད་དུ་སྒྲུབ་པར་མོས་ལ།
ཨཱོྃ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ། བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ། ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ བྷ་ག་ཝཱན྄༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཧེ་རུ་ཀ་མཱ་མེ་མུཉྩ། ཧེ་རུ་ཀོ་བྷ་ཝ། མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་དང་། གོང་གནོན་གྱི་བཟླས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་བཟླ་བྱའི་སྔགས་ནི། ཨཱོྃ་བྷུ་རུ་ཀུ་རུ་ཨི་ཙི་ཀི་བྱི་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་བདག་གོ །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གུ་ཎ་ཧྲྀ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་ཕྱག་བཞི་པ། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གུ་ཎ་ཧྲྀ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཕྱག་བཞི་པ་ཡབ་ཡུམ་སྦྲེལ་མ། ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ མ་ནིང་ངོ་། །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ༔ ཞལ་བཞི་པའོ། །ཏྲག་རཀྴ་ཁ་མུནྟྲ་མུ་རུ་མུ་རུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་རཀྨོ་ཏེ་ཀེཾ་ཙ་ཚ་ཁ་ལ་བྷྱོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་མ་ཏི་བྷྱོ། སྔགས་སྲུང་ངོ་། །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་བ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔ ཞེས་ལྷ་ཆེན་བསྙེན་སྔགས་དང་། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཞེས་སྒྲུབ་སྔགས་ཐུན་མོང་བའོ། །ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ གཟའ་བདུད་དོ། །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡེ་སརྦ་ཙིཏྟ་རཏྣ་ཧྲཱིཾ་ཛཿ
རྣམ་སྲས་སོ།

དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད། །དུས་མིན་འཆི་དང་ནད་རྣམས་དང་། །གདོན་དང་བགེགས་རྣམས་མེད་པར་མཛོད། །རྨི་ལམ་ངན་དང་མཚན་མ་ངན། །བྱ་བྱེད་ངན་པ་མེད་པར་མཛོད། །འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་ལོ་ལེགས་དང་། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་ཞིང་ཕྱུགས་འཕེལ་བ། །དགེ་ལེགས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས། །ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། །ཅེས་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་གསོལ། ལྔ་པ་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི། མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་མཐར་རང་རང་གི་སྲོག་སྔགས་རིགས་ཀྱི་ཁ་དོག་ཅན་གྱིས་བསྐོར་བ། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་ཕོག་པས་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་རབ་ཏུ་བསྐུལ་བས་ཅི་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ཐོགས་མེད་དུ་སྒྲུབ་པར་མོས་ལ།
ཨཱོྃ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ། བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ། ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ བྷ་ག་ཝཱན྄༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཧེ་རུ་ཀ་མཱ་མེ་མུཉྩ། ཧེ་རུ་ཀོ་བྷ་ཝ། མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་དང་། གོང་གནོན་གྱི་བཟླས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་བཟླ་བྱའི་སྔགས་ནི། ཨཱོྃ་བྷུ་རུ་ཀུ་རུ་ཨི་ཙི་ཀི་བྱི་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་བདག་གོ །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གུ་ཎ་ཧྲྀ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་ཕྱག་བཞི་པ། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གུ་ཎ་ཧྲྀ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཕྱག་བཞི་པ་ཡབ་ཡུམ་སྦྲེལ་མ། ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ མ་ནིང་ངོ་། །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ༔ ཞལ་བཞི་པའོ། །ཏྲག་རཀྴ་ཁ་མུནྟྲ་མུ་རུ་མུ་རུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་རཀྨོ་ཏེ་ཀེཾ་ཙ་ཚ་ཁ་ལ་བྷྱོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་མ་ཏི་བྷྱོ། སྔགས་སྲུང་ངོ་། །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་བ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔ ཞེས་ལྷ་ཆེན་བསྙེན་སྔགས་དང་། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཞེས་སྒྲུབ་སྔགས་ཐུན་མོང་བའོ། །ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ གཟའ་བདུད་དོ། །ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡེ་སརྦ་ཙིཏྟ་རཏྣ་ཧྲཱིཾ་ཛཿ
རྣམ་སྲས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
请赐予一切悉地的伴侣。请赐予远离非时死、疾病、魔障和障碍。请赐予远离恶梦、恶相和恶兆。愿世间安乐，年成丰稔，谷物增盛，畜牧兴旺。请赐予一切吉祥生起之处，心中所愿一切成就。如是祈请所愿事业。
第五，念诵之法：
于怙主与佛母及眷属心间日轮之上，安住吽字等末尾各自命咒，由各自种姓颜色围绕。由自生本尊心间种子字所生光芒照射，极大激励心续，信解成就无边无碍任运所愿事业。
（藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ། བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ། ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ བྷ་ག་ཝཱན྄༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཧེ་རུ་ཀ་མཱ་མེ་མུཉྩ། ཧེ་རུ་ཀོ་བྷ་ཝ། མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：om vajra heruka samaya manupalaya vajra heruka tvenopa-tishtha dridho me bhava sutoshyo me bhava suposhyo me bhava anurakto me bhava sarva-siddhi mme prayaccha sarva-karma su ca me cittam shreyah kuru hum ha ha ha ha hoh bhagavan sarva-tathagata heruka ma me munca heruko bhava maha-samaya-sattva ah hum phat，梵文天城体：ॐ वज्र हेरुक समय मनुपालय वज्र हेरुक त्वेनोपतिष्ठ दृढो मे भव सुतोष्यो मे भव सुपोष्यो मे भव अनुरक्तो मे भव सर्वसिद्धि म्मे प्रयच्छ सर्वकर्म सु च मे चित्तं श्रेयः कुरु हूं ह ह ह ह होः भगवान् सर्वतथागत हेरुक मा मे मुञ्च हेरुको भव महासमयसत्त्व आः हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హేరుక సమయ మనుపాలయ వజ్ర హేరుక త్వేనోపతిష్ఠ దృఢో మే భవ సుతోష్యో మే భవ సుపోష్యో మే భవ అనురక్తో మే భవ సర్వసిద్ధి మ్మే ప్రయచ్ఛ సర్వకర్మ సు చ మే చిత్తం శ్రేయః కురు హూం హ హ హ హ హోః భగవాన్ సర్వతథాగత హేరుక మా మే ముఞ్చ హేరుకో భవ మహాసమయసత్త్వ ఆః హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡-金刚-黑鲁嘎-三昧耶-随护-金刚-黑鲁嘎-性-现前住-坚固-于我-成-极悦-于我-成-善养-于我-成-随爱-于我-成-一切-悉地-于我-赐予-一切-业-善-及-我-心意-吉祥-作-吽-哈-哈-哈-哈-霍-世尊-一切-如来-黑鲁嘎-莫-我-舍-黑鲁嘎-成-大-三昧耶-萨埵-阿-吽-帕，汉语拟音：嗡-班杂-黑鲁嘎-萨玛雅-玛努巴拉雅-班杂-黑鲁嘎-得威诺巴-底士他-德哩多-美-巴瓦-苏托修约-美-巴瓦-苏波修约-美-巴瓦-阿努惹克多-美-巴瓦-萨尔瓦-悉地-美-普惹雅恰-萨尔瓦-噶尔玛-苏-匝-美-契当-谐扬-咕噜-吽-哈-哈-哈-哈-霍-巴嘎万-萨尔瓦-达他嘎达-黑鲁嘎-玛-美-蒙匝-黑鲁果-巴瓦-玛哈-萨玛雅-萨埵-阿-吽-帕）如是黑鲁嘎百字明，以降伏诵为前行，所诵之咒为：
（藏文：ཨཱོྃ་བྷུ་རུ་ཀུ་རུ་ཨི་ཙི་ཀི་བྱི་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：om bhuru kuru ici kibi ucushma krodha hum phat，梵文天城体：ॐ भुरु कुरु इचि किबि उचुष्म क्रोध हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం భురు కురు ఇచి కిబి ఉచుష్మ క్రోధ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡-作-作-食-食-乌枢瑟摩-忿怒-吽-帕，汉语拟音：嗡-布鲁-咕噜-伊契-给比-乌楚士玛-科洛达-吽-帕）如是具吉祥众主。
（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གུ་ཎ་ཧྲྀ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：om mahakala guna-hrida hum phat，梵文天城体：ॐ महाकाल गुणहृद हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల గుణహృద హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡-大-黑-功德-心-吽-帕，汉语拟音：嗡-玛哈-嘎拉-古纳-黑日达-吽-帕）如是四臂。
（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གུ་ཎ་ཧྲྀ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：om mahakala eka-jati guna-hrida hum phat，梵文天城体：ॐ महाकाल एकजाटि गुणहृद हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల ఏకజాటి గుణహృద హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡-大-黑-一-发髻-功德-心-吽-帕，汉语拟音：嗡-玛哈-嘎拉-诶嘎-扎帝-古纳-黑日达-吽-帕）四臂父母双运。
（藏文：ཨཱོྃ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：om shri mahakala gana-guhya ram siddhi hum phat，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल गणगुह्य रं सिद्धि हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల గణగుహ్య రం సిద్ధి హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡-吉祥-大-黑-众-秘密-染-成就-吽-帕，汉语拟音：嗡-谐-玛哈-嘎拉-嘎纳-古呀-染-悉地-吽-帕）黑面护法。
（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛ༔，梵文拟音：om mahakala vikala triyam dza，梵文天城体：ॐ महाकाल विकाल त्रियं ज，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల వికాల త్రియం జ，汉语字面意义：嗡-大-黑-可怖-三-杂，汉语拟音：嗡-玛哈-嘎拉-毕嘎拉-德里扬-杂）四面护法。
（藏文：ཏྲག་རཀྴ་ཁ་མུནྟྲ་མུ་རུ་མུ་རུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་རཀྨོ་ཏེ་ཀེཾ་ཙ་ཚ་ཁ་ལ་བྷྱོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་མ་ཏི་བྷྱོ།，梵文拟音：traga raksha kha-muntra muru muru hum bhyo hum rakmo te kem ca tsa khala bhyo rulu rulu mati bhyo，梵文天城体：त्रग रक्ष खमुन्त्र मुरु मुरु हूं भ्यो हूं रक्मो ते कें च त्स खल भ्यो रुलु रुलु मति भ्यो，梵文泰卢固体：త్రగ రక్ష ఖమున్త్ర మురు మురు హూం భ్యో హూం రక్మో తే కేం చ త్స ఖల భ్యో రులు రులు మతి భ్యో，汉语字面意义：遮-护-虚空-印-摧-摧-吽-复-吽-护-于-剑-及-叉-颅-复-摧-摧-智-复，汉语拟音：札嘎-惹克夏-喀-蒙札-木鲁-木鲁-吽-拨约-吽-惹克摩-德-剑-匝-擦-喀拉-拨约-如鲁-如鲁-玛帝-拨约）护咒神。
（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་བ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔，梵文拟音：om maha-deva samaya hrim dza，梵文天城体：ॐ महादेव समय ह्रीं ज，梵文泰卢固体：ఓం మహాదేవ సమయ హ్రీం జ，汉语字面意义：嗡-大-天-三昧耶-嘿日-杂，汉语拟音：嗡-玛哈-德瓦-萨玛雅-黑日-杂）如是大天近修咒。
（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔，梵文拟音：om maha-deva dzah uma-devi hrim hari nisa-pasham kuru ho，梵文天城体：ॐ महादेव जः उमादेवी ह्रीं हरि निसपाशं कुरु हो，梵文泰卢固体：ఓం మహాదేవ జః ఉమాదేవీ హ్రీం హరి నిసపాశం కురు హో，汉语字面意义：嗡-大-天-杂-乌玛-天女-嘿日-哈-离-捺索-作-霍，汉语拟音：嗡-玛哈-德瓦-杂-乌玛-德威-黑日-哈日-尼萨-巴向-咕噜-霍）如是共通成就咒。
（藏文：ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ，梵文拟音：hri shaga ruga ram nage citta tram mama yo za gram ha ha ga sha la dzah dzah，梵文天城体：ह्रि शग रुग रं नागे चित्त त्रं मम यो ज ग्रम् ह ह ग श ल जः जः，梵文泰卢固体：హ్రి శగ రుగ రం నాగే చిత్త త్రం మామ యో జ గ్రమ్ హ హ గ శ ల జః జః，汉语字面意义：嘿日-煞嘎-汝嘎-染-龙于-意-扎-我-摇扎-格惹-哈-哈-嘎-夏-拉-杂-杂，汉语拟音：嘿日-夏嘎-如嘎-染-那给-契达-扎-玛玛-约扎-格染-哈-哈-嘎-夏-拉-杂-杂）星曜魔。
（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡེ་སརྦ་ཙིཏྟ་རཏྣ་ཧྲཱིཾ་ཛཿ，梵文拟音：om maha-raja samaya vaishramana-ye sarva-citta ratna hrim dzah，梵文天城体：ॐ महाराज समय वैश्रमणये सर्वचित्त रत्न ह्रीं जः，梵文泰卢固体：ఓం మహారాజ సమయ వైశ్రమణయే సర్వచిత్త రత్న హ్రీం జః，汉语字面意义：嗡-大-王-三昧耶-毗沙门-于-一切-意-宝-嘿日-杂，汉语拟音：嗡-玛哈-惹杂-萨玛雅-外谐-玛那叶-萨尔瓦-契达-惹德纳-黑日-杂）
多闻子。


 །ཨཱོྃ་མ་མ་ར་ལི་པྲ་མ་ཡ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ཛཿཛཿ དུར་ཁྲོད་མ་མོ་དང་། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ན་ཨུ་པ་ཧཱ་རི་ཎི། ཨེ་ཥ་ཨ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཨ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཾ་ཡ་དི་པྲ་ཏཱི་ཛྙཱ་སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཱཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མཱ་ར་མཱ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཧཱུྃ། ཞེས་གཙོ་འཁོར་ཐུན་མོང་སྟེ། འདི་རྣམས་ཇི་ཙམ་ནུས་པ་བཟླས་པའི་མཐར། ཨཱོྃ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་མཆོད་ཅིང་། ཧཱུྃ། དྲག་པོ་སྐུ་ལྔ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མཆོག །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་འཁོར། །ཕྲིན་ལས་བདུད་འདུལ་དགྲ་བགེགས་ཀུན་གྱི་གཤེད། །ལེགས་ལྡན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པས་དགྱེས་པར་མཛོད། །དམ་ཚིག་འགལ་འཁྲུལ་ཉམས་ཆག་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་བསྟོད་ཅིང་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ་བོ། །དྲུག་པ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། ཚོགས་རྫས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ། མཆོད་བཤགས་བསྒྲལ་སྟོབ་རྣམས་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཆོ་ག་གང་ལ་
བརྟེན་པའི་སྐབས་དང་མཐུན་པར་འདིར་སྦྱར་རོ།

以下是完整直译：
（藏文：ཨཱོྃ་མ་མ་ར་ལི་པྲ་མ་ཡ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ཛཿཛཿ，梵文拟音：om mama rali pramaya kaliye dzah dzah，梵文天城体：ॐ मम रलि प्रमय कालिये जः जः，梵文泰卢固体：ఓం మమ రలి ప్రమయ కాలియే జః జః，汉语字面意义：嗡-我-啰利-量度-迦利于-杂-杂，汉语拟音：嗡-玛玛-惹利-普惹玛雅-嘎利叶-杂-杂）寒林母。
（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ན་ཨུ་པ་ཧཱ་རི་ཎི། ཨེ་ཥ་ཨ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཨ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཾ་ཡ་དི་པྲ་ཏཱི་ཛྙཱ་སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཱཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མཱ་ར་མཱ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཧཱུྃ།，梵文拟音：om mahakalaya shasana-upaharini esha apanchima-kalo ayam idam ratna-trayaya apakaranam yadi prati-jnya smarasi tada idam dushtam kha kha khahi khahi mara mara grihna grihna bandha bandha hana hana daha daha paca paca dina me kena hum phat hum，梵文天城体：ॐ महाकालाय शासनोपहारिणि एष अपञ्चिमकालो अयं इदं रत्नत्रयाय अपकारिणं यदि प्रतीज्ञा स्मरसि तदा इदं दुष्टं ख ख खाहि खाहि मार मार गृह्ण गृह्ण बन्ध बन्ध हन हन दह दह पच पच दिन मे केन हूं फट् हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాలాయ శాసనోపహారిణి ఏష అపఞ్చిమకాలో అయం ఇదం రత్నత్రయాయ అపకారిణం యదిప్రతీజ్ఞా స్మరసి తదా ఇదం దుష్టం ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి మార మార గృహ్ణ గృహ్ణ బన్ధ బన్ధ హన హన దహ దహ పచ పచ దిన మే కేన హూం ఫట్ హూం，汉语字面意义：嗡-大-黑-于-教令-供奉者-此-最后-时-此-此-宝-三-于-作害者-若-誓言-忆念-则-此-恶者-喀-喀-吃-吃-杀-杀-摄-摄-缚-缚-击-击-烧-烧-煮-煮-日-我-以何-吽-帕-吽，汉语拟音：嗡-玛哈-嘎拉雅-夏萨那-乌巴-哈日尼-诶夏-阿班契玛-嘎洛-阿扬-伊当-惹德纳-札雅雅-阿巴-嘎日南-雅帝-普惹帝-吉那-思玛惹西-达达-伊当-杜士当-喀-喀-喀嘿-喀嘿-玛惹-玛惹-格日哈纳-格日哈纳-班达-班达-哈那-哈那-达哈-达哈-巴匝-巴匝-帝那-美-给那-吽-帕-吽）如是主与眷属共通。
此等尽力念诵至末，（藏文：ཨཱོྃ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：om shri vajra dharma-pala sa-parivara argham prati-ccha svaha，梵文天城体：ॐ श्री वज्र धर्मपाल सपरिवार अर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర ధర్మపాల సపరివార అర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡-吉祥-金刚-法-护-与-眷属-阏伽-受-娑哈，汉语拟音：嗡-谐-班杂-达尔玛-巴拉-萨-巴日瓦惹-阿尔康-普惹帝恰-娑哈）至（藏文：ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文拟音：shabda prati-ccha svaha，梵文天城体：शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：声-受-娑哈，汉语拟音：夏布达-普惹帝恰-娑哈）（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི།，梵文拟音：maha-pancha amrita khahi，梵文天城体：महापञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：మహాపఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：大-五-甘露-吃，汉语拟音：玛哈-班匝-阿姆日达-喀嘿）如是供养。
吽。猛烈五身持持佛语至尊胜，具足五智佛陀五族之眷属，事业降魔怨敌魔障一切摧，具吉祥与眷众顶礼而赞颂。炽然坛城祈请垂念而纳受，外内秘密供养祈愿令欢喜，三昧耶违犯过失忏悔而发露，共与殊胜悉地祈请赐予我。
如是赞颂并祈请所愿之义。
第六，荟供：
加持供品。供养忏悔祈请等，与所依自生本尊仪轨相应之时机，于此相合而行。


 །བདུན་པ་ཐུགས་དམ་སྐོང་བའི་རིམ་པ་ལ། དམ་ཅན་སོ་སོའི་སྐོང་བ། བཤགས་པ། ཕྲིན་བཅོལ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། སྐོང་རྫས་རྣམས་ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭཱ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་གནས་ཁང་དུར་ཁྲོད་དྲག་པོའི་ཞིང་ཁམས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་སྤྱན་གཟིགས་མཐུན་རྫས་རྟེན་རྫས་སྐོང་རྫས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྲིད་ཞིའི་འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་མཁོ་དགུ་ཚང་བ། བཟང་དགུས་འབྱོར་པ། མཛེས་དགུས་བརྒྱན་པ། ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་བདེ་བའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་འཆར་བས་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་བར་གྱུར། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿ སརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ་དང་། བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ་ཞེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་ཟད་མི་ཤེས་པར་སྤེལ་ལ། དཔལ་མགོན་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་སྐོང་བ་ནི། ཧཱུྃ། བདག་ནི་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོ། །དམ་ལ་གནས་ཤིང་ལྷ་ལ་འཕྲེང་། ཁྱོད་ནི་སྲུང་མ་མཐུ་རྩལ་ཅན། །སྔོན་ཚེ་དཔལ་ཆེན་སྤྱན་སྔ་རུ། །བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པའི། ཁྱོད་ཀྱི་དམ་བཅའ་གཉན་པོ་དེ། །ད་ལྟ་རྣལ་འབྱོར་བདག་བསྐུལ་ན། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གནས་འདིར་བྱོན། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གནས་འདིར་བྱོན། །དུར་ཁྲོད་སྒྲོལ་གིང་གནས་འདིར་བྱོན། །
རྡོ་རྗེ་སྒྲོལ་བྱེད་གནས་འདིར་བྱོན། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་གནས་འདིར་བྱོན། །རིག་འཛིན་སྲུང་མ་གནས་འདིར་བྱོན། །རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་གནས་འདིར་བྱོན། །ཚོགས་བདག་ཆེན་པོ་གནས་འདིར་བྱོན། །བོས་སོ་ཆོས་སྐྱོང་སྙན་མ་སྲ། །གཡབ་བོ་ལེགས་ལྡན་སྤྱན་མ་བརྟུལ། །སྒྲུབ་བོ་ཚོགས་བདག་གོང་མ་གཡེལ། །བསྐུལ་ལོ་བདུད་རྒྱལ་མཐུ་མ་ཆུང་། །དོ་ནུབ་ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྐང་ངོ་བསྐལ་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཧཱུྃ། མེ་ཏོག་སྤོས་དང་མར་མེ་དྲི། །ཞལ་ཟས་རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་དང་། །འཕན་གདུགས་ལྷབ་ལྷུབ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །ལེགས་ལྡན་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཤ་ཆེན་ལྔ་ནི་རི་ལྟར་སྤུངས། །བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་དམ་རྫས་འདིས། །དཔལ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ ཤ་ཆེན་ཁྲག་དང་དབང་པོ་ལྔ། །ཚིལ་ཆེན་ཞུན་མར་མཁྲིས་པ་དང་། །གཡང་གཞི་ལྷབ་ལྷུབ་རྐང་གླིང་སྒྲས། །དཔལ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ དམར་ཆེན་བཟའ་བཅའི་གཏོར་མ་དང་། །འབྲུ་བཅུད་བདུད་རྩི་བཏུང་བའི་རྒྱུན། ཁྱད་པར་དམ་རྫས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །

以下是完整直译：
第七，补充心誓之次第中，各护法之补充、忏悔、嘱托三者中，第一为：
补充物品以（藏文：ཨ་མྲྀཏ，梵文拟音：amrita，梵文天城体：अमृत，梵文泰卢固体：అమృత，汉语字面意义：甘露，汉语拟音：阿姆日达）清净，以（藏文：སྭཱ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhava，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑巴瓦）净化。从空性中从（藏文：བྷྲཱུྃ，梵文拟音：bhrum，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：布汝，汉语拟音：布汝）出生住处寒林猛烈刹土不可思议，外内秘密供养、观修物、相合物、依止物、补充物等一切具足轮涅欲妙之相所需齐全，以九种善妙具足，以九种美好装饰，本质智慧幻化自性显现一切安乐之相充满虚空界。（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿ སརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文拟音：namah sarva-tathagata-bhyo vishva-mukhe-bhyah sarva-thakham ut-gate sphara-na imam gagana-kham svaha，梵文天城体：नमः सर्वतथागतेभ्यो विश्वमुखेभ्यः सर्वथाखं उत्गते स्फरण इमं गगनखं स्वाहा，梵文泰卢固体：నమః సర్వతథాగతేభ్యో విశ్వముఖేభ్యః సర్వథాఖం ఉత్గతే స్ఫరణ ఇమం డడనఖం స్వాహా，汉语字面意义：敬礼-一切-如来-复数与格-普-口-复数与格-一切-如是虚空-生起-遍满-此-虚空-娑哈，汉语拟音：那玛-萨尔瓦-达他嘎得-拨约-毕士瓦-木凯-拨雅-萨尔瓦-塔康-乌得嘎得-司帕惹那-伊芒-嘎嘎那-康-娑哈）三遍及（藏文：བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ，梵文拟音：vajra-sphara-na-kham，梵文天城体：वज्रस्फरणखं，梵文泰卢固体：వజ్రస్ఫరణఖం，汉语字面意义：金刚-遍满-虚空，汉语拟音：班杂-司帕惹那-康）如是加持并无尽增长。
吽。我乃持明修行者，安住誓言供养神，汝乃护者具神通，往昔大怙尊面前，承诺守护圣教法，汝之誓言严厉者，今时瑜伽士我劝，心誓力故祈降临。大黑天尊临此处，具吉祥黑临此处，寒林骨饰临此处，金刚骨饰临此处，十地自在临此处，持明护者临此处，瑜伽敌主临此处，大众主尊临此处。来矣护法耳勿远，凝矣具德目勿散，修矣众主顶勿移，劝矣魔王力勿减，今晚汝之心誓补，补矣尽劫心誓补。
吽。花香及与灯明香，食子乐器之差别，及伞幡幢种种等，具德眷众补心誓。五大肉堆如山峰，五甘露聚如海洋，具五智慧誓物此，怙主眷众补心誓。大肉血与五根器，大脂溶脂胆汁及，乐基幡幢鼓铃声，怙主眷众补心誓。大红食用之朵玛，谷精甘露饮之流，特别誓物种种等，


 ཁྱད་པར་དམ་རྫས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །དཔལ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་རི་རབ་དང་། །རིན་ཆེན་བདུན་དང་བཀྲ་ཤིས་རྫས། །འདོད་ཡོན་ལྔ་ཡི་མཆོད་པ་ཡིས། །དཔལ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ གཡག་ནག་རྟ་ནག་ཁྱི་ནག་དང་། །ལུག་ནག་བྱ་ནག་ལ་སོགས་པ། །རྟེན་པའི་དམ་རྫས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །དཔལ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཞེས་པ་ཙམ་གྱི་མཐར། བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་ཐུགས་དམ་ཅན། །དམ་ཅན་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །བདག་གི་ཉམས་ཆག་བྱང་བར་མཛོད། །དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་ལ་བར་གཅོད་པའི། །འགལ་
རྐྱེན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། །མཐུན་རྐྱེན་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབས། །རྟག་ཏུ་ཐུགས་དམ་མ་གཡེལ་བར། །བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐང་བར་བྱའོ།

以下是完整直译：
特别誓物种种等，怙主眷众补心誓。四洲四洲岛须弥山，七珍及与吉祥物，五欲供养之供养，怙主眷众补心誓。黑牦牛黑马黑犬及，黑羊黑鸟等如是，依止誓物种种等，怙主眷众补心誓。
如是末尾：补矣忏悔矣心誓尊，心誓尊之心誓补，我之毁誓愿清净，悉地成就之障碍，违缘障碍息平定，顺缘所思皆成就，恒时心誓勿脱离，嘱托事业成就者。如是补充。


 །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པའི་སྐོང་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །རྣམ་མང་རོལ་པ་ལས་བྱུང་མཆོད་པའི་སྤྲིན། ཁྲག་ཆེན་རྒྱ་མཚོ་ཞག་གི་ལྦུ་ཕྲེང་ཅན། །གནག་པའི་ཆུ་སྐྱེས་ལང་ཚོ་མི་སྡུག་འཇིགས། །གསུར་ཆེན་དུད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ལང་ལོང་གཡོ། །ཞུན་ཆེན་སྒྲོན་མེའི་འོད་ཀྱིས་སྟོང་གསུམ་འགེང་། ཁྲག་ཞག་བྱུག་པ་ག་པུར་དྲི་ངད་ལྡང་། །ཤ་རུས་བཟའ་བའི་ཚོགས་རྣམས་རོ་བརྒྱར་ལྡན། །ཡན་ལག་འབུམ་ལྡན་དབྱངས་ཀྱི་ང་རོ་སོགས། །ཟག་མེད་མཆོག་གི་འདོད་ཡོན་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སྣ་ཚོགས་འདོད་ཡོན་གཏོར་ཆེན་རི་ལྟར་སྤུངས། ཁྲག་ཞག་བདུད་རྩིའི་བཏུང་བ་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ། །མཱཾ་ས་དོན་སྙིང་ནང་རོལ་རྫ་ལྟར་ལྷགས། །བདའ་ཞིང་བསུང་བའི་ཁ་ཟས་གཡོས་སུ་སྦྱར། །སྨན་སྤོས་རྩི་བཅུད་ནོར་དབྱིག་ཇི་སྙེད་དང་། །ཡིད་འཕྲོག་ཕྱག་རྒྱར་སྦྱོར་བའི་དམ་ཚིག་སོགས། །མཐུན་པའི་རྫས་ཀྱིས་དཔག་ཡས་མཁའ་བཀང་ནས། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ སྣ་ཚོགས་རྒྱན་སྤྲས་རྟ་ནག་རླུང་ལྟར་འཕྱོ། །གཡག་རོག་ཞོལ་ཆེན་སྤྲིན་རུམ་ལྟར་འགྱིང་ཞིང་། །བདུད་ལུག་སྤྱི་དཀར་ལྕགས་རྭ་འཁྱིལ་བ་ཅན། ཁྱི་ནག་དོམ་བུ་འདུར་
ཞིང་ཁྲག་རྗེས་གཅོད། །གནམ་ལྕགས་མཆུ་ལྡན་བྱ་ནག་འཕུར་ཞིང་ལྡིང་། །དགྲ་བགེགས་སྲོག་ལ་འཇབ་པའི་བྱ་གཅན་སོགས། །ཞིང་ཀུན་དོག་པོར་བྱེད་པའི་རྟེན་རྣམས་ཀྱིས། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ རབ་འཇིགས་དྲག་པོའི་གཞལ་མེད་རྔམས་ཤིང་བརྗིད། །འབོད་པའི་གཡབ་དར་སྣ་ཚོགས་ལྷབ་ལྷུབ་གཡོ། །དུར་ཁྲོད་དྲག་པོའི་རྒྱན་ཕྲེང་ཚར་དུ་དངར། །སྣ་ཚོགས་དར་སྣས་དཔྱངས་པའི་བྱ་རྒོད་མདའ། །གྲི་གུག་རལ་གྲི་བེང་སོགས་ཕྱག་མཚན་དང་། །གནག་པའི་ཞྭ་གོས་གཟུགས་རྟེན་གཏོར་མ་སོགས། །བཞེད་དགུ་ཚང་བའི་འབྱོར་པ་ཇི་སྙེད་ཀྱིས། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ དཔའ་བོ་གཡུལ་དུ་མཚོན་གྱིས་བསད་པའི་སྙིང་། །འཁྲུལ་མེད་སྲོག་གི་འཁོར་ལོས་བཀང་བ་དང་། །རང་བྱུང་རྟེན་རྡོ་གྲུ་གསུམ་ནལ་བུའི་སྙིང་། །བཟང་པོའི་སྨན་དང་རིན་ཆེན་འབྲུ་སྣ་ལྔ། །གྲི་ལྕགས་ཐོག་མདེའུ་ཟངས་ཁབ་སྲོག་སྙིང་བཅས། །སྟག་གཟིག་རས་མ་ལེ་བརྒན་དར་ཚོན་སོགས། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གསང་བའི་རྟེན་རྣམས་ཀྱིས། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ སྲིད་ཞིའི་འབྱོར་ཚོགས་རྒྱ་མཚོས་གང་བ་ཡི། །གླིང་བཞི་རི་རབ་རོལ་མཚོར་བཅས་པ་དང་། །

以下是完整直译：
智慧怙主四臂之补充为：
吽。法界安乐大乐之智慧，多种游舞所生供云，大血大海日轮缘饰具，黑水生莲怖不美妙，大脂烟云聚摇动晃，大脂灯火光三千圆满，血日涂抹麝香气息起，肉骨食物之群味百般有，肢体百万音声之啰啰等，无漏殊胜之欲妙受用以，智慧怙主眷众补心誓。种种欲妙朵玛大如山堆，血日甘露饮聚如海洋，肉意心内游舞轮如转，咬啃守护之饮食动摇合，药香汁精宝物若干与，迷心手印相配之誓言等，相应之物可思虚空充满，智慧怙主眷众补心誓。种种璎珞装饰黑马风如飞，牦牛面大肉云如聚雨，魔羊白毛铁链缠绕具，犬黑块状粉碎血随切，天铁口含鸟黑飞翔升，敌魔命要嗜血之禽兽等，大地红色作法之依止物以，智慧怙主眷众补心誓。极怖猛烈无遮之容顶礼敬，呼唤右幡种种幡幢摇，寒林猛烈之璎珞链遍满，种种旗布装饰之鹰箭，钩剑刀矛兵器等手标及，黑帽衣着身体依止朵玛等，九种满足之富足若干以，智慧怙主眷众补心誓。勇士战地刀兵所杀之心，无谬命轮所充满与，自生依止石三角指尖之心，善药与珍宝五种谷粒，剑铁顶锥铜盒命心具，虎皮布绳项链布绣等，共与特别秘密之依止物以，智慧怙主眷众补心誓。轮涅财宝海所充满之，四洲须弥游乐海具备与，


གླིང་བཞི་རི་རབ་རོལ་མཚོར་བཅས་པ་དང་། །བུམ་བཟང་དཔག་བསམ་ཤིང་དང་འདོད་འཇོའི་བ། །མ་རྨོས་ལོ་ཐོག་བསམ་འཕེལ་རིན་ཆེན་གཏེར། །སྣ་ཚོགས་ནོར་དབྱིག་གོ་མཚོན་དཔའ་བོའི་ཆས། །ཤིས་པའི་རྟགས་རྫས་རིན་ཆེན་བདུན་ལ་སོགས། །དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་ནམ་མཁའི་ཁྱོན་གང་བས། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་ཁྲག་འཐུང་དཔའ་བོའི་སྐུར། །
བསྟན་ཀྱང་གདོད་ནས་དག་པའི་རང་སེམས་དང་། །དབྱེར་མེད་རང་ངོ་ཤེས་པའི་རྣལ་འབྱོར་སོགས། །བསྐྱེད་རྫོགས་ལམ་གྱི་རིམ་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །གཉིས་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་དགྱེས་གྱུར་ཏེ། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་སྩོལ་བ་དང་། །ཐུབ་པའི་བསྟན་པ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་རིང་ལུགས་རྒྱས་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐང་ངོ་། །དཔལ་མགོན་མ་ནིང་གི་སྐོང་བ་ནི། ཧཱུྃ། རྣམ་དག་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེས་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་སྟོན་ཅིང་། །བདུད་དཔུང་འཇོམས་མཛད་ཧེ་རུ་ཀ །མཐུ་ཆེན་དཔའ་བོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མིག་སྨན་མདངས་ཅན་རྟ་མཆོག་སོགས། །ཕྱི་ཡི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །འདོད་ཡོན་བྱ་རོག་རྒྱལ་མཚན་བཅས། །ནང་གི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས༴ གྲི་སྙིང་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་སོགས། །གསང་བའི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས༴ འབོད་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །གཡབ་དར་ནག་པོས་ཐུགས༴ གཤེགས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དབྱངས་རྔ་རོལ་མོས་ཐུགས༴ གནས་ཀྱི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །ཐོད་མཁར་འབར་བས་ཐུགས༴ བཞུགས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །པད་ཉི་རོ་ཡིས་ཐུགས༴ རྒྱན་གྱི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་ཐུགས༴ དགྱེས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་ཐུགས༴ ངོམ་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དམར་ཆེན་རཀྟས་ཐུགས༴ ཚིམ་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དཔལ་གྱི་གཏོར་མས་ཐུགས༴ མཐུན་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །སྣ་ཚོགས་ནོར་གྱིས་ཐུགས༴ རྟེན་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །གཟུགས་རྟེན་བླ་རྡོས་ཐུགས༴ བཟའ་བའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །ཤ་ཆེན་
སྣ་ལྔས་ཐུགས༴ བཏུང་བའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །བདུད་རྩི་སྣ་ལྔས་ཐུགས༴ མཆོད་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །སྲིད་ཞིའི་འབྱོར་པས་ཐུགས༴ སྐུ་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །ཕྱག་རྒྱ་གསལ་རྫོགས་ཐུགས༴ གསུང་གི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །རླུང་སྔགས་བཟླས་པས་ཐུགས༴ ཐུགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །

以下是完整直译：
四洲须弥游乐海具备与，宝瓶善妙如意树与欲牛，不耕农作所思增长宝藏，种种财物武器勇士装备，吉祥标识物七宝等，财富心幻虚空界遍充满以，智慧怙主眷众补心誓。法界中血饮勇士身，虽示本来清净自心与，无别认识自面之瑜伽等，生圆道之次第补心誓，无二大安乐中欢喜，所欲悉地无余祈赐予，能仁圣教共与特别中，金刚乘之宗轨广大者。如是补充。
怙主黑面护法之补充为：
吽。清净界中虽未动，悲心猛烈身相现，摧魔军黑鲁嘎，大力勇士补心誓。眼药具色胜马等，外之依止补心誓。欲妙乌鸦胜幢具，内之依止补心誓。剑心命之轮等，秘密依止补心誓。呼唤之誓物因故，黑色右幡补心誓。降临之誓物因故，音鼓乐器补心誓。住处之誓物因故，颅宫炽燃补心誓。安住之誓物因故，莲日尸体补心誓。璎珞之誓物因故，寒林服饰补心誓。欢喜之誓物因故，甘露药物补心誓。饱满之誓物因故，大红惹克达补心誓。满足之誓物因故，血之朵玛补心誓。相应之誓物因故，种种财物补心誓。依止之誓物因故，身像上师石补心誓。食用之誓物因故，大肉五种补心誓。饮用之誓物因故，甘露五种补心誓。供养之誓物因故，轮涅财富补心誓。身之心誓补充故，手印明朗圆满补心誓。语之心誓补充故，风咒念诵补心誓。意之心誓补充故，


རླུང་སྔགས་བཟླས་པས་ཐུགས༴ ཐུགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །ཏིང་འཛིན་བརྟན་པས་ཐུགས༴ ཡོན་ཏན་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །འདོད་ཡོན་མཁོ་དགུས་ཐུགས༴ ཕྲིན་ལས་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །ལས་སྦྱོར་འབད་པས་ཐུགས༴ བསྐང་ངོ་གསོལ་ལོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དཔལ་འབར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དང་། །སྤྲུལ་པ་རྣམ་ལྔ་མཐུ་ཆེན་བརྒྱད། །འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཐུགས་དམ་གཉན་སྐོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཞེས་བསྐང་ངོ་། །བཀའ་སྲུང་དྲག་པོ་སྡེ་ལྔའི་སྐོང་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཐུགས་རྗེས་ཁྲོས་པའི་གར། །མི་བཟད་བདུད་ཀྱི་སྟོབས་འཕྲོག་ནག་པོ་ཆེ། །འཇིགས་རུང་སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་གདོང་བཞི་པ། །བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉར་བཅས་པ་ད་ཚུར་བྱོན། །ཕ་མཐའ་བརྡལ་བའི་འཇིག་རྟེན་ཁྱོན་གང་བའི། །དངོས་བཤམས་ཡིད་སྤྲུལ་འདོད་ཡོན་འབྱོར་པའི་ཚོགས། །ངོ་མཚར་ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ལྟ་བུར། །འབུལ་ལོ་བརྩེ་བས་དགོངས་ཏེ་བཞེས་སུ་གསོལ། །གདུག་ཅན་དགྲ་དང་བགེགས་རྣམས་བསྒྲལ་པ་ཡི། །གཟུགས་ཕུང་ལས་གྲུབ་དམར་གྱི་ཨརྒྷཾ་དང་། །དྲག་པོའི་ཉེར་སྤྱོད་སྙན་བརྗིད་རོལ་མོའི་སྒྲ །ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །གཟུགས་མཛེས་
སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་རོ་བདའ་དང་། །རེག་བདེ་རྒྱལ་སྲིད་བདུན་དང་བཀྲ་ཤིས་པའི། །རྟགས་རྫས་ལྷ་མིའི་འདོད་ཡོན་འབྱོར་པའི་ཚོགས། །མི་འཛད་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །འཆི་མེད་བདུད་རྩི་ཛ་གད་མ་ད་ན། །དགྲ་བགེགས་སྙིང་ཁྲག་ལྦུ་ཕྲེང་འཁྲུག་པའི་མཚོ། །ལྷུན་པོ་ལྟར་བརྗིད་འདོད་དགུའི་བ་ལིཾ་ཏ། །མཉམ་སྦྱོར་དགའ་བཞིའི་རོལ་པས་ཐུགས༴ མྱུར་འགྲོའི་ཅང་ཤེས་བརྗིད་ལྡན་གཡག་རྒོད་དང་། །མཛེས་པའི་ལུག་ནག་བྱ་རོག་འཕུར་ལྡིང་གཡོ། །དཔའ་གཏུམ་ཁྱི་སོགས་ཀུན་ཀྱང་མུན་པའི་མདོག །སྣ་ཚོགས་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པས་ཐུགས༴ དར་ནག་གཡབ་དར་འདོད་ཡོན་དུར་ཁྲོད་ཆས། །ནག་པོའི་ཞྭ་གོས་གྲི་གུག་རལ་གྲི་དང་། །མདུང་ཐུང་བྷཉྫ་བྱ་རོག་རྒྱལ་མཚན་སོགས། །མཐུན་པའི་དམ་རྫས་ཚོགས་ཀྱིས་ཐུགས༴ སྐུ་གཟུགས་སྔགས་བྱང་གྲི་རྒོད་སྙིང་ནང་དུ། །སྲོག་འཁོར་བླ་རྡོའི་ཆས་བཅུག་སྨྱུག་རྒོད་མདའ། །སྟག་གཟིག་རས་མ་དར་སྣས་དཔྱངས་པ་སོགས། །མི་འབྲལ་གསང་བའི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས༴ རྣམ་བཀྲའི་སྤྱན་གཟིགས་ཁོར་ཡུག་ཀུན་ཏུ་བྲེས། །གར་འཆམ་ཕྱག་རྒྱའི་རོལ་གར་བརྗིད་བག་གཡོ། །ཡས་སྟགས་མདོས་ཀྱིས་སྣང་སྲིད་མ་འདྲེས་འཆར། །

以下是完整直译：
风咒念诵补心誓。意之心誓补充故，等持坚固补心誓。功德心誓补充故，欲妙所需补心誓。事业心誓补充故，业行勤修补心誓。补矣祈请补心誓，炽燃吉祥大黑天与，化身五种大力八，眷众具足补心誓，心誓猛烈补充并赐予悉地。如是补充。
护教猛烈五众之补充为：
吽。黑鲁嘎吉祥悲心忿怒舞，无畏夺魔势力大黑者，可怖罗刹身相四面者，持教父母俱临此地来。父母圆满之世间界遍满，所陈心幻欲妙财富众，奇妙普善供养云如，供矣慈悲念持受用请。凶恶怨敌魔障摧毁之，身蕴所成红色阏伽与，猛烈受用威光乐器声，五肉甘露五种补心誓。色美声悦香馨味甘与，触乐胜世七种及吉祥，标物天人欲妙财富众，无尽虚空藏库补心誓。不死甘露酒及疯狂酒，怨魔心血日光搅拌海，山峰般容所愿食子，等合四喜游戏补心誓。迅行聪慧威猛野牦牛与，美丽黑羊乌鸦飞升动，勇猛犬等一切黑暗色，种种璎珞装饰补心誓。黑布右幡欲妙寒林服，黑色帽衣钩刀宝剑与，短矛板加乌鸦胜幢等，相应誓物众会补心誓。身像咒牌剑野心腔内，命轮上师石装置箭野，虎皮布绳旗布张挂等，不离秘密依止补心誓。五彩观修圆圈遍一切，舞蹈手印游舞容袋动，上下线索显现有界不混显，


ཡས་སྟགས་མདོས་ཀྱིས་སྣང་སྲིད་མ་འདྲེས་འཆར། །བརྟན་གཡོའི་དངོས་ཀུན་ཚོགས་པས་ཐུགས༴ ཕུང་
ཁམས་སྦྱང་གཞི་བསྐྱེད་རྫོགས་ལམ་གྱིས་སྦྱོང། །བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་རྩེ་མོར་སོན། །ཆོས་ཀུན་ཀ་ནས་དག་པའི་བདེ་ཆེན་གདངས། །སྒྱུ་མའི་རོལ་པར་ཤར་བས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཞེས་བསྐང་ངོ་། །མ་མོ་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མའི་སྐོང་བ་ནི། བྷྱོཿ ཡེ་ཤེས་མ་མོ་ཁྲག་འཐུང་ཡུམ། །སྔགས་སྲུང་རྡོ་རྗེ་རལ་གཅིག་མ། །འཁོར་བཅས་མཐུན་པའི་དམ་རྫས་ཀྱིས། །ཐུགས་དམ་བསྐང་ཞིང་ཉམས་ཆག་བཤགས། ཁྲག་ཞག་འཁྲུག་པའི་ཨརྒྷཾ་དང་། །དབང་པོ་ལྔ་ཡི་མེ་ཏོག་དང། །གསུར་ཆེན་སྤོས་ཀྱི་དུད་སྤྲིན་དང་། །ཞུན་ཆེན་སྒྲོན་མེས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མཁྲིས་ཆེན་བདུད་རྩིའི་དྲི་ཆབ་དང་། །ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་ཞལ་ཟས་དང་། །རྐང་གླིང་ཐོད་རྔའི་རོལ་མོ་སོགས། །མཐུན་པའི་རྫས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སྣ་ཚོགས་སྙིང་དང་ཁྲག་སྣ་འབུམ། །བཙོས་དང་རྗེན་ཤ་དཀར་མངར་བཅུད། །མྱོས་བྱེད་ཛ་གད་འབྲུ་སྨན་དབྱིག །འདོད་ཡོན་མཆོད་པས་ཐུགས༴ བྱ་ནག་ཁྱི་དང་ཟ་ལེ་འབྲི། །ཙ་ར་ལུག་དང་དྲེ་འུ་རྣམས། །མཛེས་སྡུག་རྣམ་བཀྲའི་རྒྱན་ཆ་ཅན། །འབུམ་ཕྲག་མང་པོས་ཐུགས༴ སྐུ་གཟུགས་སྔགས་བྱང་རྩེ་གསུམ་མདུང་། །སྦ་ལྕག་ཚིགས་གསུམ་རང་བྱུང་མཚལ། །བྱང་སེམས་ནལ་བུའི་རྒྱལ་མཚན་སྙིང་། །ཤ་ཁྲག་སྙིང་སྣས་ཐུགས༴ གཏོར་ཆེན་སྨན་ཕུད་སྤྱི་བླུགས་ཞྭ། །རྨ་བྱའི་རྒྱལ་མཚན་
ལེ་བརྒན་གུར། །བམ་ཆེན་སྣེལ་མོའི་མགོ་ལྤགས་སོགས། །སྲོག་འཁོར་བླ་རྡོས་ཐུགས༴ རྔམ་བརྗིད་ཐོད་མཁར་དུར་ཁྲོད་གནས། །དཔལ་གྱི་ཆས་གོས་རྒྱན་ཕྲེང་དང་། །སྣ་ཚོགས་དཀོར་ནོར་སྤྱན་གཟིགས་སོགས། །འདོད་ཡོན་མཁོ་དགུས་ཐུགས༴ གཞན་ཡང་མཐུན་པའི་དམ་ཚིག་རྫས། །ལྷ་མིའི་འབྱོར་ཚོགས་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །དངོས་བཤམས་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་རོལ་ལས། །གང་བཞེད་དེ་དེར་འཆར་བས་བསྐང་། ཁྱད་པར་ཁྱོད་སྐུ་སྣང་སྟོང་སྐུ །གསལ་བརྟན་གྲགས་སྟོང་སྔགས་སུ་སྦྱར། །བདེ་སྟོང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །རང་རིག་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་བསྐང་། །ངོ་བོ་དུས་གསུམ་རྒྱལ་ཀུན་ཡུམ། །རྣམ་པ་སྔགས་སྲུང་ཁྲག་འཐུང་ཚུལ། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་བའི་མཐུ་རྩལ་ཅན། །སྨུག་ནག་ཁྲོས་མའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཡེ་ཤེས་མ་མོའི་ཐུགས༴ ཁྲག་འཐུང་ཡུམ་གཅིག་ཐུགས༴ སྔགས་སྲུང་ཁྲོས་མའི་ཐུགས༴ ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊིའི་ཐུགས༴ སྤྲུལ་པ་རྣམ་གསུམ་གིང་ཆེན་གསུམ། །ཕོ་ཉ་ཡེ་ཤེས་འཇིག་རྟེན་དང་། །དམ་ཚིག་ཤ་ཟའི་མཁའ་འགྲོ་མ། །

以下是完整直译：
上下线索显现有界不混显，坚固摇动诸法聚会补心誓。蕴界处净化生圆道所净，近修成就事业之结合尖端，一切法空处大安乐说法，幻化游戏所现补心誓。如是补充。
母护法咒之护卫之补充为：
跋约。智慧母血饮之母，咒守金刚独一母，眷众具足相应誓物以，补心誓并忏悔毁誓。血日搅拌阏伽与，五根器之花朵与，大脂香之烟雾与，大脂灯火补心誓。胆大甘露之香汁与，肉血骨之饮食与，足趾颅鼓之乐器等，相应物以补心誓。种种心与血百万，煮与炼肉白甘汁，陶醉酒药谷及珍宝，欲妙供养补心誓。乌鸦犬及啄木鸟，茶拉羊及旱獭等，美丽五彩之璎珞具，百千众多补心誓。身像咒牌三尖矛，指甲三节自生垢，菩萨足趾胜幡心，肉血心以补心誓。朵玛药粉普遍撒帽，乌鸦胜幡缘布帐，大法螺蚌头皮等，命轮上师石补心誓。容光颅宫寒林住，吉祥衣着璎珞链与，种种财宝观修等，欲妙所需补心誓。其他亦相应誓言物，天人财富供养云，所陈心意游戏从，所欲彼处现补充。特别汝身显空身，清明存在空咒合，安乐空慧坛城中，自觉无离无聚补充。本质三时诸佛母，相状咒守血饮姿，难调所调威力具，黑忿怒母补心誓。智慧母补心誓，血饮母一补心誓，咒守忿怒母补心誓，一轨仪补心誓。化身三种大沟三，父夫智慧世间及，誓言食肉空行母，


ཕོ་ཉ་ཡེ་ཤེས་འཇིག་རྟེན་དང་། །དམ་ཚིག་ཤ་ཟའི་མཁའ་འགྲོ་མ། །འབུམ་ཕྲག་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ བཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་གཟའ་བདུད་དང་། །སྒྲོལ་གིང་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་རྣམས། །ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉར་བཅས། །འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དམ་
ཅན་ཐུགས་དམ་དགྱེས་བསྐང་ཞིང་། །བདག་ཅག་ཉམས་ཆག་བྱང་བ་དང་། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་བཞིའི། །དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐང་ངོ་། །ལྷ་ཆེན་གྱི་སྐོང་བ་ནི། ཧྲཱིཿ རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །པདྨ་གར་དབང་ཐུགས་རྗེའི་རྣམ་རོལ་ལས། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་སྐུར། །ཡོངས་བཞེངས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འདིར་གཤེགས་ཤིག །ཆོས་ཉིད་འགྱུར་མེད་དབྱིངས་ལས་བདེ་ཆེན་གྱི། །རྣམ་རོལ་མ་འགགས་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །དཔག་ཡས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀུན་ཡོངས་གང་བས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང། །ལེ་བརྒན་དར་གྱི་ལྷབ་ལྷུབ་གཡབ་མོ་དང་། །དམ་རྫས་སྦྱར་བའི་སྤོས་ཀྱི་དུད་སྤྲིན་གཏིབས། །ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱ་གདུང་དབྱངས་རོལ་མོའི་སྒྲས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ པདྨ་རཱ་གའི་ཁང་བཟང་ཟླ་གམ་དབྱིབས། །ངོ་མཚར་རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་དུ་མ་ཡིས། །རབ་མཛེས་ཕོ་བྲང་གནས་ཀྱི་རྟེན་མཆོག་འདིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་སྐྱེམས་དང་མེ་ཏོག་སྤོས། །མར་མེ་དྲི་མཆོག་ཞལ་ཟས་སྙན་བརྗིད་ཀྱི། །རོལ་མོར་བཅས་པའི་མཆོད་རྫས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ མཛེས་པའི་གཟུགས་དང་དབྱངས་སྙན་བཟང་པོའི་དྲི། །
རོ་བརྒྱའི་བཟའ་བཏུང་རེག་བྱའི་ཁྱད་པར་སོགས། །དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་འདོད་ཡོན་རྣམ་པ་ལྔས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ མངའ་ཆེའི་འབྱོར་པ་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་དང་། །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་རྫས་བརྒྱད་དང་འཇོ་སྒེག་གི །རྣམ་འགྱུར་མཐའ་ཡས་ལྷ་མོའི་རོལ་རྩེད་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ འབྲུ་བཟང་སྨན་སྤོད་སྣ་ཚོགས་མངར་གསུམ་གྱིས། །སྦྲུས་པའི་བཤོས་བུ་ཤ་ཆེན་ཁུར་བ་དང་། །ལ་དུ་མྱོས་བྱེད་ཞོ་མར་གྱིས་བྲན་པས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ མངར་གསུམ་མྱོས་བྱེད་སྦྱར་བའི་བཏུང་བ་དང་། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་ཏིལ་གྱི་སྒྲོན་མེ་སྦར། །ཙནྡན་ཆབ་སོགས་ཁྱད་པར་དམ་རྫས་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་དང་། །དམར་ཆེན་རཀྟ་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པའི་དབུས།

以下是完整直译：
父夫智慧世间及，誓言食肉空行母，百千眷众补心誓。贪食夺命星魔与，骨饰金刚善妙等，姊妹持教父母俱，眷众具足补心誓。誓尊心誓喜补充，我等毁誓清净及，寂增怀诛四事业，大悉地成就者。如是补充。
大天之补充为：
吽哩。诸佛一切语之金刚持，莲花舞自在悲心游戏从，难调调伏世间怙主身，完全建立大天姊妹此降临。法性不变界从大乐之，游戏不止欲妙供养云，无量虚空界一切遍充满，大天姊妹眷众补心誓。缘布旗之幡幢右幡与，誓物配合香之烟云密，等持咒印螺音乐器声，大天姊妹眷众补心誓。莲花惹嘎之宅月牙形，奇妙璎珞差别众多以，极美宫殿住处依止胜此以，大天姊妹眷众补心誓。三甘配合饮及花香，灯明最香饮食威光之，乐器具备供养种种以，大天姊妹眷众补心誓。美丽色与音悦善妙香，百味食饮所触差别等，根门行境欲妙五相以，大天姊妹眷众补心誓。大权势财富七珍与，吉祥标物八种及妩媚之，变化无边天女游戏以，大天姊妹眷众补心誓。谷良药物种种三甘以，混合馨香大肉背负与，啦杜陶醉酥油所煮以，大天姊妹眷众补心誓。三甘陶醉配合饮与，自生花芝麻灯点，旃檀汁等特别誓物以，大天姊妹眷众补心誓。八根千合甘露海与，大红惹克达血海搅拌中，


དམར་ཆེན་རཀྟ་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པའི་དབུས། །འདོད་དགུའི་རྟེན་གཏོར་ལྷུན་པོ་ལྟར་སྤུངས་པས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ སེང་གེ་སྟག་གཟིག་དོམ་དང་མཁའ་ལྡིང་ཚོགས། །རྟ་མཆོག་གླང་ཆེན་མ་ཧེ་བ་ལང་ཁྱུང་། །མཛེས་བརྗིད་མཁོ་དགུའི་སྲོག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ ཁྱད་པར་རྒྱུ་ལས་བཟོ་བོས་ཆོ་ག་བཞིན། །བསྒྲུབས་པའི་དམ་ཚིག་མཆོག་གི་བྲིས་སྐུ་དང་། །གླེགས་བམ་བགྲང་ཕྲེང་སྔགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ གཟུགས་འཚོང་ལས་བྱུང་ལྕགས་ལས་བྱས་པ་ཡིས། །ལྕགས་
ཀྱུ་ལེ་བརྒན་དར་གྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། །དབང་སྡུད་འཆིང་བྱེད་ཉི་ཟླའི་ཟེར་ཅན་གྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ ཡབ་ཡུམ་སྲོག་འཁོར་བླ་རྟེན་ཕུར་བུ་དང་། །ལྷ་འདྲེ་མིའི་སྲོག་དམ་རྫས་དཀོར་ཆར་བཅས། །སྲིད་མེས་སྣོད་དུ་གཏམས་པའི་གསང་རྟེན་གྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ སྣང་སྟོང་སྐུ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་གསལ་ཞིང་བརྟན། །བཟླས་བརྗོད་སྔགས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ། །རིག་སྟོང་སྤྲོས་བྲལ་ཀ་དག་གཞིར་རྫོགས་པས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ སེམས་ཉིད་གདོད་ནས་དག་པ་རིག་པའི་གཤིས། །རྩལ་སྣང་འགག་མེད་འཆར་བ་སྒྱུ་མའི་འཕྲུལ། །རང་ཤར་རང་གྲོལ་གནས་ལུགས་ཇི་བཞིན་དབྱིངས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས༴ སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་དང་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྩལ། །གཉིས་མེད་དབྱིངས་སུ་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་པ། །ཐོགས་པ་མེད་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐང་ཞིང་། གཟའ་བདུད་ཀྱི་སྐོང་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་དང་། །དམར་ཆེན་རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་དང་། །ཞལ་ཟས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་དང་། །ཤ་སྣ་སྙིང་སྣའི་མཆོད་པ་ཡིས། །གཟའ་མཆོག་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྐངས་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །འབྲུ་བཟང་ལྷ་བཤོས་ཤ་ཆེན་སྤོས། །ཚིལ་ཆེན་སྣང་གསལ་
རོལ་མོའི་ཚོགས། །སྐུ་གླུད་སྤྱན་གཟིགས་མང་པོ་དང་། །དམ་རྫས་རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་ཡིས། །གཟའ་བདུད་ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རཀྟ་དམར་གྱི་ཨརྒྷཾ་གྱིས། །ལྗང་སྔོན་དྲག་པོའི་ཐུགས༴ ཤ་ཆེན་རི་རབ་བརྩེགས་པ་ཡིས། །བདུད་པོ་རོག་ཏིའི་ཐུགས༴ བསད་ཁྲག་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པ་ཡིས། ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ སྤོས་དང་སྣང་གསལ་རོལ་མོ་ཡིས། །དྲང་སྲོང་དཀར་སེར་ཐུགས༴ བམ་ཆེན་བཅད་འཕྲོར་ལྡན་པ་ཡིས། །

以下是完整直译：
大红惹克达血海搅拌中，所愿九种依止朵玛如山堆以，大天姊妹眷众补心誓。狮子虎豹熊与大鹏众，胜马大象水牛公牛鹏，美丽威光所需众生种种以，大天姊妹眷众补心誓。特别材料工匠仪轨如，所成誓言殊胜绘身与，经册念珠咒之手印以，大天姊妹眷众补心誓。形商所出铁所作以，铁钩缘布旗以装饰与，权摄系缚日月光具以，大天姊妹眷众补心誓。父母命轮上依止普巴与，天魔人命誓物财雨具，轮火容器装入秘密依止以，大天姊妹眷众补心誓。显空身之手印明而坚，念诵咒以心誓要点激励，觉空离戏本净基圆满以，大天姊妹眷众补心誓。心性本来清净觉性性，力显无灭显现幻化变，自显自解实相如如界，大天姊妹眷众补心誓。空性界与大乐智慧力，无二界中心誓补充已，明显所欲事业无余者，无碍迅速成就者。如是补充并，
星魔之补充为：
吽。外内秘密之供养与，大红璎珞之朵玛与，饮食会供之供养与，五肉五心之供养以，星辰殊胜大者补心誓，补充悉地赐祈请。谷良天馨大肉香，大油明灯乐器众，身赎观修众多与，誓物璎珞朵玛以，星魔父母补心誓。惹克达红阏伽以，青绿猛烈补心誓。大肉须弥堆积以，魔罗格底补心誓。杀血惹朗搅拌以，遍入大者补心誓。香与明灯乐器以，仙人白黄补心誓。大螺截断流溢具以，


དྲང་སྲོང་དཀར་སེར་ཐུགས༴ བམ་ཆེན་བཅད་འཕྲོར་ལྡན་པ་ཡིས། །བིཥྚི་པ་ཏྲའི་ཐུགས༴ ཏི་ར་ཞིང་ཆེན་སྤུངས་པ་ཡིས། །ཧ་ལི་ཀ་ལིའི་ཐུགས༴ དམར་དང་གསུར་ཆེན་དུད་པ་ཡིས། །དུ་བ་མཇུག་རིང་ཐུགས༴ སྤྱན་གཟིགས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིས། །སྒྲ་གཅན་འཛིན་གྱི་ཐུགས༴ ཤ་ཁྲག་དམར་ཆེན་གཏོར་མ་ཡིས། །སྲིང་མོ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་རོལ་མོ་ཡིས། །གཟའ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ གཡོས་དང་ཁ་ཟས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བརྒྱད་ཐུགས༴ ཤ་སྣ་སྙིང་སྣ་འབུམ་ཕྲག་གིས། །ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཐུགས༴ བསྐང་ངོ་བསྐང་ངོ་གཟའ་ཆེན་རྣམས། །ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་སྐོང་བར་མཛོད། །ཆོས་སྐྱོང་གཟའ་བདུད་འཁོར་བཅས་ལ། །རིག་འཛིན་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་གིས། །དགའ་དང་གུས་པས་ཕྱག་བཙལ་ནས། །མོས་ཤིང་དད་པས་མཆོད་པ་འབུལ། །རྣལ་འབྱོར་ཉམས་ཆག་སྐོང་བར་མཛོད། །ཅེས་བསྐང་ངོ་། །རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་སྲས་ཀྱི་
སྐོང་བ་ནི། བཻ། ཁོར་ཡུག་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་ཁྱོན་གང་བའི། །མཐོ་རིས་འབྱོར་པ་འདོད་དགུར་འཇོ་བའི་དཔྱིད། །སྨན་སྤོས་རྩི་བཅུད་ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས་དང་། །ངོ་མཚར་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རིན་ཆེན་ཁང་བཟང་གཏེར་དང་ནོར་བུས་སྤྲས། །ཕུན་ཚོགས་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས། །གོས་སྔོན་སྟོད་གཡོགས་ལུང་ཐང་ཕྲེང་བ་སོགས། །གསང་ཆེན་དམ་ཚིག་གཉན་པོས་ཐུགས༴ ཅང་ཤེས་རྟ་མཆོག་གཉིས་འཐུང་འདོད་འཇོའི་བ། །མཛེས་སྡུག་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ་ཇི་སྙེད་དང་། །ཡིད་བཞིན་འདོད་འཇོའི་གཏེར་གྱི་སྒྲོམ་བུ་སོགས། །མི་ཟད་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱིས་ཐུགས༴ བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་མདུང་དམར་རྒྱལ་མཚན་སྒྲེང་། །སྐུ་གཟུགས་རྟེན་གཏོར་སྲོག་འཁོར་བླ་རྡོ་དང་། །རིན་ཆེན་ཡ་ལད་སྤྱན་གཟིགས་དཀོར་ཆ་སོགས། །དཔག་ཡས་ནམ་མཁའ་གང་བས་ཐུགས༴ གཞན་ཡང་སྲིད་ཞིའི་འདོད་ཡོན་ཅི་མཆིས་པ། ཁྱོད་ཀྱི་བཞེད་པ་གང་ཡིན་དེ་དག་ཀུན། །འབུལ་གྱིས་བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱི། །བསམ་པའི་རེ་བ་གང་བའི་མཆོག་སྩོལ་ཅིག །ཅེས་བསྐང་ངོ།

以下是完整直译：
仙人白黄补心誓。大螺截断流溢具以，毗湿底跋得罗补心誓。芝麻大田堆积以，哈利卡利补心誓。红与大脂烟以，烟尾长补心誓。观修会供轮以，罗睺罗补心誓。肉血大红朵玛以，姊妹四之补心誓。伞与胜幢乐器以，八大星辰补心誓。动摇饮食种种以，二十八宿补心誓。五肉五心百千以，天魔八部补心誓。补矣补矣大星辰等，心誓猛烈补充者。护法星魔眷众等，持明瑜伽我等以，欢喜恭敬顶礼已，信解信心供养献，瑜伽毁誓补充者。如是补充。
大王多闻子之补充为：
吠。圆圈具备世间界遍满，上界财富所愿九种欢喜园，药香汁精果实种种与，奇妙供云海洋补心誓。珍宝宅善宝藏宝珠饰，圆满所欲受用云聚密，蓝衣上服草地缘珠等，大秘密誓猛烈补心誓。聪慧胜马二饮欲牛，美丽璎珞装饰若干与，如意欲牛宝之盒匣等，无尽虚空藏库补心誓。魔战胜红矛胜幢举，身像依止朵玛命轮上师石与，珍宝珊瑚观修财物等，无量虚空充满补心誓。其他轮涅欲妙所有者，汝之所欲何者彼等一切，献矣我等眷众具备诸，所思愿望满足胜赐予。如是补充。


 །ཞིང་སྐྱོང་དུར་ཁྲོད་མ་མོའི་སྐོང་བ་ནི། བྷྱོཿ སྒྱུ་འཕྲུལ་ཀློང་ལས་ཤར་བའི་མཆོད་སྤྲིན་ནི། །རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའ་གང་བའི་ངོ་མཚར་
ཕུལ། །སོ་སོའི་ཐུགས་ལ་དགྱེས་དགུའི་ཆར་འབེབ་པས། །ཞིང་སྐྱོང་དུར་ཁྲོད་མ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་སྲོག་རྩའི་ཁྲག་དང་དབང་པོ་ལྔ། །ཚིལ་གསུར་ཞུན་ཆེན་མར་ནག་སྒྲོན་མེ་སྦར། ཁྲག་ཞག་དྲི་ཆབ་ཤ་རུས་དོན་སྙིང་ལྔ། །རྐང་གླིང་རོལ་མོར་བཅས་པས་ཐུགས༴ གནག་པའི་སྤུ་སྡུག་བརྗིད་པའི་ཞོལ་མོ་དང་། །དྲེའུ་ནག་བོང་བུ་སྤྲིན་གྱི་ཤུགས་ལྡན་རྟ། །འཕར་སྤྱང་དྲེད་སོགས་དབང་པོ་ཀུན་ཚང་བ། །ཡིད་འཕྲོག་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་པས་ཐུགས༴ རླུང་རས་དཔྱངས་པའི་ནལ་བུའི་རྒྱལ་མཚན་དང་། །རྣམ་བཀྲའི་དར་ཚོན་མེ་ལོང་བྱ་རྒོད་མདའ། །བཞེད་དགུའི་རྟེན་གཏོར་ཚོགས་དང་ནལ་བུའི་སྙིང་། །སྲོག་གི་འཁོར་ལོས་བཀང་བས་ཐུགས༴ སྲ་བའི་གོ་ཆ་རྣོ་བའི་མཚོན་ཆ་དང། །མཛེས་པའི་རྒྱན་ཆ་བརྗིད་པའི་དཀོར་ཆའི་ཚོགས། །བལྟ་བས་ངོམས་པ་མེད་པའི་སྤྱན་གཟིགས་སོགས། །མཐོ་རིས་འབྱོར་པ་རྒྱ་མཚོས་ཐུགས༴ གཞན་ཡང་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དང་། །མཐུན་ཞིང་བརྟེན་པའི་དམ་ཚིག་རྫས་ཀྱི་ཚོགས། །དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་བས། །མ་གཅིག་ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཞིང་སྐྱོང་མ་མོ་ཁྱོད་མཆོད་བསྙེན་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ལ། །འབྲུམ་པ་ལ་སོགས་འགོ་བའི་ནད་རིམས་དང་། །མི་
མཐུན་འགལ་རྐྱེན་གནོད་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་ལས། །སྐྱོབ་པའི་ཕྲིན་ལས་གཡེལ་བ་མེད་པ་དང་། །མཐུན་རྐྱེན་རྣམ་དག་བསམ་དོན་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད། །ཅེས་སྐོང་བའི་ཕྲིན་ལས་རྣམས་དབྱངས་ཀྱི་འགྱུར་བ་རོལ་མོའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྷན་ཅིག་པས་གྱེར་ཞིང་སྦྱར་བའི་སྤོས་ཀྱི་རྒྱུན་བཏུལ་བ་སོགས་བྱའོ།

以下是完整直译：
田守寒林母之补充为：
跋约。幻化海从所现供养云，极广虚空充满奇妙献，各各心中欢喜九种雨降以，田守寒林母补心誓。怨魔命脉之血与五根，油脂脂大脂黑酥油灯点，血日香汁肉骨心五种，足趾乐器具备补心誓。黑之毛美容袋威光幛与，旱獭黑兔云之势具马，跳狼鼬等根门一切具，心夺璎珞美丽补心誓。风布张挂足趾胜幢与，五彩旗色镜箭野，所欲九种依止朵玛会供与足趾心，命之轮以充满补心誓。粗糙铠甲锐利兵器与，美丽璎珞威光财物众，看而无厌观修等，上界财富海洋补心誓。其他亦近修成就事业结合与，相应依止誓言物之众，财富心幻虚空界充满以，母一天女眷众补心誓。田守母汝供养近修以，成就持明我等师徒等，瘟疫及众生之疾疫与，不顺违缘损害诸方从，守护事业无错乱及，顺缘清净所愿迅速成就者。如是补充事业诸等音之变化乐器结合俱以高扬并配合香之流放等应作。


 །གཉིས་པ་ལེགས་ལྡན་གྱི་བཤགས་པ་ནི། ཧོཿ ཡོན་ཏན་ལྷུན་རྫོགས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་མཛད་པའི། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་འཁོར་བཅས་དགོངས་སུ་གསོལ། །ཐེག་ཆེན་གསང་སྔགས་བླ་མེད་སྒོར་ཞུགས་ནས། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ལྷག་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས། །རྟག་ཏུ་བསྲུང་ཞིང་སྡོམ་པར་ཁས་བླངས་ནས། །ཉམས་ཆག་འགལ་འཁྲུལ་ནོངས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །ཐུན་བཞིའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་ཁས་བླངས་ནས། །ཐ་མལ་ལས་ལ་ཡེངས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །བདེ་གཤེགས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བར་ཁས་བླངས་ནས། །ཐ་མལ་ལོང་གཏམ་སྨྲས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དམིགས་མེད་ཡེ་ཤེས་བསྒོམ་པར་ཁས་བླངས་ནས། །དུག་གསུམ་རྟོག་པའི་དབང་གྱུར་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །ཕྱི་ནང་གསང་རྟེན་འཛུགས་པར་ཁས་བླངས་ནས། །དགོས་པའི་དམ་རྫས་མ་ཚང་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །རྟག་ཏུ་མཆོད་བསྟོད་བསྙེན་པར་ཁས་བླངས་ནས། །སྙོམ་ལས་ལེ་ལོས་ཡེངས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །མན་ངག་སྦས་ནས་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་ནས། །གསང་བའི་གཉེར་ཁ་འཆོལ་བ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དམ་རྫས་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད་པར་ཁས་བླངས་ནས། །
འབག་བཙོག་ཉམས་པར་གྱུར་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་ནས། །གཟུ་ལུམ་རས་ཆོད་བགྱིས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །ཟོལ་མེད་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་ཁས་བླངས་ནས། །ཉམས་གྲིབ་སྐྱོན་གྱིས་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་རྩ་བ་ཡན་ལག་གི །དམ་ཚིག་འགལ་པ་མ་ལུས་སོ་སོར་བཤགས། །མཐོལ་བཤགས་འབུལ་ལོ་ཚངས་པར་མཛད་ནས་ཀྱང་། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་གིས་བདག་རྒྱུད་གཏམས་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་ཡིག་བརྒྱ་མང་དུ་བཟླའོ།

以下是完整直译：
第二善临之忏悔为：
吙。功德圆满悉地赐予者，根传上师本尊坛城天，大吉祥金刚罗刹忿怒王，善临黑者眷众祈念请。大乘密咒无上门趋入已，总与特别殊胜誓言诸，恒常守护誓约承许已，毁誓违犯错误忏悔陈。四座瑜伽修习承许已，庸常事业散乱忏悔陈。善逝心续激励承许已，庸常空谈言说忏悔陈。无缘智慧修习承许已，三毒分别自在忏悔陈。外内秘密依止建立承许已，所需誓物不全忏悔陈。恒常供赞近修承许已，懈怠懒惰散乱忏悔陈。口诀隐密成就承许已，秘密行持散乱忏悔陈。誓物粉末供养承许已，不净杂染衰损忏悔陈。佛语如是成就承许已，欺诳破戒所作忏悔陈。无欺誓言守护承许已，衰损过失所犯忏悔陈。身语意与根本支分之，誓言违犯无余各各忏。忏悔陈献清净作已，悉地殊胜我续赐予者。如是及百字明多念诵。


 །ལྷ་ཆེན་གྱི་བཤགས་པ་ནི། ཧྲཱིཿ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཐུགས་རྗེའི་རྣམ་རོལ་ལས། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བོའི་སྐུར། །རབ་བཞེངས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས། །ཐུགས་རྗེས་བདག་ལ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་མི་ཤེས་རྨོངས་པའི་དབང་གྱུར་པས། །འདོད་ཁྲོ་གཏི་མུག་དབང་གིས་བཅས་པ་དང་། །རང་བཞིན་ཁ་ན་མ་ཐོའི་ནོངས་པ་ཀུན། །གནོང་འགྱོད་དྲག་པོས་མཐོལ་ཞིང་བཤགས་པར་བགྱི། །སྣང་སྲིད་རྣམ་དག་ལྷ་སྐུར་རྫོགས་པ་ལ། །མ་དག་ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་བདེན་འཛིན་གྱིས། །སྒོམ་སྒྲུབ་གཡེལ་ཞིང་མི་དགེའི་གཡེང་བས་གོལ། །སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །གཞོམ་མེད་རླུང་སྔགས་ནཱ་དའི་རང་བཞིན་ལ། །ཐ་སྙད་ཡི་གེའི་བརྡ་དང་མཚན་མས་བཅིངས། །བཟླས་བརྗོད་མ་དག་ལོང་
གཏམ་འཁྲུལ་པས་བསླད། །གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །ཆོས་ཀུན་ཡེ་ནས་སྤྲོས་དང་བྲལ་བ་ལ། །གཟུང་འཛིན་རྣམ་རྟོག་མཚན་མས་རིས་སུ་བཅད། །གནས་ལུགས་མ་རྟོགས་འཁྲུལ་སྣང་མུན་པར་འཐོམས། །ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །སྐྱོན་དག་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ཡོངས་རྫོགས་ཤིང་། །སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་རོལ་ལ། །ཚུར་མཐོང་ཕྱོགས་རེའི་བསམ་པས་གཞལ་བ་སོགས། །ཡོན་ཏན་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་འདོད་དོན་མ་ལུས་པ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་ཐོགས་མེད་རེ་སྐོང་ལ། །བྱིས་བློས་ཉི་ཚེའི་ལས་ལ་བཀོལ་པ་སོགས། །ཕྲིན་ལས་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །རྡོ་རྗེའི་ཡལ་གམ་ཆེན་པོ་གཉེར་བླངས་ཀྱང་། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱུར་པའི་དམ་ཚིག་ལས། །ནོངས་ཤིང་ཉམས་པར་གྱུར་པ་གང་བགྱིས་པ། །མཐོལ་ཞིང་བཤགས་སོ་ཚངས་ཤིང་དག་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཟླ། དེ་ནས་གཞུང་གི་བཤགས་པ་དངོས་ནི། ཧོཿ རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་འབར་བའི་སྐུར་བཞེངས་པ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །འཁོར་བཅས་བདག་ལ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ། །
བདག་ཅག་བླུན་རྨོངས་མ་རིག་འཁྲུལ་པའི་ཡིད། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་བག་ཆགས་ཀྱིས་དཀྲུགས་པས། །ལྷ་ཁྱོད་བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབ་པར་དམ་བཅས་ཀྱང་། །སྐུ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་མ་གསལ་དོན་མ་རྟོགས། །སྔགས་ཀྱི་བཟླས་བརྗོད་མ་དག་ལྷག་ཆད་འཁྲུག །ཡིད་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་བྱིང་རྒོད་རྟོག་པས་བསླད། །དམ་རྫས་མ་ཚང་རྟེན་རྫས་མ་ཚོགས་དང་། །རྒྱུ་ཆུང་ཕུད་ཉམས་འབག་བཙོག་དྲི་མས་གོས། །

以下是完整直译：
大天之忏悔为：
吽哩。舞之自在悲心游戏从，世间守护一切之主身，完全建立大天姊妹眷众具，悲心我等听闻祈念请。我等无知愚痴之自在者，欲嗔痴暗自在所夺及，自性过失一切，忏悔猛烈陈忏而作矣。显有清净天身圆满等，不净庸常显执真实执以，修成就错乱不善散乱偏离，身之誓言毁损陈忏而忏。无敌风咒那达自性等，名言文字表示相以缚，念诵不净空谈错误欺骗，语之誓言毁损陈忏而忏。诸法一切本来离戏等，能所分别相以界限分，实相未悟错乱显现暗中混，意之誓言毁损陈忏而忏。过失一切功德无余圆满并，子具佛之智慧游戏等，偏见偏方思想衡量等，功德誓言毁损陈忏而忏。事业四种所愿无余者，如意宝如无碍愿满等，童子心日常事业用等，事业誓言毁损陈忏而忏。金刚鞍大守持受取亦，总与特别变化誓言从，过失毁损所成何者作，陈忏而忏清净而净者。如是及百字明念诵。然后经典忏悔实际为：
吙。自性法界从未动亦，悲心自在燃烧身建立，佛之教守誓尊海洋众，眷众具我听闻祈念请。我等愚笨愚痴无明错乱意，业与烦恼习气所扰乱以，天汝近修成就誓约亦，身之手印不明义未悟，咒之念诵不净增减错乱，意之等持沉掉分别欺骗，誓物不全依物不齐及，材料少粉衰损不净垢所染，


རྒྱུ་ཆུང་ཕུད་ཉམས་འབག་བཙོག་དྲི་མས་གོས། །དུས་ཀྱི་མཆོད་གཏོར་འགྱངས་ཤིང་ཆག་པ་དང་། །བསྙེན་སྒྲུབ་གཡེལ་ཞིང་ལས་སྦྱོར་ལོག་པ་སོགས། །རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཀུན། །རབ་གནོང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །མཐོལ་བཤགས་བཟོད་པ་དང་དུ་བཞེས་ནས་ཀྱང་། །ཉམས་ཆག་སྒྲིབ་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན་བྱང་སྟེ། །འགྱུར་མེད་ཚངས་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཞེས་དང་། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཞི་གསུམ་སོགས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་མ་བསྐང་བ་རྣམས་བཤགས་པར་བྱའོ། །གསུམ་པ་འདོད་པའི་དོན་ལ་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ལ། ལྷ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་ཕྲིན་ལས་བྱེ་བྲག་ཏུ་གསོལ་བར་སྤྲོ་ན། གཏོར་མ་གསར་དུ་བཤམས་པའམ་ཁ་གསོས་པ་ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སྔགས་མཆོད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། ཧྲཱི༔ བདེ་ཆེན་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྟ་མཆོག་དཔལ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་
རོལ་པ་ལས༔ གུ་ལང་ཆེན་པོ་ལྷ་ཡི་ལྷ༔ དབང་ཕྱུག་ཤྲཱི་རལ་པ་ཅན༔ དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད༔ ཚངས་པའི་གནས་དང་རྒྱ་མཚོའི་གླིང༔ གངས་དཀར་རྩེ་དང་ཙནྡན་ནགས༔ གྲུབ་པའི་གནས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག༔ སྐུ་མདོག་དམར་པོ་བསྐལ་པ་ཡི༔ མེ་ལྟར་འབར་བའི་གཟི་བྱིན་གྱིས༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་དབང་དུ་སྡུད༔ ཕྱག་མཚན་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཡིས༔ འགྲོ་བའི་ཡིད་འགུགས་འཆིང་བར་མཛད༔ ཟུར་ཕུད་ཟླ་བ་ཚེས་པས་བརྒྱན༔ གསང་བའི་རྟགས་ཀྱིས་སྣོད་བཅུད་ཀྱི༔ གཟི་མདངས་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་སྡུད༔ ཡུམ་ཆེན་ལྷ་མོ་དཀའ་ཟློག་མ༔ རྟག་ཏུ་ཆགས་ཤིང་བདེ་ལ་རོལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ གསང་བའི་མ་བཞི་ལས་ལ་འགྱེད༔ ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་ཡིད་འགུགས་ཤིང༔ མྱོས་དང་རྨོངས་དང་འཆིང་བར་མཛད༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཚངས་དང་འདོད་ལྷ་དབང་པོ་སོགས༔ དྲེགས་པའི་ལྷ་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཁྱོད་ཀྱི་འཁོར་དང་གཡོག་ལགས་ཏེ༔ འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་དགྲ་ལས་རྒྱལ༔ དཀའ་ཐུབ་གྲུབ་པ་ཁྱོད་ཀྱི་མཐུས༔ ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་གང་ཡང་མེད༔ སྔོན་ཚེ་ཞལ་བཞེས་དམ་བཅས་པའི༔ ཐུགས་དམ་ད་ལྟ་བསྐུལ་ལགས་སོ༔

以下是完整直译：
材料少粉衰损不净垢所染，时之供养朵玛遗漏并破损及，近修成就错乱事业结合颠倒等，根本支分誓言毁损一切，极忏悔心以陈忏而忏。陈忏堪忍纳受已，毁誓障碍聚诸一切清净并，不变清净殊胜悉地赐。如是及，百字明四三等以心誓未补充诸等忏悔应作。
第三所愿义于事业祈请等，大天大自在作事业特别祈请若欲，朵玛新摆设或修补者嗡阿吽以加持已咒供前行以，
吽哩。大乐权自在坛城从，吉祥饮血胜马吉祥，大悲心游戏从，大胆大者天之天，自在吉祥骷髅冠者，傲慢部主大力汝，梵天住处与海洲，雪白顶及旃檀林，成就处从身建立，身色红如劫之，火如燃烧威光以，三界无余权自在摄，手帜铁钩绳索以，众生意钩系缚作，角端月牙半月饰，秘密标以器世之，威光功德无余摄，大母天女难阻者，恒常贪着乐中游，身语意之坛城从，秘密四母事业遣，三界一切意钩并，醉与痴与系缚作，时至矣事业者。梵天与欲天帝释等，傲慢大天一切亦，汝之眷属仆从也，世间三中敌战胜，苦行成就汝之力，威不能伏何者无，往昔蒙受誓约之，心誓现今激励也。


 དྲེགས་པའི་དཔུང་དང་
བཅས་རྣམས་ཀྱིས༔ ཁམས་གསུམ་སྲིད་པ་ཐམས་ཅད་ལ༔ འགུགས་པར་བྱེད་པའི་ལྕགས་ཀྱུས་ཐོབས༔ རླུང་གི་ཞགས་པས་ཡིད་ཆིངས་ལ༔ རང་དབང་གཏན་པ་དང་ཕྲལ་ནས༔ བདག་གི་དབང་དུ་འདུས་པར་མཛོད༔ གདུག་ཅན་དགྲ་དང་གནོད་པའི་བགེགས༔ ཐམས་ཅད་དྲག་པོའི་དམོད་པས་གཟིར༔ རིག་སྔགས་སྦྱོར་བས་བྱད་དུ་ཆུག༔ ལུས་ངག་རྡུལ་བཞིན་བརླགས་ནས་ཀྱང༔ ལྷག་མ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་མཛོད༔ ཤ་ཁྲག་ཟན་ཆན་ཁུར་བ་དང༔ སྤོས་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ༔ མཐུན་པའི་དམ་རྫས་ཀུན་བཞེས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ བར་ཆད་སོལ་ལ་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབས༔ བཅོལ་པའི་ལས་རྣམས་མ་ལུས་པ༔ སྐད་ཅིག་ཙམ་ལ་གྲུབ་པར་མཛོད༔ དུས་ལ་བབ་བོ་དབང་ཕྱུག་ཆེ༔ ཕོ་ཉ་བྲན་དང་མངགས་པར་བཅས༔ ཕྲིན་ལས་མ་གཡེལ་ས་མ་ཡ༔ ཞེས་འདོད་པའི་དོན་ལ་ཡིད་རྩེ་གཅིག་པས་བསྐུལ་ཞིང་ལས་ཀྱི་གཉེར་གཏད་པར་བྱའོ།

以下是完整直译：
傲慢军与具备诸以，三界轮回一切等，钩召所作铁钩已取得，风之绳索意系缚等，自在失去与分离已，我之权自在中聚集者。凶恶怨敌与损害魔障，一切猛烈威胁以压制，明咒结合以降伏放，身语微尘如失败已，剩余些许亦无有者。肉血食子食物担负与，香与花等，相应誓物一切享用等，瑜伽我等眷众具之，障碍祛除等顺缘成就，托付事业诸无余者，刹那间成就者。时至矣大自在者，使者仆从与命令具备，事业无错乱三昧耶。如是所愿义于一心专注激励并事之行持托付应作。


 །གང་ལྟར་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་དངོས་ནི། ཧཱུྃ། རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ། །ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ལ། །ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་གསོལ་དང་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར། །མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་བསྟབས་པས་དགྱེས་གྱུར་ཏེ། །ཀུན་བཟང་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དཔའ་བོ་ཆེ། །དཀྱིལ་
འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་ཁྱབ་བདག་པདྨ་འབྱུང་། །མཆོག་གི་ས་བརྙེས་རྡོ་རྗེའི་རིག་འཛིན་ཚོགས། །རིམ་པར་བྱོན་པའི་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡིས། །རྒྱུད་གསུམ་དམ་ཅན་དྲེགས་པའི་དཔུང་ཚོགས་རྣམས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོས་མཆོད། །བསྟེན་ཅིང་བསྒྲུབས་ནས་དབང་བསྐུར་དམ་བཞག་པའི། །ཞལ་བཞེས་ཐུགས་དམ་གཡེལ་བར་མ་མཛད་པར། །སྲིད་ཞིའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཀུན་འབྱུང་བའི་གཞི། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་པ་དང། །དེ་ཚུལ་ལུང་རྟོགས་བཤད་སྒྲུབ་ཀྱིས་འཚོ་བའི། །བསྟན་འཛིན་ཡར་ངོའི་ཟླ་ལྟར་འཕེལ་བར་མཛོད། །མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བའི་ཉེར་འཚེ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །དགེ་བཅུའི་འབྱོར་པ་རྒྱ་མཚོས་འཚོ་བ་དང་། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་སྣོད་བཅུད་ལེགས་ཚོགས་ཀུན། །རབ་འཕེལ་རྫོགས་ལྡན་དཔལ་གྱིས་མཐོ་བར་མཛོད། ཁྱད་པར་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཀྱི། །ནད་གདོན་བགེགས་དང་བར་དུ་གཅོད་པ་སོགས། །ཕྱི་ནང་མི་མཐུན་རྒུད་པ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །བདུད་སྡེའི་གཡུལ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བར་མཛོད། །ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་སྟོབས། །ཐོས་བསམ་སྒོམ་པ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། །ས་གསུམ་འགྲོ་བ་རྣམས་དང་དེ་དག་གི །ཕུན་ཚོགས་དཔལ་ཀུན་དབང་དུ་བསྡུ་བར་མཛོད། །མི་བསྲུན་ལོག་པར་སེམས་པའི་དགྲ་དང་བགེགས། །ནག་ཕྱོགས་བདུད་སྡེའི་དཔུང་དང་བཅས་པ་
རྣམས། །ཕྲིན་ལས་དྲག་པོ་ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་པས། །ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །སེམས་ཉིད་གདོད་མའི་བསྟན་སྲུང་རེ་དོགས་དྲིས། །བསླད་མིན་མཐའ་བྲལ་བདེ་ཆེན་མངོན་གྱུར་ནས། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་བའི་རེ་སྐོང་བའི། །དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་གྱིས་འབྱོར་པར་མཛོད། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་རྣམས། །མཐུན་པའི་རྫས་འདིར་རྟེན་བཅས་དགྱེས་བཞུགས་ནས། །བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡི། །འགལ་རྐྱེན་ཀུན་ཞི་མཐུན་རྐྱེན་བསམ་དོན་སྒྲུབས། །ཆོས་འཁོར་འདི་ཡི་བསྟན་པ་སྡེ་དང་བཅས། ཁྱོད་ལ་གཏད་དོ་རྟག་ཏུ་གཡེལ་མེད་སྐྱོངས། །མཐུ་རྩལ་ནུས་སྐྱེད་འགལ་བྱེད་ཆོམ་ལ་ཕོབ། །འདོད་དོན་བཅོལ་བའི་ལས་ཀུན་བསྒྲུབ་པར་མཛོད། །

以下是完整直译：
如何事业祈请实际为：
吽。佛教守护金刚黑大者，姊妹听命眷众具诸等，事业极广祈请与激励之故，供养云海所铺以欢喜成，普贤毗卢遮那大英雄者，坛城海洋遍主莲花生，最胜地证得金刚持明众，次第到来之根传上师以，三续誓尊傲慢军聚诸，外内秘密所愿海洋以供养，依止并成就已灌顶誓约立之，蒙受心誓错乱不作而，轮涅圆满一切生起之基，佛教十方广大及，彼如同经论说成就，教持上升月如增长者。虚空等众生伤害一切息并，十善财富海洋以养活及，世间器世之物质一切，极增圆满光荣以升高者。特别瑜伽我等眷众具之，疾病鬼魔与中断障碍等，外内不顺逆缘一切息并，魔力战斗从极胜而成。寿与福德光荣受用力，闻思修习增长并广大及，三地众生诸等与彼等之，圆满光荣一切权制摄者。不守背离心意怨与魔障，黑方魔力军与具备诸等，事业猛烈极端无法忍耐以，智慧界中解脱事业者。心自本初教守疑惧问，欺骗无尽边离大乐现并，事业四种众生愿满足之，悉地海洋光荣以具足者。吉祥大守护姊妹眷众诸，相应物质此处依具备喜居已，我等师徒眷众具诸之，违缘一切息并顺缘成就，此法轮教派具备已，汝于托付矣恒常错乱无守护，力能生增违害折伏投，所欲托付事业一切成就者。


འདོད་དོན་བཅོལ་བའི་ལས་ཀུན་བསྒྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ལས་ཀྱི་གཉེར་གཏད་ཅིང་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ། །ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏང་། བརྒྱད་པ་ཁྱད་པར་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་རྦད་ཅིང་བསྐུལ་བ་ནི་མན་ངག་གི་ཡི་གེ་གུད་དུ་བཀོད་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དགུ་པ་གཏོར་མ་སྟོབ་པ་ནི། འབུལ་གཏོར་རྣམས་ལ་དཔལ་འབར་བཙུགས། སྤོས་དང་རོལ་མོ་གསེར་སྐྱེམས་ཀྱིས་མཚོན་པར་སྒྲུབ་ཁང་གི་ཡང་ཐོག་སོགས་གང་དུ་གཏོང་བའི་སར་ཁྱེར་ལ་དམིགས་བྱ་དགུག་པ་ནི། ན་མོ།

以下是完整直译：
所欲托付事业一切成就者。如是事之行持托付并显现所欲事业于祈请应作。
会供中游玩并剩余送出。第八特别现行之境于击打并激励者从口诀文字隐藏安立从应知。
第九朵玛抛送为：
供献朵玛诸等于吉祥燃火插入，香与乐器金酒以标志而成就殿之顶层等何处送出之处携带等所缘召请为：
那摩。


 རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་
བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། དགེ་འདུན་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། གསང་སྔགས་དང་རིག་སྔགས་དང་གཟུངས་སྔགས་དང་སྙིང་པོ་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་གདོད་ནས་སྟོངས་ཀྱང་ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་པ་དང་། ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉའི་དམག་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་སྤྱི་དགྲ། ཁྱད་པར་རིག་པ་འཛིན་པ་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་སྔ་དགྲ་ལག་གིས་བདར་བ། ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་སེམས་པ། ད་དགྲ་ཐད་དུ་འཛུགས་པའི་གཟུགས་ཅན་སྡང་བའི་དགྲ་དང་། གཟུགས་མེད་གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་ཁོངས་གར་གནས་གར་བྲོས་ཀྱང་། སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་དམིགས་པའི་རྟེན་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག །རྩ་སྔགས་ཤཱ་ས་ནའི་མཐར་ནྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་བསྟིམ། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿས་བརླབ། ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ན་ཨུ་པ་ཧཱ་རི་ཎི། ཨེ་ཥ་ཨ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཨ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎ་ཡ་དི་པྲ་ཏཱི་ཛྙཱ་སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཱན་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མཱ་ར་མཱ་ར། གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཧཱུྃ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སོགས་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་ལ། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་འབར་བའི་
སྐུར་བཞེངས་པ། །མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ། །ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་དབང་གིས་འདིར་གཤེགས་ཤིག །ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་སྨན་རཀ་བ་ལིཾ་ཏ། །དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་མཁོ་དགུའི་རྫས། །སོ་སོའི་ཐུགས་ལ་ཅི་བཞེད་དེར་འཆར་བའི། །རྨད་བྱུང་དགྱེས་པའི་མཆོད་སྤྲིན་ཆེན་པོ་འདི། །སྔར་མཛད་ལེགས་པའི་ལས་ཀྱི་གཏང་རག་དང་། །སླད་ནས་གཡེལ་བ་མེད་པའི་ཕྲིན་ལས་བཞིའི། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་སླད་འབུལ་ལགས་ན། །དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་བཞེས་ཤིང་རོལ་ནས་ཀྱང་། །བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་ཕན་བདེ་ཀུན་སྤེལ་ཞིང་། ཁྱད་པར་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་རྣམས། །ནད་མེད་པ་དང་མི་འགྱུར་ཚེ་སྲོག་དཔལ། །གྲགས་དང་འབྱོར་པ་རྒྱ་མཚོས་མཐོ་བ་དང་། །མ་རུང་བདུད་དགྲའི་རྒོལ་བ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །

以下是完整直译：
持明根传之吉祥上师善者诸之语真实及，佛之语真实及，法之语真实及，僧之语真实及，密咒与明咒与陀罗尼咒与心要与手印与等持之真实及，法性本来空性亦法相因果无欺之真实及，特别金刚护法守护听命使者军聚眷众具备诸之语真实及，真实大之力依凭已教与众生之共敌，特别持明我等供施主眷众具备诸等于往昔敌手所伤害，未来敌意中思量，现今敌当面对立之有形嗔恨怨敌与，无形损害魔障聚具备一切三有之内何处住何处逃亦，刹那顷刻间所缘依止此于召来。根本咒沙萨那之末尼哩提瓦只拉昂古沙佳，佳吽班霍，如是收摄。嗡阿吽霍以加持。嗡嘛哈嘎拉雅（Om Mahākalaya，ॐ महाकालाय，ఓం మహాకాలాయ，大黑天，嗡玛哈嘎拉雅），沙萨那乌帕哈里尼（Shasana upaharini，शासन उपहारिणि，శాసన ఉపహారిణి，教法供养，沙萨那乌帕哈里尼），埃沙阿班佳玛嘎洛阿雍（Esha apancima kalo ayam，एष अपञ्चिम कालो अयं，ఏష అపఞ్చిమ కాలో అయం，此最后时，埃沙阿班佳玛嘎洛阿雍），伊当拉特那特拉雅雅（Idam ratna trayaya，इदं रत्न त्रयाय，ఇదం రత్న త్రయాయ，此三宝，伊当拉特那特拉雅雅），阿帕嘎里那雅地帕拉提佳纳斯玛拉西达达（Apakarinaya dipratijñasmara sita da，अपकारिणाय दिप्रतिज्ञास्मर सित दा，అపకారిణాయ దిప్రతిజ్ఞాస్మర సిత దా，对加害者誓言忆念，阿帕嘎里那雅地帕拉提佳纳斯玛拉西达达），伊当杜什丹卡卡卡嘿卡嘿（Idam dustan khakha khahi khahi，इदं दुष्टान् खखख खाहि खाहि，ఇదం దుష్టాన్ ఖఖఖ ఖాహి ఖాహి，此恶者吃吃，伊当杜什丹卡卡卡嘿卡嘿），玛拉玛拉（Mara mara，मार मार，మార మార，杀杀，玛拉玛拉），格哩哈那格哩哈那（Grihna grihna，गृह्ण गृह्ण，గృహ్ణ గృహ్ణ，捉捉，格哩哈那格哩哈那），班达班达（Bandha bandha，बन्ध बन्ध，బన్ధ బన్ధ，缚缚，班达班达），哈那哈那（Hana hana，हन हन，హన హన，打打，哈那哈那），达哈达哈（Daha daha，दह दह，దహ దహ，烧烧，达哈达哈），帕佳帕佳（Paca paca，पच पच，పచ పచ，煮煮，帕佳帕佳），地那美给那吽帕吽萨帕里瓦拉（Dina me kena hum phat hum saparivara，दिन मे केन हूं फट् हूं सपरिवार，దిన మే కేన హూం ఫట్ హూం సపరివార，日给我吽帕吽眷属，地那美给那吽帕吽萨帕里瓦拉）等三次供献等。
吽。法界从燃烧身建立者，力能权自在金刚黑大者，姊妹听命誓尊海洋聚，眷众具心誓权自在此处降临，外内秘密供养药物巴灵达，怨障肉血等所需九种物质，各自心中何欲彼显现之，奇妙欢喜供养云大者此，先前所作善业事之酬谢及，以后错乱无有事业四之，所欲悉地赐予故供献也，大欢喜以享用并游玩已，教与众生利乐一切宣扬并，特别我等师徒眷众具备诸，无疾病与不变寿命光荣，名声与财富海洋以升高及，不适魔敌违逆一切息并，


མ་རུང་བདུད་དགྲའི་རྒོལ་བ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །རྣམ་མང་ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོ་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབས། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རུ་མཚོན་ཕྱོར། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བསྲུང་ཞིང་སྐྱོང་བར་མཛོད། །ཅེས་གཏོར་མ་སྟོབ་ཅིང་འདོད་དོན་གསོལ་ལོ།

以下是完整直译：
不适魔敌违逆一切息并，种种事业海洋如意成就，方从极胜之标志抛掷，菩提之间守护并护持者。如是朵玛抛送并所愿祈请。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལ་དྲུག་ལས། དང་པོ་གཏང་རག་གི་མཆོད་བསྟོད་ནི། ཨཱོྃ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ནས། ཤབྡའི་བར་དང་། བསྟོད་པ་ནི། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྤྱན་སྔ་རུ། །དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་
ད་ལྟ་འདིར། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཞིང་སྐྱོང་མཛད་པའི། །དམ་ཅན་ཀུན་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི། །ཞེས་དང་། གཉིས་པ་ནོངས་པ་བཤགས་པ་ནི། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་མ་ཚང་དང་། །གང་ཡང་ནུས་པ་མ་མཆིས་པས། །འདིར་ནི་བགྱི་བ་གང་ནོངས་པ། །དེ་ཀུན་ཁྱོད་ཀྱིས་བཟོད་མཛད་རིགས། །གང་ཡང་བདག་ཅག་ལས་དང་པོ་པའི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་བྱིང་བ་དང་རྒོད་པའི་དབང་དུ་གྱུར་པས་ཏིང་ངེ་འཛིན་མ་གསལ་པ་དང་། ཚོགས་མ་དག་པ་དང་ཛཔ྄་བཟླས་ཉུང་ཞིང་ཆོ་ག་ལྷག་ཆད་དུ་གྱུར་པ། མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་དམན་པ་ལ་སོགས་པ་སྲུང་མའི་དབང་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དང་འགལ་བའི་རྐྱེན་དུ་གྱུར་པ་གང་ལགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བཟོད་པར་མཛད་དེ། ཆོས་དབྱིངས་ཀ་དག་ཆེན་པོའི་ཀློང་དུ་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་དང་ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་ནོངས་པ་འཆགས། གསུམ་པ་བརྟན་བཞུགས་ནི། རྟེན་ཡོད་པ་རྣམས་ལ་ཕྱོགས་བཅུ་ན་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། ཇི་སྲིད་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ས་ལ་མ་བཞག་གི་བར་དུ་རྒྱལ་བ་རྣམས་མྱ་ངན་ལས་མི་འདའ་བར་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཁྱད་པར་དུ་ཡང་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་རྟེན་འདི་རྣམས་ལ་བསྐྱེད་ཅིང་སྤྱན་དྲངས་པའི་
ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཇི་སྲིད་འབྱུང་བ་བཞིའི་གནོད་པས་མ་ཞིག་གི་བར་དུ་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། བརྟན་པར་བཞུགས་ནས་ཀྱང་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ། ཨཱོྃ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་གཏོར། བཞི་པ་གཤེགས་གསོལ་ནི། ཨཱོྃ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །བཛྲ་མུཿསེ་གོལ་གྱི་སྒྲ་དང་བཅས་པས། ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་ཆོས་དབྱིངས་སུ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་བདག་ཉིད་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། འཇིག་རྟེན་པའི་འཁོར་རྣམས་གཙྪ་གཙྪ་སྭཱ་བྷཱ་ཝཱ་ནཱཾ་གྱིས་རང་གནས་སུ་བཏང་། ལྔ་པ་སྨོན་ལམ་ནི། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ། །

以下是完整直译：
第三后续仪轨于六从，第一酬谢之供养赞颂为：
嗡师瓦只拉达摩巴拉萨帕里瓦拉阿格杭帕拉提佳哈娑哈（Om Shrī Vajra Dharma Pāla Saparivāra Argham Pratīccha Svāhā，ॐ श्री वज्र धर्म पाल सपरिवार अर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం శ్రీ వజ్ర ధర్మ పాల సపరివార అర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，嗡吉祥金刚法护眷属阏伽接受娑哈，嗡师瓦只拉达摩巴拉萨帕里瓦拉阿格杭帕拉提佳哈娑哈）从，声之间及，赞颂为：
毗卢遮那荣面前，誓约如同现今此，教法守护并护持作之，誓尊一切于赞颂作。如是及。
第二过失忏悔为：
未得完全未圆满及，何者亦能力无有以，此处应作何者过失者，彼一切汝以忍耐作应。
何者亦我等事业初学者依之人陷沉与掉举之权自在成已等持不清明及，资粮不清净及念诵稀少并仪轨增减成者，供养用具低劣等守护主汝等诸之心意与相违缘成为者何也彼等一切堪忍而作已，法界净大者空间于增减补充作之祈请。如是及百字明以过失忏悔。
第三坚固安住为：
依止有者诸等于十方中安住之佛与菩萨一切我于垂念祈请。何时虚空边际等同众生一切不住涅槃之地于未安置之间佛诸涅槃不入坚固安住祈请。特别亦身像之依止此诸等于生起并迎请之天众诸何时四大之损害以未毁坏之间坚固安住祈请。坚固安住已亦我与众生一切于殊胜与共同之悉地无余者赐予祈请。
嗡苏帕拉提思达瓦只拉雅娑哈（Om Supratistha Vajrāya Svāhā，ॐ सुप्रतिष्ठ वज्राय स्वाहा，ఓం సుప్రతిష్ఠ వజ్రాయ స్వాహా，嗡善安住金刚娑哈，嗡苏帕拉提思达瓦只拉雅娑哈）。如是念诵并花抛撒。
第四送驾为：
嗡。汝以众生利益一切作，随顺悉地赐予，佛陀境中前去已，再次降临作之祈请。瓦只拉木（Vajra Mu，वज्र मुः，వజ్ర ముః，金刚木，瓦只拉木）及钟声具备以，智慧尊诸法界中前去，誓言尊自身与无二成。世间之眷属诸嘎佳嘎佳娑巴瓦南（Gaccha Gaccha Svābhāvanām，गच्छ गच्छ स्वाभावनां，గచ్ఛ గచ్ఛ స్వాభావనాం，去去自性，嘎佳嘎佳娑巴瓦南）以自位中放送。
第五发愿为：
善根此以迅速我，毗卢遮那荣成就成已，众生一者亦无余者，


ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ། །དེ་ཡི་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག །ཅེས་དགེ་བའི་རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་རྒྱུར་བསྔོ། དྲུག་པ་ཤིས་བརྗོད་ནི། རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་ལོའི་མགོན། །གསང་གསུམ་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་སེམས། །འགྲོ་ལ་ཕན་བདེའི་མཆོག་སྩོལ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཆོས་སྐུའི་མཁའ་ལ་གྲངས་མེད་གཟུགས་
སྐུའི་སྤྲིན། །ཞི་ཁྲོ་ཉམས་བརྒྱའི་རོལ་པར་འཆར་བ་ལས། །དངོས་གྲུབ་འདོད་དགུའི་ཆར་དུ་སྙིལ་མཛད་པའི། །ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྙིང་རྗེའི་རོལ་གར་ནི། །གཏུམ་ཆེན་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས། །ནག་པོའི་རྩ་ལག་སྡེར་བཅས་མཐར་མཛད་པའི། །དཔལ་འབར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མི་བཟད་དྲག་ཤུལ་ཅན། །བདུད་དཔུང་ཚར་གཅོད་སྒྲུབ་མཆོག་བུ་བཞིན་སྐྱོང་། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་བསྟན་པ་སྲུང་མཛད་པའི། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དུ་མས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་བདེ་ལེགས་ཀྱི་སྣང་བ་ཆེན་པོས་ཡོངས་སུ་ཁྱབ་པར་བྱའོ།

以下是完整直译：
毗卢遮那荣成就成已，众生一者亦无余者，彼之地于安置愿。如是善根菩提最胜之因回向。
第六吉祥念诵为：
极广坛城海洋轮之怙主，三密不变大乐金刚心，众生于利乐最胜赐如意树，根传上师诸之吉祥愿。
法身虚空于无数色身云，寂忿百味游戏中显现从，悉地所愿九之雨降作之，本尊天众诸之吉祥愿。
毗卢遮那荣悲心游舞为，暴烈大难堪忍威光以，黑者根支眷属具足边际作之，吉祥燃摩诃嘎拉之吉祥愿。
佛语听命难忍猛烈威力具，魔军尽灭成就最胜如子护，事业四种教法守护作之，誓尊海洋聚之吉祥愿。
如是等吉祥偈颂多种以方处一切于安乐善之显现大者完全遍满应作。


 །དཔའ་བོ་གང་ཞིག་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་བསམ་པ་ཀུན་འགྲུབ་ཅིང་། །མ་རུངས་བདུད་སྡེའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བྱེད་པའི། །དམ་ཚིག་ཅན་གྱི་བསྟན་སྲུང་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །ཕུལ་བྱུང་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །ཟག་མེད་བདེ་སྟོང་རོལ་པའི་དགའ་སྟོན་གྱིས། །མཆོད་ལས་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ། །དཀའ་བ་མེད་པར་ཐོབ་ལ་མི་རྩོལ་སུ། །དེ་ཕྱིར་སོ་སོའི་རྒྱུད་གཞུང་ངེས་པ་དང་། །གྲུབ་པ་མཆོག་གི་ཞལ་ལུང་ལ་བརྟེན་ནས། །ལེགས་པར་བསྡེབས་འདིས་གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་གི །དོན་གཉིས་འདོད་དགུར་འཇོ་བའི་དཔག་བསམ་ཤིང་། །དེ་
ཕྱིར་དམ་ཚིག་ཅན་གྱི་སྔགས་འཆང་གིས། །ཚུལ་བཞིན་བསྙེན་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བསྐུལ་བ་སོགས། །ནན་ཏན་ལྷུར་བྱེད་དེ་ལ་མཆོག་ཐུན་གྱི། །དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོར་ཆུ་བྲན་ཇི་བཞིན་འདུ། །དེ་ཕྱིར་དམ་པའི་ཞལ་ལུང་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན། །རྣམ་དཔྱོད་ཡོལ་གོར་བསྐྱིལ་པས་འདོད་དགུའི་དཔལ། །ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇོ་འདི་སྔོན་མེད་ཀྱི། །ལེགས་བཤད་དངོ༵ས་གྲུབ༵་རོལ༵་པའི་མཚོ༵་ཆེན་ཡིན། །འདིར་འབད་དགེ་ཚོགས་ཉིན་བྱེད་ལྟར་འབར་བས། །མ་ལུས་བདུད་སྡེའི་མུན་པ་ཀུན་བཅིལ་བས། །ཐུབ་བསྟན་ཕན་བདེའི་འདབ་བརྒྱ་བཞད་བྱེད་པའི། །དགེ་ལེགས་སྲིད་ཞིའི་རྩེ་མོར་འབར་གྱུར་ཅིག །དེ་ལྟར་བསྟན་པ་སྐྱོང་བའི་དམ་ཅན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རོལ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་རིག་པ་འཛིན་པ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་སོ་སོའི་རྒྱུད་དང་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་གཞུང་རྣམས་ལས་ངག་འདོན་སྙིང་པོར་དྲིལ་ནས་དཀྱུས་གཅིག་ཏུ་བཀོད་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་ལོ་ཙཱ་བ་ངག་དབང་ཆོས་དཔལ་ལོ།

以下是完整直译：
勇士何者忆念仅以亦，事业四种意愿一切成就并，不适魔力战斗从胜利作之，誓言具之教守海洋聚，殊胜普贤供养云，无漏乐空游戏欢宴以，供养从悉地种种一切者，无难获得于不费力，彼故各自续部经典决定及，成就最胜口诀于依凭已，善编著此暂时究竟之，二义所愿九之如意树，彼故誓言具之持咒者以，如法亲近并事业激励等，精进努力彼于殊胜共同之，悉地海洋水流如同汇聚，彼故善者口诀甘露流，分辨念珠串系已所愿九之荣，无碍如意此前所无之，善说悉地游戏海洋大者为。此处努力善聚日光如燃烧以，无余魔力黑暗一切压伏以，能仁教法利乐百叶绽放之，善吉轮涅顶端燃烧成愿。
如是教法守护誓尊大者诸之事业悉地游戏海名此为持明不变金刚以各自续与成就法经典诸从念诵精要总集已一线安立之书写者为译师语自在法吉祥。


 །སརྦ་དཱ་མངྒལཾ།། །།
བསྟན་པ་སྐྱོང་བའི་དམ་ཅན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རོལ་མཚོ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།

以下是完整直译：
萨瓦达曼嘎朗（Sarva dā mangalam，सर्व दा मङ्गलं，సర్వ దా మఙ్గళం，一切吉祥，萨瓦达曼嘎朗）。
教法守护誓尊大者诸之事业悉地游戏海。不变金刚。


